Литмир - Электронная Библиотека

- И не надейся, Лаерти! - Джейн с трудом засмеялась. - У меня еще на этом свете есть дела.

Пальцы рук стали более послушными. Джейн показалось даже, что она смогла пошевелить целой кистью руки. «Определенно, разлеживаться некогда. Дел полно. Надо как-то вставать».

- Ты зря злословишь. Я на самом деле переживал за тебя. Ты спасла мне жизнь, Джейн. Хотя я, право, не знаю, чем я это заслужил? Я вот тут лежал без дела, все думал и думал...

- Полезное занятие, Лаерти. Ну и как, помогло?

Лаерти тоже усмехнулся.

- Ведь сама меня задираешь! Хочешь сказать, со мной не поругаешься - день прошел даром?

Джейн ничего не ответила. Ее мозг и тело были заняты более важными вещами. С напряжением, тяжело отдуваясь и пересиливая мышечную боль, Джейн приподняла плечи над кроватью. Подтянула повыше руки и, опираясь на локти, смогла зафиксировать тело в приподнятом положении.

- Шучу, Лаерти. Не принимай близко к сердцу. Так что ты надумал, пока лежал тут без дела?

- Много чего. А как ты узнала, что то дерево - ядовито?

- Как? Да признаков-то много было. Жаль, что сообразила я про них слишком поздно. И расцветка дерева, отличающая его от остальных, и ягоды, и такое обилие шипов, и плети, растянувшиеся во все стороны. А под деревом валялись полусгнившие тушки птиц! Во-первых, Лаерти, мы нигде в лесу раньше не натыкались на птичьи кладбища. Что-то ведь их убило? Во-вторых, на этой бедной до пищи планете птичье мясо должно служить неплохим кормом для кого-нибудь еще. В природе все уравновешено. Пропадать ничего не должно. А здесь вдруг такое исключение. Ну и в-третьих, почва, конечно. Я еще удивилась, как на груде песка и соли может расти такое чудо? А оказалось, все очень просто. Дерево приманивает к себе птиц, они садятся на ветки, натыкаются на шипы, получают свою порцию яда и замертво падают вниз. Тем самым, служат хорошим кормом для этого вида растения. Вот тебе и круговорот веществ в природе. Ты, Лаерти, чуть не стал для них разнообразием в их обычном рационе. Меню, так сказать. Да и я тоже. Спасибо Гарри. Быстро привел Таисию.

- И тебе спасибо. Почему ты это сделала, Джейн? Мы ведь с тобой постоянно ругаемся. Если бы ты была на моем месте, а я на твоем - я бы не стал тебя спасать. Не стал рисковать своей жизнью ради твоей.

- Кто бы сомневался, Лаерти? - Джейн улыбнулась. - Все равно, спасибо за откровенность.

- Откровенность за откровенность. Почему ты меня спасла, рискуя собой?

Джейн слегка закусила верхними зубами нижнюю губу. Она всегда так делала, когда не могла решиться, говорить человеку правду или нет.

- Я не сообразила тогда, что подвергаю свою жизнь опасности. Нужно было удалить яд из твоей руки - это было очевидно. А то, что он мог впитаться в мою кровь через слюну - как-то не дошло в тот момент. Голову, возможно, напекло. Но ты не переживай, Лаерти, второго раза благодарить меня у тебя не будет.

- Это... возмутительно! Да ты... Ты знаешь - кто? Я... Поверить не могу. Тебя тут чуть в ранг героя не возвели. Джек, он о тебе такого высокого мнения, а ты!..

- А о тебе, Лаерти? О тебе разве Джек думает так, как ты того заслуживаешь?

- Я лучше, чем ты считаешь, - Лаерти надулся и замолчал.

- Я тоже, Лаерти.

Джейн также замолчала. Еще пару минут в обществе друг друга - и они снова разругаются.

«Надо как-то вставать на ноги». Джейн снова сделала рывок и села. Острая боль в спине чуть не лишила ее сознания, но зафиксировать тело в новой позиции все же удалось. К рукам вернулась чувствительность. А это уже победа. Теперь они с Лаерти на равных. Джейн улыбнулась, и пошевелила пальчиками ног. «Отлично. Ощущения есть, а это уже полдела. Нужно что-то, на что можно перенести вес своего тела при подъеме». Джейн посмотрела на опорный столб их шалаша: возможно, то, что надо. В развилке ствола, прямо над ее головой, был закреплен по-царски богатый букет цветов.

Девушка воскликнула:

- О! Цветы?! Какая прелесть! Это мне?

Лаерти молча кивнул, решив сам для себя, что разговаривать с этой наглой девчонкой больше не будет. Вместе с тем, ее возглас так приятно грел душу, словно он сам принес ей эти цветы. Они ведь всем лагерем переживали за нее. Боялись - вдруг не выкарабкается? Что бы Джейн сейчас ни говорила, как бы ни старалась намеренно его разозлить, но она сделала то, что сделала. Она его спасла.

- Какие красивые! - Джейн вытащила цветы. - Я не встречала таких в здешних лесах. Откуда они?

- Джек, Таисия и Тони ходили за продуктами куда-то далеко на восток. В горы. Это Джек тебе принес.

- Правда? Это так мило,- щеки у девушки зарделись румянцем.

Лаерти, скрепя сердце, решил продолжить беседу. И тема сама собой поменялась, и появился повод развеять сомнения Джека. «Главное, не спрашивать напрямик, что связывает Джейн и Гарри. А так, потихоньку, обходными маневрами. С моим-то логическим мышлением - легко!».

- Джейн, а можно тебя спросить? Почему вы, когда с Гарри за продуктами в лес ходите, никогда с собой Тони с Таисией не берете? Они обижаются, кстати.

- Тони с Таисией? Хм... Они никогда нас об этом не просили. Надо будет предложить.

- Предложи обязательно. Они неплохие следопыты. Тони вчера поймал в лесу двух ужасных куриц, из тех, что Фараон время от времени приносит. Сделал для них загон, собирается их разводить. Так что теперь мы каждое утро будем слушать такую музыку. И-иу-иу-иу-иу-иу-йи-йи-у! Брр!

Джейн изумилась:

- Он что, думает, на них много мяса?

- Много не много, а все-таки. Лишь бы они размножались быстро. А то вдруг как окажется, что он однополых особей притащил?

- Суп сварим. А Тони молодец.

- Мы все молодцы, только ты не ценишь. Почему ты не берешь в лес Арчера? Или нас с Джеком?

- Почему вас не беру? Есть причины. Арчер на костылях передвигается медленно. Заросли для него не самое лучшее место для прогулок. Ты, Лаерти... мы с тобой слишком разные, чтобы найти общий язык. Ты постоянно ко мне цепляешься.

- Это Я к тебе цепляюсь? Ха! Кто бы говорил? Ну ладно, согласен, так спокойнее. А Джек?

- Джек? - девушка опять закусила губу. - А ты сам не догадываешься?

- Нет. Уж такой я непонятливый.

Джейн пожала плечами.

- Джек - не просто лидер в вашей команде, Лаерти. Не просто человек, который сможет дальше повести группу, если со мной что-то случится. Он еще и капитан корабля. Он единственная наша надежда улететь отсюда. Ты ведь не сможешь управлять в одиночку космическим кораблем, если вдруг с Джеком что-то случится? Ведь нет? И я не смогу. И никто не сможет.

- Арчер сможет. Он первый помощник. Он способен полностью заменить капитана.

- Правда? Я не знала этого. Что ж. Значит, будем беречь еще и Арчера.

- Беречь? От чего беречь? Ты же говорила, что в этом лесу нам нечего опасаться?

- Говорила и повторяю. В этом - нечего... Что так смотришь на меня? В этом лесу нет продуктов, Лаерти. Именно поэтому здесь безопасно. Здесь нет ничего съедобного. Мы с Гарри бродим не по нашему лесу. Мы спускаемся в низину.

- В низину? Джейн, но ты же сама строго-настрого запретила нам всем туда ходить. Как это понимать, Джейн?

- Я помню, Лаерти. Но есть нам что-то надо? Приходится рисковать.

Лаерти со страхом и восхищением взглянул на девушку.

- Кошмар! А поваленные деревья?

- Да, в неделю-то по дереву находим. И все как и раньше: никаких следов. Я не знаю, кто это делает, Лаерти. Это рядом с фруктовой рощей. Именно поэтому я не хочу, чтобы рисковал кто-то еще. Если со мной и Гарри что-либо случится, вы сможете и без нас улететь.

- Невероятно! Мы даже и не догадывались. А если тебя не будет? Как мы сможем тут выживать?

- Так же, как и сейчас. Все, что я знаю о дикой природе, я передаю вам. Я ничего не утаиваю.

Лаерти замолчал и закивал головой сам себе.

- Я тебе хотел рассказать, Джейн, о чем я думал. А потом передумал тебе это рассказывать. А теперь опять думаю.

60
{"b":"252747","o":1}