Литмир - Электронная Библиотека

Да, новость хорошая. Но что по-настоящему беспокоило республиканцев, так это слабая техническая подготовка своих соседей. Ни нормальной техники, ни профессиональной армии, ни приличного оружия. А территория, которую следует охранять, увеличивается в несколько раз.

- Не знаю, Грэг. Я не уверен, что мы справимся, - обратился Джек к капитану «Адмирала». - Далеко не уверен. Атланты и хамелеоны нас просто разорвут. Меня тут такая страшная мысль посетила, как бы они не объединились между собой, чтобы нас уничтожить. Нас сотрут в порошок, территорию поделят. С их техникой это не проблема. Согласись, в их положении 50% - это лучше, чем ничего.

- В их положении 50% - это меньше, чем все. А они слишком себялюбивы и жадны, чтобы делиться друг с другом. Здесь мы можем быть спокойны. Я только что с Совета Обороны. Утвержден новый график и маршруты патрулирования. Попрошу всех с ними ознакомиться.

В каюту заглянула Таисия.

- Джек, у нас на стол все накрыто. Может, прерветесь?

- Я не возражаю. В самом деле, «адмиральцы» только с порога - и сразу за работу. Перерыв, друзья.

Командный состав начал покидать каюту управления. Джек несколько замешкался, собирая карты и открывая сейф.

- Да, Джек, чуть не забыл. Кое-кто кое-что просил тебе передать, - Грэг, убедившись, что они остались вдвоем, хитро подмигнул, доставая из кармана куртки маленький бумажный конверт.

Джек вздрогнул, глядя на женский почерк.

- От Алисии?

Грэг утвердительно кивнул.

- Замучила меня расспросами. «Как там Джек? Не видел ли ты Джека? Что слышно о Джеке?». Эх, поверь, дружище, нелегко растить четырех дочерей.

- Да, наверно, - Джек растерянно повертел письмо в руках. Так и не решив, что с ним делать, убрал с бумагами в сейф - расстраивать столь замечательного человека, как Грэг, ему не хотелось. - Вы можете лично убедиться, что я жив и здоров. У меня все в порядке. Передайте Алисии, чтобы не беспокоилась.

- Ха! Да разве она меня слушает? Родной отец для нее теперь лишь консультант с правом совещательного голоса, а то и вовсе без такового. Мы уже шибко взрослые. Я нисколько не удивлюсь, если она уговорит ребят с «Тайфуна» взять ее с собой в очередной патруль. Она уже полгода их донимает.

- Но, Грэг, это же очень опасно! Тем более теперь.

- Знаю. Что поделаешь, если у нее избыток самостоятельности? Ох, не завидую нисколько ее будущему мужу, - и Грэг, глядя на еще больше обескураженного Джека, засмеялся.

- Да, я тоже ему не завидую, - искренне согласился Джек.

«Как же объяснить вам всем поделикатнее, что не собираюсь я жениться на Алисии! И вообще жениться не собираюсь! Вот попал».

Грэг дружески похлопал по плечу молодого капитана и продолжил доверительный разговор:

- Кстати, чуть не забыл. Я хотел обсудить прежде с тобой, чем с помощниками. Совет предложил нам слетать до Куреана, в «мертвую зону». Наши новые союзники предполагают, что эта планета не такая уж и необитаемая. Слишком часто там можно наблюдать военные корабли. Союзники опасаются, что там организовано нечто вроде перевалочной базы. Топливо, продукты, оружие, техника. Сам посуди: и до Саргонда, и до Атлантиды довольно далеко. Даже если брать во внимание их военные базы на самых обочинах - все равно далеко. А они нападают на нас бодренькими, зелененькими, как огурчики. И топлива у них под завязку. И продовольствия. Не иначе как где-то дозаправляются поблизости. А может, загрузили какую-нибудь станцию «по самое не могу», она плавает тут рядом с нами и снабжает корабли всем необходимым. А мы и знать не знаем.

Джек задумался. Кто-то из его помощников на днях высказывал почти такую же мысль.

- Возможно.

- Да не возможно, а так и есть. Надо их только вычислить. Совет предлагает слетать до Куреана, разведать, что к чему. Облетим вокруг - и домой. Потом в одиночку в «мертвую зону» Совет никого не пустит. А пока мы вместе... И чтобы лишний раз не думалось. Как ты считаешь?

- Грэг, - Джек на секунду заколебался, не зная, говорить или нет, - боюсь, ты прав относительно военных станций, летающих вокруг да около. Мы подстрелили одну такую, принадлежащую хамелеонам. Неделю назад.

- ?! Ничего себе! И я только сейчас об этом слышу? Джек?!

- Ну, я просил пока экипаж не распространяться на эту тему. Дело в том, что станцию подстрелили не мы, а атланты. Мы подоспели к концу разборки, а тут еще полиция нагрянула. Мы не успели станцию толком обследовать и так ничего интересного и не узнали.

- Черт, как жаль. И что, ни оружия, ни техники? Ничего?

- Несколько лазерных ружей, пару зашифрованных дисков и... одну полуживую девушку.

- Это как - полуживую? Что с ней сталось?

- Что сталось? Лежит в медпункте, поправляется, надеюсь.

Капитан «Адмирала» совсем изменился в лице от удивления:

- Подожди-подожди, Джек! Ты хочешь сказать, что у тебя здесь, на «Синей птице», в медпункте лежит девушка? И ты молчишь?

- Почему молчу? Вот, говорю.

- Нет, ну надо же! «Говорю»! Джек, ты преисполнен сюрпризов! Ну и...? Что она рассказала?

- Ничего. Она очнулась два часа назад, и пока не говорит. Может, вообще немая. Полька нас всех выставила из медпункта, грозится уйти с «Синей птицы». Сам знаешь, какой у нее скверный характер.

- Да, с Полиной лучше не спорить. Но девушку расспросить надо обязательно. Кто она такая? Солдат? Представитель науки?

- Не думаю. На ней было вечернее платье, прическа, макияж. Скорее, ее можно отнести к развлекательной программе хамелеонов, чем к научной или военной. Пальчики ее проверили - все чисто. Фил еще проверяет татуировку, маленькую картинку на щиколотке, но поскольку единой базы по татуировкам нет, не факт, что что-то найдем. Рональд отметил, что девушка в прекрасной физической форме, но мне слабо верится, что она военнослужащая.

- Тогда она вряд ли знает что-то интересное.

- Зачем же тогда в нее стреляли? И еще в пять девушек? Времени у них было в обрез. И вместо того чтобы воспользоваться спасательными капсулами и удрать, военные предпочитают расстрелять любовниц и погибнуть самим? Ради проституток таких подвигов не совершают.

- Хм, что-то не сходится. Хочешь, я с ней поговорю?

- Поговори. И с Полиной тоже. Тебя она послушает. Я надеюсь.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Пираты

- Тук-тук. Не помешаю? - Грэг заглянул в двери медпункта. - Можно вас навестить, дамы?

- Здравствуй, Грэг, заходи, - Полина встала навстречу капитану «Адмирала».

- Как ваша пациентка? Идет на поправку?

- Да, ей уже лучше.

- Ага, как же! - отреагировала Таисия. - Лекарства не пьет, капельницу выдергивает, не ест, не разговаривает. Такое чувство, будто и поправляться не желает.

- Правда? Неужели все так ужасно?

- Перестань, Таисия, - одернула Полина. - Я же сказала, что этот стресс - временное явление. Мне кажется, Грэг, она очень напугана. Вот я и не разрешаю пока ребятам здесь толпиться. Налетели на нее, как коршуны - скажи да скажи. Не дают человеку в себя прийти.

- Понятно. А чем вы ее кормите? Кашей? Я бы тоже это есть не стал. Принеси ей, Таисия, что-нибудь нормальное, вкусненькое, в конце концов. И, Поль, можно я с ней две минутки переговорю с глазу на глаз?

Полина задумалась:

- Джек подослал? Ладно. Но чтобы никаких страшилок. Давление ей не повышать. Ясно?

- Конечно,- Грэг улыбнулся очаровательной улыбкой.- Ты лучший специалист из тех, кого я знаю, и вообще замечательный человек, Поля.

- Ладно-ладно, не подлизывайся. У тебя две минуты.

Полина с Таисией вышли в коридор. Грэг обернулся к загадочной пациентке. Молодая симпатичная особа лет двадцати. Темно-каштановые, немного волнистые волосы, красивое, но бледное лицо. Никаких следов загара на коже. В любом случае не менее года девушка провела вдали от солнца: суровый климат либо космический корабль. Широко раскрытые зеленые глаза внимательно смотрели на него, на Грэга.

10
{"b":"252747","o":1}