Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дома большей частью небольшие, но все выстроены по плану и со вкусом. Ровные места, всегда зеленеющие, окружают сие прекрасное место. Здесь есть дворец для губернатора, дом для воспитания сирот и женский смирительный дом, строение, особенно отличающееся своим величием. Мы остановились в трактире, довольно утомившись от непривычной верховой езды. Сего числа не хотели мы оставить своей спокойной квартиры и расположились было, хорошо поужинав, оставить свое любопытство до утра, но вскоре пришел человек от господина Марсдена, пастора сего местечка и главного священника всех селений в окрестностях порта Джексон. Мы посетили почтенного отца. Г. Джонсон, ему хорошо знакомый, рекомендовал нас, и мы приняты [были] с особенной учтивостью. Г. Марсден, человек около 45 лет, имеет жену и 8 дочерей. Он – начальник миссии, которая послана на острова Товарищества[20] для проповедования христианской религии; он сказывал нам, что на тех островах многие жители обращены в христианскую веру и что служение производится на природном языке отаитян. Сам он намеревается отправиться для того же предмета в Новую Зеландию, для чего приглашены два короля… Один из королей говорил немного по-английски, и г. Марсден, зная часть их языка, легко мог изъясняться с этими дикими.

22 августа. Сего числа окончили все корабельные поделки. Корабль выконопатили, переправили такелаж, выкрасили снаружи и налились водой. Пополудни пришло с моря 3-мачтовое судно «Жеферсон», капитан Варне, которое было у берегов Зеландии для ловли китов. Г. Барнс сказывал, что в 15-месячное плавание он убил 17 китов…

24 августа. Сего числа привезли с берега соленое мясо, которое было свезено на берег при нашем сюда приходе для налития свежим рассолом.

26 августа корабль был готов к морю, но расчеты г. суперкарга и здесь задержали нас и мы не могли ранее оставить порт Джексон, как 2 сентября.

2 сентября. Прежде чем оставить порт Джексон, я опишу некоторые замечания, касательно входа в оный порт, и нечто, относящееся до коммерции и выгод оной.

Мореходец, плывущий в Новую Голландию, должен, оставя меридиан мыса Доброй Надежды, направить свой курс к югу так, что, когда придет в параллель 43° или 44° широты, он получит свежий ветер, дующий большей частью меж NW и SW четвертями, и тогда плавание по параллели вышесказанной широты может быть окончено весьма успешно. Увидев Землю Вандимена, не должно проходить проливом… что меж Новой Голландией и Землей Вандимена, ибо плавание сим проливом по причине сильного течения и частых отмелей довольно медлительно, но, обойдя Землю Вандимена, я бы посоветовал удалиться от берегов на дальнее расстояние, ибо ветры у берегов Новой Голландии большей частью дуют от берега. Вход в порт Джексон по сходству всего берега близ оного весьма трудно различать, но должно входить в параллель оного порта, приблизиться к берегу, тогда безошибочно можно признать вход: по обе стороны оного берега довольно утесисты и приглубы, так что можно без опасности приблизиться на расстояние 3/4 мили.

У самого входа берег состоит из беловатого камня; на южном мысу находится караульный дом и флагшток. Судно, идущее в порт Джексон, должно придерживаться ближе к северному мысу или средине прохода, миновав оба мыса. NO берег от Ботани-бея[21] до Брокен-бея утесист и весьма ровен; вдали, внутри земли, видны возвышающиеся горы беловатого цвета. Пройдя S и N мысы оконечности пролива, когда к югу открывается довольно обширный рукав, то безопасно можно держаться ближе к N или S берегу, но не держать среднего прохода, где лежит опасная банка. Во время полной воды оная не видна, а при малой оказывается довольно ясно и иногда бывает суха; когда же, миновав оную банку, то проход остается безопасен и во всяком месте можно стать на якорь; глубина 5, 6 и до 8 саж. уменьшается и увеличивается постепенно до самого города.

Направление течения, прибыль и убыль воды бывает на RSOtO и NWtW, полная вода при новолунии и полнолунии в 8 часов и 15 минут, самое большое возвышение воды бывает 6 фут., а меньшее, между квадратурами, 4 фута. Когда какое-либо судно приходит в порт Джексон, то оное встречается портовым начальником, который вручит печатный лист, в котором написаны правила, как поступать во время пребывания в порте, дабы не могло сделаться каких-либо ошибок противу установления правительства. Торговля водкой вовсе запрещена партикулярным людям, но должно особенно продавать находящимся здесь подрядчикам, которые пользуются сей привилегией и за что обязаны выстроить госпитали в пользу правительства. Сей откуп был взят ими на 10 лет, которого срок должен кончиться в декабре месяце сего года, а после сего уже будет позволена вольная продажа всякой европейской мануфактуры, особенно дороги русские полотна и другие произведения весьма дороги. Кажется, Новая Голландия со временем сделается одной из богатейших селений англичан…

2 сентября. Поутру в 6 часов при тихом NW ветре снялись с якоря и вступили под паруса, в 8 часов поравнялись против крепости и салютовали 11 выстрелами, с коей ответствовали 13. В 10 1/2 часов миновали северный мыс прохода, и лоцман, пожелав нам доброго вояжа, оставил корабль. По удалении от берега ветер беспрестанно переменялся…

15 сентября. Сего числа пополудни в 2 часа корабль сделал сильное содрогание, подобно как бы коснулся к мели, но мелководья никакого не приметно, должно думать, что повстречались с китом, переплывающим наш курс…

28 сентября. При тихом пассате от OSO и приятной погоде продолжали наше плавание к NNO; к вечеру начали показываться птицы во множестве разных родов, на которых мы обращали свое внимание, полагая, что в недалеком расстоянии должен находиться какой-либо неизвестный остров, для чего приказали смотреть прилежнее в наступающую ночь. В 9 часов вечера крик птиц увеличился, и скоро оказалось, что мы в своем мнении не обманулись; в 11 часов увидели берег к SSO. В скором времени легли в дрейф, бросили лот, на 120 саж. не достали глубины. Убавили все лишние паруса и решились ожидать рассвета. В 6 часов начало рассветать и виденный нами берег оказался группой из пяти неизвестных островов, из коих S-й казался быть более возвышенным и представляющий вид плодоносного острова. Снялись с дрейфа и, поставив все паруса, в 8 часов приблизились на расстояние 2 1/2 миль, спустили шлюпки, на 1-й отправился г. Лазарев и я, а на 2-й штурман Российский с г. Шеффером; при приближении к берегу бросили лот, но дна не могли достать, даже у самого берега было более 25 саж., грунт – коралл. Мы пристали к коральной банке, соединяющей S-й остров с лежащим по W-ю сторону без всякого затруднения.

Море было совершенно тихо, не было никакого волнения, что способствовало нашей вылазке на берег, но при малейшем волнении не могли бы исполнить своего желания, не подвергаясь большой опасности по причине приглубого и корального берега. Вышед на берег, окружены были множеством птиц разного рода из числа обитающих тропические страны океана. Деревья и зеленеющиеся растения были ни что иное как кустарник, сплетавшийся между собой. На середине острова растут несколько деревьев, довольно высоких и толстых, среди которых были кокосовые, но таковых весьма мало. Мы скоро уверились, что острова сии необитаемые, и как оных не оказалось на картах, то первое открытие оных предоставлено было нам, почему и назвали оные острова Суворова, по имени нашего корабля и в память славному гр. Суворову. Определили острова по астрономическим наблюдениям в широте 13°12'30''S и долготе 196°31'30''О, склонение магнитной стрелки 9°15' О, возвышение воды бывает до 4 и 5 фут.

29 сентября. Острова Суворова могут быть почтены одними из опаснейших для мореплавателя в целом океане по причине своей низменности и приглубого корального берега. Они состоят из 5 небольших островков, соединенных между собою коральными банками почти наравне с водой, из коих S-й [южный] и О-й [восточный] показываются выше прочих по растению на оных кокосовых деревьев; они вообще занимают окружность около 24 миль итальянских[22] и нигде нет якорного места. Определив южный остров наблюдениями, как выше упомянуто, я и лейтенант Лазарев ездили на N-й [северный] от него остров, на который с трудностью могли попасть по причине прибывшей воды на банку, окружающую сей остров, но, перешед вброд расстояние около одной мили, достигли своего намерения, сей также подобен первому. Кроме коралла, земляных раков и птиц, скрывающихся в кустарниках, ничего не видели; птицы на сих островах нимало не опасались нас, и многих можно было брать руками.

вернуться

20

Острова Товарищества (Общества, Таити) – архипелаг, расположенный в восточной экваториальной части Тихого океана; в его состав входят острова Таити (Отаити или Ота-гейти), Мореа (Эимео), Тубуаи-Ману (Майао-Ити), Райатеа (Улиэтеа), Тагаа (Отага), Маупити (Маруа), Сцилли, Беллинсгаузен, Моту-Ити (Тубаи), Гуагине, Тевейроа и др.

вернуться

21

Бей означает залив.

вернуться

22

Итальянская, или морская миля, равна 1851,85 м.

10
{"b":"252742","o":1}