Литмир - Электронная Библиотека

  Парень поднялся в бывший кабинет Марти и забрал со стола пробирки с жидкостью. Он сразу же отнес их к ученым. Там его уже ждала Тесса. Винч отдал пробирки и отошел, чтобы не мешать.

 - Все нормально? – спросила сестра.

 - Да, а что?

 - Мне показалось, что ты несколько нервничаешь.

 - Конечно, я нервничаю. Представь, что будет, если сыворотка сработает.

 - Извините, но эта кровь не подходит, - подал голос ученый. – Нужна чистая кровь, а в этой чего только не намешано. Даже кровь мертвеца присутствует.

 - И вы ничего не сможете из этого сделать?

 - Можем, но вряд ли антидот тогда сработает. Может даже ухудшит.

 - Значит, придется взять у Реми еще крови, - пожала плечами Тесса.

 - Не получится, - заявил вошедший в лабораторию Рэд. – Он сбежал.

 - То есть как это «сбежал»? – не поняла девушка. – Мы же с ним вроде договорились.

 - Лучше вам это увидеть.

  Охотники поспешно вышли из лаборатории и поднялись в комнату, где они его оставили. Она была в очень плачевном состоянии: дверь выбита, мебель перевернута, два с половиной трупа мутантов, труба, к которой был прикован вампир, перекушена.

 - Кажется, Марти все-таки не освободил его, – высказалась Тесса.

 - Но как он тогда выбрался? – спросил Винч. – И где наручники?

 - Наручники порваны пополам и лежат в коридоре метрах в пятидесяти, - доложил Рэд. - Чуть дальше разбито окно. Кроме того пропало мачете да и так он не беззащитен. Вспомни хотя бы, что он сделал с Марком и Бони или посмотри вокруг.

 - Как думаешь, есть шанс, что он выжил? – спросила Тесса у брата.

 - Есть и не один. Но теперь нам снова придется его искать.

 - Найти-то найдем, - уверил Рэд. - Главное, чтобы было кого.

 - Тогда не будем терять время и уменьшать его шансы на выживание.

 - Но уже ночь, - возразила сестра. – Мы можем наткнуться на монстров.

 - Все что были в округе, побывали и остались сегодня у нас.

 - Но некоторые сбежали, - не унималась она.

 - По сравнению с тем, что было сегодня, тебе любая толпа покажется детским лепетом.

 - Но... Хотя ладно, - сдалась Тесса. – Мне все равно тебя не переубедить.

 - Вот и договорились, - улыбнулся Винч. – Тесса подгони грузовик к выходу. Мы сейчас спустимся. – Девушка кивнула и ушла. – Рэд мне нужно кое-что тебе рассказать.

 - Я весь во внимании. – Винч вздохнул.

 - Меня заразили, когда мы преследовали мутантов.

 - Почему ты раньше не сказал?!

 - Думал, что получиться вылечиться по-тихому, но видно не судьба. Пообещай мне одну вещь. Если я стану превращаться в одного из них, убей меня.

 - Но... я... – Винч серьезно посмотрел на него. Рэд вздохнул. – Ладно, но только в самом крайнем случае.

 - Спасибо. И не говори пока Тессе. А теперь сходи на склад, возьми патронов для винтовки, дробовика и автоматов и погрузи в машину. Я за оружием.

  Рэд кивнул и ушел. Винч достал из шкафа снайперку, дробовик, три калаша и аптечку. Он наскоро перевязал рану и переодел футболку, чтобы было не так заметно повязку.

  Охотники уже ждали его в машине. Он сел на переднее сидение и Тесса завела мотор.

 - Куда ехать? – спросила она, когда за ними закрылись ворота.

 - Пока прямо, а там посмотрим, - ответил брат. – Хоть он и вампир, но следы должны остаться.

 - Там слева какие-то холмики, - сказал Рэд, когда они отъехали от лагеря на приличное расстояние. Тесса свернула влево.

 - Это не холмики, - сказал Винч, когда они подъехали ближе. – Это трупы.

  Перед ними было два трупа мутантов, причем настолько обезображенных, что узнать их можно было лишь по отдельным частям тела.

 - И мы беспокоились о его жизни? – ужаснулся Рэд. – По-моему пора начинать беспокоиться о нашей.

 - Там впереди еще трупы, - сказала Тесса приглядевшись.

 - Езжай туда. Если увидишь еще, направляйся к ним, - приказал Винч. – Это наша прямая дорога к спасению.

 - Или смерти, - мрачно добавил Рэд.

  В течение следующего часа они петляли по дороге из трупов. После цепочка оборвалась недалеко от леса. Тесса подъехала к нему вплотную и остановилась.

 - Дальше пешком, - сказала она.

  Охотники вышли из машины, разобрали оружие (винтовку пришлось оставить – лес слишком густой) и вошли в чащу.

 - Смотрите под ноги, - предупредил Винч. – Если что я вас на себе не потащу.

 - Как бы нам тебя не пришлось тащить, - буркнула Тесса.

 - Я все слышу!

 - Если бы ты еще прислушивался.

 - Хватит вам, - сказал Рэд. – Спугнете.

 - Неужели я слышу здравую мысль! – удивилась девушка. – И от кого! Я приятно удивлена Реджинальд.

 - Не паясничай!

 - Серьезно ребят хватит, - угомонил их Винч. – Обоим по двадцать с лишним лет, а ведете себя как дети.

 - Ты прав, - вздохнула девушка. - Прости Рэд. Мир?

 - Мир.

  Девушка подошла к нему, и они пожали руки. Рэд сделал шаг и наткнулся на растяжку. Последовал щелчок, и вокруг Рэда с Тессой натянулась сеть. Они повисли в полуметре над землей.

 - Что за ..., - выругался Винч. – Вы в порядке?

 - Да, - ответила девушка. – Но немного тесновато.

 - Я попробую вас вытащить.

 - Только сам ни во что не вляпайся, - предупредил Рэд.

 - В отличие от некоторых я всегда начеку, - ответил парень и сделал шаг в сторону дерева, на котором висели его товарищи.

  Щелчок и через секунду он висел в такой же сетке. Винч высказал все, что думает о том, кто поставил эти ловушки. Несколько секунд полной тишины, потом тихий истерический смех.

 - Хватит Рэд! – разозлился Винч.

 - Это не я! – послышался его возмущенный голос. Он едва сдерживал смех.

 - Это я, - выдавила Тесса, сквозь смех. – Прости Винч, но я не могу ничего с собой поделать. - К ней присоединился еще один голос (Рэд тоже не сдержался).

 - Да ну вас, - обиделся Винч, но вскоре не сдержался и тоже засмеялся.

 - Впервые в жизни вижу, чтобы кто-то так сильно радовался заточению, - раздался знакомый голос.

 - Ему никто и не рад. Просто так получилось, - все еще улыбаясь, сказал Рэд.

 - Хорошо хоть ты решил ловушки проверить, а то пришлось бы отправиться в непродолжительный полет к земле, - усмехнулась Тесса.

 - Я пришел посмотреть на радостных грибников, ржущих на весь лес, а не проверить ловушки.

 - Посмотрел? А теперь опусти нас.

 - С чего бы? Вы же меня тогда так и оставили.

 - Но мы же не знали! – стала оправдываться Тесса. – Марти сказал, что отпустил тебя!

 - Ну, в каком-то роде он так и сделал, но что-то мне подсказывает, что вы не с амнистией меня поздравить пришли.

 - Ты прав, - вздохнул Винч. – Нам нужна твоя кровь.

 - А чем вам та не подошла?

 - Нужна чистая, а в той слишком много примесей, - пояснила Тесса.

 - Не хочешь рисковать братом? Понимаю.

 - А я вот, кажется, перестаю понимать, - сказала девушка. – О каком риске ты говоришь?

 - Так ты не сказал ей? – обратился вампир к Винчу. – Зря. Все-таки она твоя сестра и скрывать от нее что-то...

  Тесса посмотрела на притихших Винча и Рэда и, прищурившись, сказала:

 - По-моему мальчики вы хотите мне что-то сказать. Ведь так? – Она посмотрела на Рэда. Тот отвернулся.

 - Сам скажешь или мне помочь? – спросил вампир у Винча. Тот вздохнул.

 - Меня заразили, - тихо сказал он, не глядя на сестру.

 - Что?! – У той глаза на лоб полезли. – И долго ты собирался это скрывать?! Пока не обратился бы?!

 - Я бы не успел, - ответил брат также тихо. – Рэд обещал, что... – Он не договорил.

 - Ах Рэд пообещал! – Она злобно зыркнула на него. – А зачем столько ждать?! Я тебя сейчас прямо здесь придушу.

  Тесса достала мачете из ножен и одним ударом перерезала веревку. Они с Рэдом грохнулись на землю, но она сразу же вскочила на ноги и перерезала веревку, на которой держалась сеть Винча. Тот тоже был успешно притянут гравитацией. Когда он поднялся на ноги, девушка выронила нож и набросилась на брата.

5
{"b":"250284","o":1}