Литмир - Электронная Библиотека

поодаль стоял большой транспарант, сообщавший миру о том, что

сооружение создано по проекту Уильяма де Ланей. Пейдж не со-

мневалась, что скульптор получил гораздо больше, чем стоила его

работа.

Внутри центральное здание оказалось таким же шикарным. Стены

холла, равнявшегося по высотетрехэтажному дому, были сделаны из

серого мрамора.

Пейдж натолкнулась на Фиби, остановившуюся перед большим

фонтаном. Его струи били вверх на семь метров, рассыпаясь внизу

мелкими пузырьками.

За что бы ты приняла такое сооружение на месте волка? — спросила

Фиби.

За водопад, — ответила Пайпер, глядя на пенящиеся струи. — И

кругом серый мрамор.

То есть за большую пещеру, — закончила Пейдж.

С точки зрения волка. — Фиби окинула взглядом помещение. —

Неужели именно здесь находится цель нашего пути?

— По-моему, самое оно, — ответила Пайпер.

Она двинулась через холл, и ее высокие каблуки

отбивали ритм стаккато. В темно-синем пиджаке и с длинными

волосами, раскачивавшимися при каждом шаге, ее можно было

принять за молодого и расторопного работника корпорации.

Пейдж думала о том, почему она не надела что-нибудь попроще. У

старших сестер все шкафы забиты самыми строгими нарядами. Фиби

казалась очень напористой в очках, темных брюках и тонкой шали.

Пейдж поглядела на свое отражение в блестящей черной панели

между лифтами и улыбнулась. Ее красная кофточка с коротким

рукавом, короткая юбка из черной кожи и черные же высокие ботинки

выглядели вызывающе в любом обществе. А Бена бы, наверное,

сразили наповал.

—А вот и Уильям де Ланей. — Пайпер кивнула в

сторону портрета, висевшего в холле.

— Ты права, — согласилась Фиби, пошевелив

пальцами.

Пейдж подняла глаза и увидела большую картину, написанную

маслом, которая висела на дальней стене. В свои сорок пять лет де

Ланей все еще выглядел привлекательным. Стальные серовато-синие

глаза выражали строгость, рыжеватые волосы и квадратная челюсть

придавали жесткость его чертам. Судя по портрету, можно

предположить, что этот человек никогда не улыбается.

Волнуясь за Бена, Пейдж скрестила пальцы. Фиби прикоснулась рукой

к портрету.

Она закрыла глаза, и перед ее мысленным взором встали яркие

картины. Едва выйдя из транса, Фиби постаралась выровнять

участившееся дыхание.

Ожерелье здесь, — произнесла она низким напряженным голосом. —

Он держит его в большой кладовке вместе с остальными ценностями.

Тоже украденными? — спросила Пейдж.

Не знаю, — пожала плечами Фиби. — Ты взяла снимок из журнала,

который я нашла в Интернете? Вот он. — Пейдж достала из сумочки

распечатку, хотя в ней и не было особой нужды. Она и так помнила

все детали.

Бен идет. — Фиби указала в сторону лифтов.

Классный парень, правда? — улыбнулась Пайпер, заметив, как он

входит в лифт. Она впервые видела молодого юриста.

Пейдж кивнула, как только двери лифта закрылись. Она почти не

узнала Бена в костюме и черных лакированных ботинках. В одной руке

он держал дипломат, а другую засунул в карман брюк — как раз так и

должны выглядеть люди, направляющиеся к большим шишкам.

— Идем. — Фиби вошла в соседний лифт. Она хорошо подготовилась к

нынешней вылазке и знала, что кабинет де Ланей находится на

шестом этаже.

Пейдж казалось, что кабина ползет вверх слишком медленно. Выходя

из лифта, они увидели, как Бен входит в кабинет, находившийся в

самом конце коридора.

— Как там диктофон? - прошептала Пейдж.

Фиби засунула руку во внутренний карман, раз

дался щелчок. Пошла запись.

— Я готова. — Пайпер подняла руки и хищно

улыбнулась: — Сегодня мы еще не прикончили ни

одного демона.

Они вошли в приемную как раз в тот момент, когда секретарша

открыла дверь в кабинет.

Постой, Бен! — крикнула Фиби и шагнула вперед: — Извини за

опоздание.

Час пик, — добавила Пайпер.

— Кто такие, мистер Уотерс? — Красивая, но

слишком правильная секретарша явно растерялась.

Мы с ним, — улыбнулась Пейдж.

Они со мной. — Бен подождал, пока секретарша вернется за свой

стол, затем прошептал: — Что вы здесь делаете? И кто с вами? — Он

указал глазами на Пайпер.

Меня зовут Пайпер Холлиуэл. - Она быстро пожала ему руку и

произнесла тоном, не допускающим возражений: — Мы пришли тебе

помочь. Некогда объяснять почему. А теперь заходим!

Фиби втолкнула его в кабинет. - Уильям де Ланей сидел за огромным

столом. Когда он поднялся, компьютерный экран и клавиатура

автоматически убрались в ящик. На столе остались только старинная

перьевая ручка и чернильница.

— Вам не кажется странным приводить столько посторонних, мистер

Уотерс, ведь я должен дать вам поручения? — осведомился де Ланей,

поднимая вверх густую бровь.

Бен шагнул вперед. Пайпер и Фиби внутренне напряглись, но

промолчали. Последняя переглянулась с Пейдж, и та кивнула. Едва

войдя в комнату, она заметила дверь, ведущую в большую кладовку.

Ее отделяли от нее два кресла и низкий столик, на котором стояла

затейливая икебана и лежали различные журналы. Стена,

перпендикулярная двери, почти полностью состояла из огромного

окна. Два кресла стояли прямо за столиком. Рядом с дверью

располагалось несколько книжных шкафов. За стеклами виднелись

тяжелые тома, затянутые в кожу, а также предметы примитивного

искусства.

— Да, но я пришел не для того, чтобы вы дали мне

поручения, — произнес Бен, ничуть не смутившись. — Я представляю

интересы племени Синоя и пришел сообщить вам, что собираюсь

доказать их право на земли, которые вы превращаете в курорт ную

зону. Де Ланей лишь расхохотался:

— Не продолжай, мальчишка. Я уже слышал историю о пропавшем

индейском договоре, но в ней нет и доли правды. Синоя не смогут

доказать, что земля принадлежит им. Если у тебя достаточно ума, то

ты навсегда выкинешь всякую чушь из головы. Только так ты можешь

избежать поражения.

— Значит, вы считаете, что выиграли? — улыбнулся Бен.

Пейдж переглянулась с Фиби и спросила шепотом:

-Когда?

-В любой момент, — ответила та.

Только не пытайся меня запугивать, — произнес де Ланей спокойно. -

Дело проиграно, и тебе нечего за него цепляться.

Пейдж повернулась к кладовке и закрыла глаза. Представив себе

зажатые в руках бусины, она мысленно скомандовала: «Индейское

ожерелье».

Бен, стоявший к ведьмам спиной, не увидел яркого свечения, с

которым реликвия появилась в руках у Пейдж.

— Можете забыть о строительстве гостиничногокомплекса, мистер де

Ланей, — говорил тем временем Бен. — Я собираюсь упечь вас за

решетку на несколько лет.

Но тот пропустил слова юриста мимо ушей. Его ледяные глаза

уставились на ожерелье, которое сжимала Пейдж.

-Как вы сумели его раздобыть?

Что? - спросил Бен.

Пайпер обездвижила его прежде, чем он успел увидеть лишнее.

-Вы об индейском ожерелье, украденном из музея в Канзас-Сити в

прошлом году? — спросила Пейдж и подняла реликвию над головой,

пытаясь вырвать у демона признание.

-Конечно, я говорю об индейском договоре! — воскликнул де Ланей. -

Вы украли его из моей кладовки!

-Мы его нашли, - ответила Пейдж. - А украли вы.

-Да, украл, но никто из вас не успеет никому об этом рассказать! -

закричал демон.

-Как ты думаешь, уже достаточно? - спросила Пайпер у Фиби, видя,

что порождение зла начинает выходить из человеческого тела.

-Кажется, да, — ответила та. — Будь осторожна.

-Скорее. - Пейдж отступила назад, прижимая ожерелье к груди, видя,

28
{"b":"250127","o":1}