Литмир - Электронная Библиотека

мы выйдем на полосу препятствий.

Тогда полезем с тобой. — Митч повернулся к Фиби. — С вершины

утеса открывается потрясающий вид. Можно разглядеть весь

комплекс. Если хочешь, сделаешь прекрасный снимок солнечных ба-

тарей на крыше административного здания.

Ладно.

Как только Фиби согласилась идти с Митчем, Анги тут же передумала

и бросилась к нему.

Сестры обменялись возмущенными взглядами. Вообще-то они не

имели ничего против Анги, но с ней было невозможно работать. Она

удосужилась обсудить репортаж только тогда, когда Карлос после

завтрака разделил журналистов на две группы. В результате Фиби

получила следующие ценные указания: снимать все привлекательное

для людей, всерьез занимающихся туризмом; придерживаться крутого

сценария; не жалеть пленки.

Фиби и сама решила сделать как можно больше снимков. Анги

несколько стушевалась, после того как они попали в группу Харли

Смита — мужчины средних лет, совершенно не обладавшего чувством

юмора. Правда, Фиби подозревала, что с Карлоеом тоже не умрешь от

смеху. Кстати, тот, к огорчению Пейдж, отправил Бена проверить, цел

ли веревочный паром.

Пожалуй, надо еще раз попробовать связаться с Лео, — заметила

Пейдж, когда Митч и Анги достаточно удалились от них. — Сейчас

никто наших действий не заметит.

Желаю удачи, — ответила Фиби и поглядела на Харли. Тот повозился

с какими-то веревками, потом велел Митчу и Анги идти за-ним в лес,

чтобы подняться на утес по более пологому склону.

После встречи с древним индейским духом и его волком стало ясно,

что нужно разнюхать побольше. В таком деле мог помочь только Лео

через мир духов.

Однако осуществить связь оказалось не так-то просто. Митч прилип к

ним как банный лист. К тому же Карлос строго-настрого запретил всем

слишком удаляться от инструктора, и Харли следил за всеми, словно

ястреб. Так что выйти на связь с Лео не представлялось никакой

возможности.

Где твоя сестра, Фиби? — поинтересовался Харли, обернувшись на

полпути к лесу.

Вон там. — Фиби указала на отдаленные кусты. — Не скажу почему.

К ее облегчению, инструктор отвернулся и стал глядеть на утес.

Сестры уже пробовали связаться с Лео, но им так и не удалось

отыскать его. Они отделились от группы, когда все собрались на

лекцию в административном здании. В холле вокруг камина висели

таблицы с изображением местных растений. Харли, увлеченный своим

рассказом, не заметил, что Пейдж исчезла. Она вернулась в тот

момент, когда

инструктор информировал их о том, что прочитал лишь часть курса,

который должны будут пройти обычные отдыхающие. Потом

предупредил, что никто не должен углубляться в лес, предварительно

не предупредив его.

Фиби пристроилась у подножия утеса и подняла фотоаппарат для

съемки. Подошла Пейдж.

Ну что? — спросила Фиби.

Не получается, — ответила та. — Может быть, мы с Лео забыли

оплатить какой-нибудь ангельский счет?

Фиби покачала головой:

Он всегда слышал нас в минуту опасности.

Может быть, в таком случае опасности нет?

Возможно, — пожала плечами Фиби. — В данную минуту смертельной

угрозы действительно нет.

Если не считать того, что Митч липнет к тебе, — молвила Пейдж,

ухмыльнувшись. — Конечно, ревность Анги может быть страшна, но

представляю, как отреагирует Коул.

— Коул обещал держаться отсюда подальше, —

ответила Фиби и почувствовала некоторую нелов

кость из-за того, что намеренно заигрывала с Мит-

чем ради получения информации. А на самом деле

была к нему равнодушна.

«Впрочем, можно попытаться переключить его внимание на Анги», —

подумала Фиби, наводя на нее объектив. — Она так уверена в себе,

что не замечает его холодности».

Пейдж поглядела вверх, прикрыв глаза от солнца, и поведала:

— По-моему, Анги сейчас свалится.

Та лежала лицом вниз на самом краю утеса. Харли стоял рядом,

готовый подхватить ее. Митч что-то сказал, уверенный, что

журналистка вот-вот станет спускаться. Фиби начала щелкать

аппаратом, и тут Анги заскользила вниз по веревке. Конечно, ей не

хватало грации, но все-таки она вызывала уважение за то, что не

испугалась. Подобные снимки должны будут понравиться редактору.

— Особенно тот, где она на полпути, — произнесла Фиби вслух.

Вязаная шапочка Анги слетела, и рыжие волосы развевались на ветру.

— Замечательно получилось!

* * *

Пейдж вынесла деревянный стул на крыльцо своего домика. Она

Только что выслушала лекцию Харли Смита о выживании в лесу,

приняла душ и теперь хотела просто посидеть на солнышке перед

ужином.

Большинство журналистов собралось в административном здании на

коктейль, но у нее не было настроения. Сестрам так и не удалось

связаться с Лео. Не появлялся и Глускап со своим волком. Пожалуй,

единственную опасность представляла Глория. Она могла замучить

всех до смерти своими восторгами по поводу того, как Джереми ловит

рыбу на удочку.

Работа помогала Фиби забыть о таинственной угрозе. Отправившись в

домик Анги, чтобы сделать копию списка сегодняшних снимков, она

пожаловалась ей, как тоскливо ей приходится без ее Коула, и Пейдж

отметила, что та стала гораздо приветливее к Фиби.

Митч заскучал в одиночестве, но Пейдж была уверена, что он быстро

найдет утешение, ведь рядом полно красавиц Пейдж неожиданно

насторожилась. Поднялась и огляделась кругом, но, увидев

пробирающегося между деревьев Бена, тут же успокоилась.

Эй, Бен! — крикнула она, сбегая с крыльца и махая ему рукой. — Поди

сюда на минутку!

Что случилось? — Бен зашагал к ней. Оказалось, что в руках у него

чемоданчик с инструментами.

Ничего, — ответила Пейдж и подумала о том, что он, как никто

другой, избегал случайных разговоров. Парень остановился, ожидая,

что она еще скажет. И пришлось спросить первое, что пришло в

голову: — Как паром?

Работает, — ответил Бен.

Ага, — кивнула Пейдж. — А как же ты вернулся? Что-то я не видела

джипа.

Я переправил его на пароме, — объяснил Бен.

Зачем? — спросила Пейдж удивленно. — Ведь без машины придется

добираться до парома три часа.

8 ГЛАВА

Фиби Сидела на крыльце административного здания, держа в руках

сумку и фотоаппарат. Журналисты должны собраться здесь, чтобы

отправиться в долгий путь к реке. Пейдж вошла внутрь, чтобы по-

благодарить Соню, Кайла и близняшек Мюллер за прекрасное

обслуживание. Если бы курорт оценивался по их работе, он мог бы

считаться пятизвездочным. И так думала не только она.

Мне будет не хватать твоей стряпни, Моди, — поблагодарил Моди

Стив Кейси, пожав поварихе руку и похлопав себя по животу. — Если

бы мы остались здесь еще на неделю, я бы невероятно растолстел.

И я тоже, - улыбнулся Дэвид Старк и добавил: — Блюда Моди были

чуть ли не самым лучшим во всей поездке.

Повариха раскраснелась и поспешно спросила:

— Все ли взяли с собой достаточно провизии?

Большинство из вас доберется до кафе «Ястреб» уже

после заката.

Мы запаслись, Моди. — Фиби показала ей пакет с ланчем и убрала его

в сумку.

Она рассчитала весь предстоящий им путь. Три часа, чтобы дойти до

реки, три часа — на то, чтобы джип добрался до города, три — чтобы

за ними пришел еще какой-нибудь транспорт, и последние три —

чтобы все доехали до Лоун-Пайн-Ривер. Сестры решили как следует

выспаться перед походом. Ведь они окажутся в Сан-Франциско только

глубокой ночью и смогут лечь в постель лишь к утру.

-Кажется, битва с летучими мышами подействовала на нас

благотворно, — пошутил Говард. — А все остальное и вовсе чудесно.

19
{"b":"250127","o":1}