Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Самый молодой из них дрожит как осиновый лист и беспрерывно убеждает нас, хотя он знает, что мы не можем его понять. Женщине не больше двадцати пяти лет, как мне кажется. У нее узкое, но уже жесткое лицо с большим носом. Она медленно идет перед нами и при каждом шаге немного оборачивается в нашу сторону. Она ищет взглядом наши лица, но при этом она каждый раз смотрит в дула наших карабинов, которые подгоняют ее все дальше вперед.

О наших дальнейших действиях я уже договорился с Фрицем Хаманном. Потому мы загоняем их все дальше между скал. И когда нас уже никто больше не может видеть с дороги, мы кричим как по команде: «Вперед!, avanti, avanti! – presto!» Это единственные итальянские слова, которые приходят нам на ум в этой связи. При этом мы пару раз стреляем в воздух. Трое пленных сразу все понимают и убегают как зайцы. Мы торопливо спешим догнать наш отряд. Звук выстрелов, эхо от которого громко разносится от скал, должен быть для фельдфебеля достаточным доказательством того, что мы выполнили его приказ. После того, как мы доложили ему об исполнении приказа, он сам тоже не задает нам никаких дополнительных вопросов. Хотя мы не выполнили приказ, и эти три партизана, возможно, будут и дальше воевать с нами, нас обоих совсем не мучает совесть. Наоборот, мы рады, что смогли так хорошо выпутаться из этого дела. Кто знает, как это могло бы закончиться в ином случае с этим фельдфебелем, который, конечно, считает такие действия законной мерой во время войны. Тем не менее, я спрашиваю себя, стал ли бы он сам лично расстреливать пленных?

Во всяком случае, Фриц Хаманн, как и я, не те люди, которые убивают своих врагов не во время боя. Пусть Бог также и в будущем поможет мне, чтобы я никогда не ощущал в себе эту фанатичную, слепую ненависть, которая вытесняет прочь любое уважение к другим людям.

1 октября. За несколько дней до этого, а также потом мы прочесываем еще много маленьких горных деревень; в большинстве случаев они покинуты жителями. При этом мы захватываем достаточно добычи, в первую очередь вино и спиртные напитки. Во время обыска одного дома я нахожу на чердаке хорошо созревший после подвешивания, уже отрезанный окорок, который Отто Круппка идентифицирует как передний окорок мула. Он тверд как камень, но настолько вкусен, что еще сегодня у меня слюнки текут, когда я о нем вспоминаю.

5 октября. Чем дальше мы прочесываем Истрию по направлению на юг, тем труднее это становится для нас. Местные жители поддерживают партизан, и обычно, когда мы доходим до домов, из которых нас обстреливали, партизаны уже успевают убежать. В каменных хижинах, в которых в большинстве случаев живут пастухи и бедные крестьяне, достаточно сильно пахнет алкоголем. Мы замечаем, что хорваты и словенцы в этом регионе варят свой собственный шнапс: как правило, это прозрачная, крепкая, сваренная из кукурузы водка, для нормальных глоток слишком крепкая. Но для Вальдемара Крекеля и Фрица Кошински, однако, она по своей крепости лучше всего подходит, чтобы постоянно смачивать их всегда пересохшие глотки. Поэтому их походные фляги в большинстве случаев также наполнены именно этим напитком.

Если он даже у них заканчивается, то для Вальди это не проблема. Он всегда знает, откуда ветер дует и уже издалека чувствует типичный аромат алкоголя. И стоит ему только определить направление, как торжествующая ухмылка появляется на его широком лице щелкунчика, и как в предвкушении наслаждения он всегда щелкает себя по горлу большим и указательным пальцами и довольно хрюкает. Затем он идет в нужную сторону, и никто не может сбить его с правильного пути. С абсолютной уверенностью он карабкается и идет вперевалку по карстовым горным пейзажам и обязательно находит источник, который удовлетворяет его влечения.

Даже наш взводный вахмистр с понимающим подмигиванием часто передает руководство Вальди, так как благодаря этому мы иногда находим также нескольких партизан, которых без Вальди мы никогда не обнаружили бы в отдаленных местах и спрятанных каменных хижинах. Но если самогонщики не имеют никакого отношения к партизанам, то случается, что они отказывают Вальди в своей водке. Тогда он может прийти в ярость. Когда я в качестве возмещения однажды предлагаю ему мою походную флягу, в которой содержится только вино, он, отхлебнув, тут же с отвращением выплевывает его подальше и стонет: – О, Боже, Боже! Из-за вас я просто умру от жажды. Или вы хотите, чтобы я страдал, как… как... как..., ну как там звали этого греческого поганца, которому они все подвесили прямо под носом, и который все равно не мог ничего ни пить, ни есть? – Тантал! – подсказывает ему Отто.

– Точно! – Это дьявольские мучения, говорю я вам. О, аромат, небесный аромат! Он поднимается мне прямо в нос, и мне ничего нельзя пить. Мое бедное горло, оно уже совсем пересохло.

Вальди причитает, вызывая сострадание, и в его жалобах, определенно, присутствует не только комизм. Потом иногда случается так, что мы с трудом собираем наши оставшиеся лиры и покупаем у владельца водку, чтобы Вальди не слишком сильно давил на него.

Он в своей жадности иногда пьет еще даже теплую водку, как только она вышла из змеевика самогонного аппарата. Но, несмотря на свое пристрастие к крепким напиткам, Вальди всегда готов помочь каждому и весьма корректен, что делает его очень популярным, особенно среди нас, молодых. Однажды у него возникли серьезные неприятности, когда его обвинили в том, что трем женщинам-партизанкам, которые вместе с другими охранялись в доме, удалось сбежать. Он еще сравнительно легко отделался, так как вину за это возложили на его невменяемое состояние, потому что он сильно напился во время маленького праздника. Позже во время поездки в Россию он доверительно признался нам, что сделал это намеренно, чтобы в порядке предупреждения защитить женщин от приставаний ночью.

10 октября. Охота за партизанами для нас заканчивается. От залива Риека мы едем вдоль Адриатики по приморскому шоссе – с чудесным видом на бирюзовую воду – до нашего места назначения к северу от Триеста.

11 октября. Arrivederci Italia! – Molto grazia! – Большое спасибо за твою южную красоту и так восхитившие нас великолепные строения из минувших эпох. Большое спасибо также за твое сияющее солнце, которое часто заставляло нас потеть, но под которым, однако, море светилось таким чудесным синим цветом, что мы все желали увидеть это вновь хоть когда-нибудь в жизни. И мы благодарим также за твое божественное виноградное вино, которое было таким превосходным и никогда не давало нашим глоткам пересохнуть. Если мы иногда даже немного злоупотребляли этим делом, и у нас кружилась голова, это все равно так чудесно вписывалось в эту избалованную солнцем страну с темпераментными людьми, мелодичный язык которых окружал нас.

Теперь у нас осталась только лишь память об этой стране и как крохотное утешение несколько бочонков вина и дюжина бутылок водки, которые мы еще смогли спасти в последние дни из одной разрушенной фабрики на побережье Далмации. Это утешение помогает кое-кому в течение следующих дней скрасить грусть прощания и даже на некоторое время вытесняет мрачные мысли о неизменной встрече с безжалостной, жестокой Россией. Быстро разносится слух, что высланная вперед группа уже отправилась туда.

16 октября. После нескольких дней отдыха, на протяжении которых в первую очередь ветераны нашего эскадрона сильно пили, мы отправились дальше в уже приготовленные для нашего размещения казармы. Вблизи от Лайбаха (Любляны) нам еще представилась возможность отправить на родину посылки. Я упаковываю в мой ящик хорошее вино и несколько кусков мягкой кожи для сапог, которые мне удалось спасти с горящей кожевенной фабрики.

17 октября. Нас на грузовиках привозят на товарную станцию Лайбаха. Холодно и дождливо, и мы сильно мерзнем в нашей тонкой тропической форме. Проходит целый день, пока поезд трогается.

19 октября. Рано утром мы прибываем в Вену. Здесь мы снова меняем нашу легкую одежду на обычную форму Вермахта. Затем мы движемся дальше на восток, к неизвестной цели.

46
{"b":"249249","o":1}