Литмир - Электронная Библиотека

«Думаешь, они окажутся симпатичней?»

— Не уверен, что окажутся, но пока что они мне почему-то симпатичней.

«Могу дать прогноз развития данной ситуации: горное войско захватит лесную крепость, лесное захватит горную».

Ну и ну. Прямо как в анекдоте: «Вот что получилось, дружище Кальтенбруннер, после того как мы арестовали Штирлица».

«Не понял».

Это я о своем. Так где, по-твоему, находится ксенли?

«Он где-то здесь, в восточной части острова. Вероятнее всего — в самой крепости».

— Ура. Тогда так: для начала догоняем войско горцев и возвращаем их обратно в крепость…

«Только не с моей помощью».

— Так, начинается… Почему?

«В этом случае прольется больше крови».

— Но уж, наверное, не больше, чем пролилось в Четверти!

Дракон молчал.

— Стас, надо лететь в крепость, — подала голос Ильес.

Возможно, нам и не мешало бы поторопиться в крепость, поскольку дракона мне было явно не переубедить. Но в последнее время я начал больше доверять своей интуиции, и сейчас во мне сформировалась четкая уверенность, что армия горцев — это как раз то, что нам нужно.

— Ты можешь просто доставить меня к армии? «Нет. Тогда ты объяснишь им ситуацию, и они все равно вернутся».

— Майн готт, Кальтенбруннер, нельзя же быть таким ослом! Если мы прилетим прямо в крепость, то пошлем вдогонку армии гонца, и они так или иначе вернутся!

«Тогда это произойдет без моего участия».

— Как это без твоего? А в крепость нас кто доставит? Холтофф?

Тут мой диалог с драконом, которому я, кажется, наконец-то подобрал кличку, прервала Ильес.

— Стас, погляди-ка, — сказала она, указывая рукой вниз, в направлении армии горцев. Я поглядел.

Армия остановилась, и из ее рядов только что взлетела и стала набирать высоту, размеренно взмахивая крыльями, огромная птица. Я прищурился от ветра, вглядываясь. Это была, похоже, не совсем птица. Или, скорее — совсем не птица. Она больше напоминала человека с короткими ногами, большими крыльями вместо рук… И с орлиной головой. Разрази меня гром — но она напоминала Клипса!

Орел поднимался все выше, потом, забрав уже выше дракона, стал быстро планировать к нам. По мере его приближения мои сомнения окончательно развеялись: к нам летел наш непобедимый орел-гофмаршал Клипс, да еще на собственных крыльях!

Я поднялся на ноги, глядя на приближающегося друга. Встретить его с распростертыми объятиями для меня сейчас не представлялось возможным — слишком широк был размах его могучих крыл. Когда он мастерски мягко придраконился рядом и нас обдало ветром и шорохом его серебристо-серого оперения, я увидел, что крылья составляют как бы единое целое с его руками, проще говоря — вырастают прямо из них. Еще я обратил внимание на странную худобу его тела: вообще-то Клипс в обычном своем состоянии, без крыльев, был прямо-таки квадратно-гнездовым, благодаря своему непомерно широкому торсу.

— Клипс! — заорал я. — Так ты летаешь?!

— Стас, ты! — воскликнул он вместо ответа, между тем как крылья его стали с поразительной быстротой уменьшаться. То есть не складываться и не то чтобы исчезать, а словно бы втягиваться с сухим треском в руки и в саму фигуру Клипса, постепенно увеличивая ее в размерах. Когда крылья окончательно втянулись, Клипс вновь стал крепышом с могучими бицепсами и неохватным торсом. До сих пор Клипс был для меня неотделим от своей пестрой рубахи, сейчас мне впервые довелось видеть его обнаженным по пояс; все его тело оказалось покрыто гладким, отливающим серебром перьевым покровом. Мы втроем молча пораженно наблюдали за трансформациями гофмаршала. Завершив их, Клипс шагнул ко мне, взял меня за плечи почти обычного вида руками — перья на них начинались от самых запястий, смахивая на рукава диковинного свитера, — и основательно потряс, что помогло мне немного прийти в себя.

— Я тебя ждал, — быстро сообщил он, явно торопясь опередить мои расспросы. — Ксенли убеждал меня, что кто-то из вас непременно сюда доберется. Я почему-то предполагал, что это будешь именно ты. И ты, как я вижу, не один, — он метнул быстрый взгляд на Ильес. — Но об этом после. — Он обернулся и указал мне вниз, на лесную армию. — Ты это видел?

Армия приближалась к горной крепости. А в крепости не имелось даже часовых на стенах. Очевидно, в рейд на врага отправились все ее обитатели, способные держать оружие.

— Видел, но мало что понял, — ответил я. Потом, не желая выглядеть в глазах друга тем еще простофилей, спросил: — Там что, совсем никого не осталось?

— Практически одни женщины, — без энтузиазма признался Клипс. — Я узнал, что к Шазгабам идет морским путем большое подкрепление. Мы торопились, на счету был каждый солдат…

— Про подкрепление ты как-то разузнал, мог бы узнать и о наступлении, — проворчал я.

— Неприятельские корабли я видел сам, когда совершил вчера разведывательный вылет над океаном. Вчера бы нам и выступить, но армия была не подготовлена. Я рассчитывал на помощь ксенли…

— Так твой ксенли в крепости?

— Там, где ж ему быть. Он отказался помочь нам в битве. Теперь вся надежда на твоего дракона. Пусть хотя бы доставит нас обратно.

Меня насторожили эти его «нам» и «нас». Похоже, что история повторялась: было уже очевидно, что Клипс принял живое участие в здешнем многовековом конфликте. Черт возьми, если так пойдет и дальше… Проблемы есть везде, и на каждой планете они свои. А у нас — свои. И поскольку всех проблем в Экселе нам все равно не решить, как не накормить всех его голодных содержимым нашей продовольственной торбы, то самым разумным было бы предоставить им решаться как-нибудь самим по себе, без нашего участия. Но втолковывать это Клипсу сейчас было наверняка без толку; тем паче, что в данную минуту он нетерпеливо ждал от меня конкретного ответа на конкретное предложение.

— Перед твоим прибытием я как раз уговаривал его это сделать. Но…

— Может, передумал? «Нет. Уж извини».

— Слыхал?

— Да, слышал. Придется действовать иначе. Вы сейчас летите в крепость, скажешь там, что вы от меня. Растолкуй им ситуацию и занимай оборону. А я лечу обратно. Постарайтесь продержаться, пока мы подойдем и ударим Шазгабам с тыла.

Узнаю нашего крутого военачальника. Не утруждаясь безнадежными уговорами ксенли, Клипс молниеносно составил новый план кампании. Но, раз уж нас так или иначе затягивало в здешнюю заварушку, мне не по вкусу было играть в этой партии роль слепой пешки.

— Может, ты хоть объяснишь мне в двух словах, почему стоишь за горцев и чего они не поделили с лесовиками?

Клипс поглядел на меня страдальчески, в то же время поднимая руки. Его крылья начали с потрясающей быстротой расти, мы все снова пооткрывали варежки, а Клипс между тем принялся объяснять:

— У гор крепость Сайгабов, в лесу — Шазгабов. Когда мы прилетели на остров, здесь шло сражение, и Сантр — это крепость Сайгабов — был уже почти взят. Там шла жуткая резня, и ксенли сам предложил мне помочь им. Мы помогли и в конце концов заставили Шазгабов отступить…

Кто другой мог бы и не поверить, что рота хепов под предводительством Клипса смогла освободить от захватчиков целую крепость, но я-то видел Клипса в бою и не сомневался, что о нем впоследствии сложат здесь легенды. Вот кто был среди нас, Эйвов, настоящим суперменом, кроме всего прочего еще и летающим, в лучших традициях штатовских боевиков. Да что там — их Бетмену до нашего Бердмена еще расти и расти!

Крылья Клипса уже достигли максимальных размеров; я почти не сомневался, что здесь не обходится без какой-то магии, но сейчас было не до расспросов. Клипс повернулся в сторону озера и уронил через плечо:

— Теперь к делу.

И широко распростер крылья. Сейчас, при взгляде на них, с трудом верилось, что вся эта перьевая масса могла так компактно уложиться в его фигуру. Клипс между тем оттолкнулся от брони и быстро заскользил вниз, к озеру.

Было очевидно, что сражения нам таки не избежать. Не на Базе с Ристаками, так на Шарет с Шазгабами. Оставалось только надеяться, что Клипс не подрядился помогать Сайгабам вплоть до окончательного разгрома Шазгабов на планете.

37
{"b":"24921","o":1}