Литмир - Электронная Библиотека

Переговариваясь таким образом с Шуматом, мы поднялись на обрыв, и я повёл гостей к дому. Он их, конечно же, поразил и произвёл соответствующее впечатление. Сначала они обошли его со всех сторон, ощупали все углы, потом обошли все комнаты, посмотрели на печи, поднялись по лестнице на второй этаж и даже осмотрели из окна Суру, при этом удивлённо цокая языками и покачивая головой.

Всё окружающее для них было непривычно, и хотя они не понимали, зачем это нужно, но отдавали себе отчёт, сколько это потребовало труда. И это вызывало невольное уважение с их стороны к людям, приложившим столько усилий и стараний к такому сооружению. Здесь умели ценить труд.

Потом вместе осмотрели керамическую мастерскую, их очень обрадовал вид готовой к обжигу посуды, но восхищались они и мастерством Путяты, на их глазах сделавшего миску из куска глины. С опаской, но побывали во владениях Могуты, правда недолго, с удовольствием посмотрели на стрельбу Изика и Азамата из самострелов. К этому моменту, а время уже приближалось к четырём пополудни, всё было готово, и мы пошли в дом, за столы.

Надо сказать, свои уже привыкли, что женщины сидят вместе со всеми за столом, хотя поначалу с этим было достаточно тяжело, но старейшины мудро рассудили, что со своими правилами в чужой дом не ходят. А за столом действительно собрались все, только один боец был на дежурстве, расположившись в дозорной башне, он вёл наблюдение за обстановкой. Стол у нас получился богатый. Рыба копчёная, уха, птица копчёная, каша с мясом, отварное мясо, хлеб, пироги с грибами, отвар шиповника. У каждого была своя глиняная миска и кружка, вся еда оказалось разложенной на глиняной посуде.

Всем было налито по соточке, после чего пришла пора первого слова.

— Помните, други, как я говорил вам о празднике, который проводится перед началом работы. Так вот и пришёл черёд следующего праздника — мы сделали эту работу. Посмотрите вокруг — этих стен не было, но они были созданы вашими руками. Посмотрите на стол — не было не только столов, но и того, что на них лежит. Хлеб, пироги, мясо, посуда — мы всё сумели сделать и добыть своими руками. Теперь у нас есть тёплый дом, и мы можем спокойно встретить в нём зиму.

Так давайте выпьем за нас, тех, которые своим трудом совершили это чудо, построив на этом пустом месте такой чудесный дом, за наших добрых соседей, Шумата и людей его рода, которые помогли нам совершить такое чудо в этом месте и за нашу долгую-долгую жизнь здесь. С новосельем вас, други, и за будущий город Сурск!

Владимир Николаевич Скворцов Живём мы тут

Сурск – 02

Аннотация

Продолжение приключений попаданцев в VIII веке. Отправились на рыбалку и попали. Для выживания попаданцы пытаются найти людей, привлечь их на свою сторону и создать новый город, внедрить в повседневную жизнь привычные вещи и предметы обихода из далёкого будущего. Сразу предупреждаю, сексуальных и постельных сцен нет. Так что любители клубнички для себя ничего интересного не найдут. Остальным — добро пожаловать.

Сурск. История втораяПопаданец на рыбалке. Книга 2Живём мы тут

Времена не выбирают,

В них живут и умирают.

Классика от мудрецов.

Часть 1. Горячая зима какого-то года

Глава 1Подведение итогов и составление планов

Стоя на высоком берегу, я смотрел, как разбрасывая блики, возникающие при взмахе вёсел в лучах заходящего солнца, лодка, движущаяся вниз по Суре, удалялась всё дальше и дальше.

— Не пугайся, это я к тебе подкралась, — раздался сзади голос любимой женщины, и мне на плечи легли такие знакомые руки, обнимая меня со спины, а в мою ладонь немедленно ткнулся холодный нос собаки, требующей свою порцию ласки. — Что, Витюш, теперь и начинается наша жизнь в этом мире?

— Да, Галчонок, ты права. Мы сумели выжить, сумели построить дом, нашли людей, готовых жить с нами, и у нас есть дружественный род или племя, неважно, как их назвать, но относятся они к нам пока хорошо. Мы сумели создать для себя отличные стартовые условия, и у нас есть всё, чтобы жить и развиваться дальше.

— Не боишься чужих, которым захочется всё это забрать?

— Боюсь, Галчонок, очень сильно боюсь, но буду делать всё, чтобы этого не случилось.

— Ладно, начальник, пошли уж в и збу, народ истомился, знать хочет, о чём вы весь день со старейшинами говорили. Ты, конечно, можешь ничего не говорить, но всё-таки соблюдай тобой же установленные правила — все должны знать, что делать. Как ты любишь цитировать кого-то там — всякий солдат должен знать свой манёвр.

— Пошли, пошли, всё расскажу. И для каждой Марфушки будут свои игрушки.

Время близилось к концу дня, и народ собрался на ужин в доме. Сразу всех предупредил, что после еды, за чаем, расскажу, о чём договорился со старейшинами. Так что никто не расходился, все терпеливо ждали последних, заканчивающих еду. Вон уже и новые привычки появились — стали беседы вести за чаем, правда, в роли последнего выступал чаще всего какой-нибудь травяной отвар, но это не меняло сути дела. Порой и отвар был вкуснее привычного чая.

— Значит так, люди. Сами видели, долго мы со старейшинами сегодня разговаривали. Но мне кажется, время потрачено не зря. Самое главное — у нас с ними устанавливается дружба. Мы будем торговать и обмениваться товарами. Для них и для всех остальных мы является новым родом, и все жители нашего города для них будут членами нашей семьи до тех пор, пока живут в городе. Непонятно? Хорошо, объясняю на примере.

Вот у нас живут Изик и Азамат, обучаются новым знаниям. По рождению они принадлежат к племени марийцев и подчиняются его старейшинам. Однако, как мы договорились, они на время перешли жить к нам, при этом они уже не подчиняются своим старейшинам, а подчиняются мне и тем, кого я назначу, подчиняются учителям, которые их учат.

Но как только они уходят из нашего города в другое место, или кончается срок, на который род отпустил их к нам, всё возвращается обратно — они принадлежат своему роду и подчиняются его старейшинам. Всё теперь понятно? Да, забыл добавить, если во время этого разрешённого старейшинами срока обучения он или она заведёт здесь семью и останется жить в городе, то они навсегда переходят в новый род.

— А будут старейшины отпускать к нам людей? И зачем это нужно нам и им? — спросил Вышеслав.

— Здесь всё ясно и понятно. Они получат людей, которые овладеют новым мастерством. И мы получим, по крайней мере на пять лет, людей, которые будут работать на благо города. А уйдут они или нет назад в свой род через пять лет — это ещё вопрос. Кроме того, за то, что нам отдают на обучение людей, мы будем платить — за детей и женщин — глиняной посудой, за мужиков — металлическими изделиями.

— А это ещё почему? И зачем нам нужны женщины и дети? — это опять Вышеслав. Вот ведь въедливая натура, сам всё понимает, но надо ему убедиться, что понимает правильно.

— Объяснение самое простое — понравилась старейшинам наша еда: хлеб, пироги, прочие продукты. Вот и отправят своих женщин учиться так готовить. А если кто-то из них найдёт себе мужика, ну что же тут поделаешь, останется здесь жить. Кроме того, что учиться и помогать готовить, будут одежду шить и вязать, понравился старейшинам мой свитер, хотят, чтобы бабы из их рода тоже умели так делать.

А нашим женщинам всё подмога будет, не успевают они на всех одежду шить. Про пацанов не говорю, это будущие помощники нашим мастерам, а мужики, кого получится обучить, будут нести воинскую службу, кто-то будет охотой и ремеслом заниматься, в том числе плотницким. Житко один не справится со всей работой.

Я ведь вам говорил, что будем учиться воевать новым оружием, так что воев придётся учить, а работать станет некому. Вот и будем учеников использовать в помощь мастерам, заодно и для себя учить будущих мастеров. Кроме того, будем с этим родом торговать. Начнём покупать шкуры, меха, мёд, может быть, найдётся ещё какой-нибудь товар. Расплачиваться будем посудой, огненной водой и новыми товарами, есть у меня соображения, что можно ещё продавать.

49
{"b":"249048","o":1}