Литмир - Электронная Библиотека

При виде Фалько и Найза, а может, главным образом, Гри, морщины на его лбу разгладились.

— Живые! Хвала Радетелю!

— Возвращаем в целости и сохранности, — гардекор соскочил с коня и протянул хозяину поводья Гри. — Правда, репьи придется вычесывать с неделю…

— Ерунда, — отмахнулся караванщик и бережно похлопал жеребца по грязной шее. — Эту дорогу ты надолго запомнишь, бродяга.

— Как и мы все, — усмехнулся Фалько.

— Врагу не пожелаешь, да… — покачал головой Виклеан и закрутил головой в поисках кого-то: — Эй, Барбат! Ты где? Иди сюда!

Из-за дальнего фургона с молотком в руке вынырнул чернявый эрегорец.

— Чего изволите, мастер Виклеан?

— Бросай возиться с колесами, без тебя там закончат. Почисти лучше Гри. Да осторожно, не сорви повязку!

— С нашим удовольствием, хозяин! — просиял Барбат, будто ему предложили кошелек, набитый золотом, и поспешил к жеребцу.

Найза бросило в жар.

— Я сам! Я сам его почищу! — он вцепился в поводья и едва удерживался, чтобы не загородить коня собой. — Это я виноват — я на нем ускакал, я с ним упал, я всё исправлю! Сам!

— Ты, парень, у нас сегодня герой, — Виклеан ласково потрепал его по грязным вихрам, — а героям после подвигов положено отдыхать.

— Нет! Я… я не могу так! — Найз уперся, точно речь шла не об отдыхе, а о прогулке среди стаи чешуйчатых тварей. — Эру Тигр учит, что человек никогда не должен сваливать на других последствия своего поступка — никакие!

«Я так учу?» — промелькнуло по физиономии Фалько — и пропало, не замеченное никем.

— Ну хорошо, хорошо, если тебе так хочется… — в удивлении качая головой, согласился караванщик и взмахом руки отправил Барбата продолжать незаконченное дело. Он повернул назад с таким видом, будто выпил касторки, не переставая мрачно коситься через плечо.

— Вижу, на сегодня путь завершен? — Фалько обвел взглядом приготовления вокруг.

Виклеан угрюмо кивнул:

— Его сиятельство любезно разрешил воспользоваться его конюшнями и мастерскими, и даже направил своих кузнецов на подмогу нашим. В спешке и темноте повредили несколько фургонов: одни сцепились ступицами, половина спиц вдрызг… другой задел ограду моста, ось сломал… Да еще тройка осей с трещинами обнаружилась. Пока ремонтируем, всё равно дело к вечеру пойдет.

— А наутро — в дорогу?

— Хотелось бы, — подтвердил караванщик. — Теперь понятно, откуда эти твари брались… вернее, отчего. Сейчас посветлеет, и вышлю разъезды. Если всё будет спокойно — завтра спозаранку выступаем. Молодую луну тоже никто еще не отменял. Гнилые края…

Виклеан нервно оглянулся, выбранил нерадивого торговца, болтавшего с женой вместо помощи соседу, сплюнул досадливо и повернулся к гардекору.

— А еще поблагодарить вас хочу, эру Тигр, и юного Найза тоже, — проговорил он, снимая шляпу и кланяясь. — Если бы не вы, недосчитались бы мы немало народу. Что вчера, что сегодня. Про лошадей молчу даже.

— Всегда к вашим услугам, мастер Виклеан, — галантно склонил голову Фалько.

— Всегда к вашим услугам, — мальчик неуклюже, но с достоинством скопировал наставника.

— Если что-то нужно будет вам или вашему мальцу, — караванщик кивнул на Найза, — не задумываясь просите. Не откажем. Ни в чем и никогда. Караван Виклеана добро помнит.

Найз посмотрел на свою рубаху, куртку и штаны, стоявшие коробом от засохшей черной крови, вспомнил о пустом мешке в багаже — и робко воззрился на караванщика:

— А мыло можно попросить? Большой кусок? Но если нету или слишком дорого, то хотя бы маленький? А то у меня это последнее…

Виклеан окинул парнишку оценивающим взглядом и хмыкнул:

— Два средних сойдет?

— Ага! — обрадовался Найз.

— Прихвати Армасара, — гардекор вложил ему в руку поводья, и Найз потянул коней в сторону прохода между замком и стеной, куда, как он видел, торговцы и конюхи уводили лошадей из упряжек.

— Найдешь конюшню-то? — спохватился вслед Виклеан.

— Я провожу, — из-за ближнего фургона выступила Эмирабель, будто дожидалась подходящего момента. — Я там уже была.

Лицо девочки было бледным и чумазым, а на прикушенной нижней губе засыхали капельки крови.

— С тобой и дядей Лунгой всё в порядке? — забеспокоился мальчишка.

— Всё нормально, — скупо кивнула Белка, стискивая пальцы перед собой. — Мы ж в середине были, и даже не поняли, чт

о

грозило, пока уже тут нам не рассказали.

— А мы вот приотстали маленько, — улыбаясь, как именинник, проговорил Найз: адреналин скачки и сражения только сейчас полился в кровь, и чувство всесильности и непобедимости, как молодое вино, в первый раз дурманило голову. — А мастер Виклеан назвал нас героями!

— Я знаю, — произнесла Белка и опустила глаза, будто нужные слова лежали где-то под ногами в грязи.

Найз ожидал услышать дальше, что они с дядькой Лунгой волновались за них, или наоборот, были уверены, что если Фалько там, то ничего плохого случиться не может, или что она рада их видеть живыми и здоровыми, но девочка лишь протянула руку:

— Давай, я Гри поведу. И кстати, Жок уже в конюшне. И вы… молодцы.

— А это уже знаю я, — хмыкнул мальчик, привыкший к немногословной сдержанности юного алхимика, и вложил ей в ладонь поводья серого. — Пойдем.

* * *

Когда Найз закончил чистить Гри и оставалось лишь подтянуть повязку — так, на всякий случай — дверца стойла за его спиной заскрипела. Мальчик обернулся и увидел мастера Виклеана с мешком в руках.

— Это тебе, — караванщик без предисловий протянул свою ношу парнишке.

— Что это? — недоуменно воззрился он, откладывая щетку на полку.

— Мыло, — подмигнул Виклеан и сунул мешок в руки растерявшегося Найза.

— Столько?!.. — он вытаращил глаза, распустил шнуры, стягивавшие горловину мешка — и заморгал: — Но… тут какие-то… какая-то… одежда?..

— Я и говорю — мыло, — невозмутимо подтвердил купец. — Ибо у нас в Далайне всем известно, что самая чисто отстиранная рубаха — новая.

— Это — новая рубаха?! — все еще не веря ни глазам, ни объему мешка, вопросил Найз.

— Два новых рубахи, двое новых штанов и две новых куртки, — дотошно, как на базаре, перечислил Виклеан.

— Но я… у меня… Эру Тигр заплатит!.. наверное…

— Не обижай меня, малый, — караванщик качнул головой. — Сегодня ты сделал для нас всё, что мог. И мы тоже хотим сделать для тебя всё, что можем. Хотя я понимаю, что жизнь на штаны — обмен неравный…

— Жизнь без штанов невозможна, — уже не сдерживая довольную улыбку, проговорил мальчик. Торговец расхохотался и хлопнул его по плечу:

— А ты хороший ученик своего рыцаря, во всех отношениях!

— Я стараюсь, — скромно потупился Найз.

— Старайся, — одобрил Виклеан. — Быть воином — замечательно! Лучше — только торговля, но не каждому по силам такое непростое занятие.

— Я бы сказал наоборот, — вежливо, но твердо проговорил мальчик — и встретился с лукавым взглядом караванщика.

— Ну ладно, не буду тебе мешать, — улыбнулся он. — Или ты уже закончил?

Найз метнул взгляд на парусину, на купца, и уклончиво ответил:

— Почти.

— Нужна помощь?

— Нет, спасибо. Я всё сам.

— Ты ведь хотел повязку подтянуть? — цепко взглянул на него караванщик.

Найз моментально насторожился.

— Н-нет. Она нормально держится. Я уже всё. Сейчас пойду.

— Просто я волнуюсь за старину Гри: вчера его чуть не съели — а сегодня уже едва не загнали. И кто видел, говорят, что он скакал по оврагам как жеребенок.

Не отвечая и не задавая вопросов — ибо не знал, как и о чем — паренек в молчаливом напряжении уставился на Виклеана, готовый врать, изворачиваться, даже сражаться!..

— Нет, я ни в коем случае не обвиняю тебя — ты схватил первого коня, что попался под руку, и если бы не Гри… Но… — купец замолчал, будто не находя больше слов, выдохнул резко и взмахнул рукой. — Палкой в глаз…

Он подошел вплотную к Найзу, наклонился к его уху и прошептал:

9
{"b":"248726","o":1}