— Да погасите вы фары, черт подери! — прорычал Мегрэ в третий раз.
Сжимая кулаки от ярости, он бежал зигзагообразно, как преследуемый охотниками заяц. Из-за ослепляющих фар комиссар не мог определить точное расстояние. Наконец он увидел метрах в ста от себя гаражные колонки. Какой-то человек, стоявший неподалеку и едва видимый в темноте, спросил хриплым голосом:
— Что случилось?..
Взбешенный и униженный Мегрэ резко остановился, оглядел мосье Оскара с головы до ног, заметив, что грязи на его обуви не было.
— Вы никого здесь не видели?..
— Только водителя… Он спросил, как проехать в Арэнвиль…
Комиссар заметил красный огонек, удалявшийся по шоссе в направлении Арпажона.
— А это кто?
— Какой-то грузовик, он везет овощи на Центральный рынок.
— Он останавливался?
— Да, чтобы залить в бак двадцать литров бензина…
Было слышно, как в гостинице поднялась суматоха, а лучи фар продолжали обшаривать голое поле. Мегрэ вдруг направился к дому Мишоннэ, перешел дорогу и нажал на кнопку звонка.
В двери открылся небольшой глазок.
— Кто там?
— Комиссар Мегрэ… Я хотел бы поговорить с мосье Мишоннэ…
Цепочку сняли и отодвинули запоры двух замков. В замочной скважине повернулся ключ, и появилась встревоженная, даже чем-то потрясенная мадам Мишоннэ. Через плечо комиссара она пыталась разглядеть, что происходило на шоссе.
— Вы его не встретили?
— А что, разве здесь его нет? — в голосе Мегрэ звучала некоторая надежда.
— Как вам сказать… Не знаю… Я… Там что, стреляли?.. Да входите же!
У женщины, лет сорока на вид, было непривлекательное с резкими чертами лицо.
— Мосье Мишоннэ на минуту вышел, чтобы…
Через открытую слева дверь в столовую был виден неубранный после ужина стол.
— Когда он ушел?
— Не могу сказать… Где-то минут тридцать назад…
В кухне что-то зашевелилось.
— Это что, служанка?
— Нет… Должно быть, кошка…
Комиссар открыл дверь кухни и увидел самого мосье Мишоннэ, возвратившегося через сад. Обувь его была вся в грязи. Он утирал пот со лба.
На какой-то момент оба застыли в оцепенении, изумленно глядя друг на друга.
— Отдайте ваше оружие! — приказал Мегрэ.
— Мое?…
— Ваше оружие, быстро!
Страховой агент вынул из кармана револьвер и протянул его комиссару. В барабане все шесть патронов были на месте, а ствол был холодным.
— Откуда вы пришли?
— Оттуда…
— Что значит — оттуда?
— Не бойся, Эмиль!.. Тебе не сделают ничего плохого!.. — вмешалась мадам Мишоннэ. — Ну, знаете, это уж слишком… Мой шурин, а он — мировой судья в Каркассоне…
— Один момент, мадам. Я разговариваю не с вами, а с вашим мужем… Вы возвратились из Арэнвиля… Что вы там делали?..
— Из Арэнвиля?.. Я?..
Его била дрожь. Он тщетно пытался скрыть растерянность. Но удивление его казалось искренним.
— Клянусь вам, я возвратился оттуда, от дома «Трех вдов»… Мне хотелось понаблюдать за ними самому, потому что…
— Так вы не были на поле?.. Разве вы ничего не слышали?
— Это был выстрел?.. Кого-нибудь убили?..
Кончики усов у него висели. Он глядел на жену, как смотрит на мать ребенок в минуту грозящей ему опасности.
— Клянусь вам, комиссар, я вам клянусь…
Он топнул ногой, из его глаз скатились две слезы.
— Подумать только! — воскликнул страховой агент. — У меня украли машину! В нее подложили труп! И еще отказывались вернуть эту машину, а ведь я работал пятнадцать лет, чтобы сэкономить деньги на ее покупку!.. И вдобавок ко всему теперь меня хотят обвинить в…
— Замолчи, Эмиль!.. Я сама ему все расскажу!.. Но Мегрэ не дал ей этого сделать.
— Другое оружие есть в доме?
— Только этот револьвер. Мы его купили, когда построили виллу… Он заряжен еще хозяином оружейного магазина…
— Зачем вы ходили к дому «Трех вдов»?
— Я боялся, как бы у меня снова не украли машину… Я хотел сам провести расследование… Я прошел в парк, точнее, забрался на стену…
— Вы их видели?
— Кого?.. Обоих Андерсенов?.. Конечно!.. Они были там, в гостиной… Вот уже целый час, как они ссорятся…
— Вы ушли оттуда, когда услышали выстрел?
— Да… Но я сомневался, что это был выстрел… Мне лишь показалось… Я испугался…
— А больше вы никого не заметили?
— Никого…
Мегрэ направился к двери. Открыв ее, он увидел приближавшегося к порогу виллы мосье Оскара.
— Меня направил ваш коллега, комиссар, чтобы сообщить, что женщина скончалась… Я послал механика в Арпажон за жандармами… Он доставит и врача… Вы позволите мне уйти?.. Я не могу оставить гараж без присмотра…
В Арэнвиле фары машины освещали гостиницу, а вокруг нее суетились тени людей.