— «Три смерти» — || 300–303.
— «1805 год» — || 322.
— «Утро помещика» — || 336, 339.
— «Юность» — || 322.
Толстой
, Л. Н. — «Избранные произведения», под ред. М. А. Цявловского. Изд. ГИЗа М.—Л. 1927 — || 344, 353.
Лев Толстой
— «Неизданные художественные произведения», со вступительными статьями А. Е. Грузинского и В. Ф. Саводника. Изд. Федерации. М. 1928 — || 358.
Толстой и Тургенев
. — «Переписка». Редакция и примечания А. Е. Грузинского и М. А. Цявловского. М. 1928. — || 305, 349.
Толстой
— «Памятники творчества и жизни». Вып. 4. М. 1923. — || 279, 292, 306, 307.
Толстой
. «1850–1860. — Материалы. Статьи». Редакция В. И. Срезневского. Труды Толстовского Музея Академии наук СССР». Л. 1927. — || 287, 295.
Толстой
, гp. Николай Николаевич (1823–1860) — старший брат Толстого — || 300, 322, 344.
Толстой
, Сергей Львович — || 325, 345, 346.
Толстой
, гр. Сергей Николаевич (1826–1904) — брат Толстого — || 344.
Толстой
И. Л. — «Мои воспоминания». Москва. 1912 — || 352.
Томашевский
, Антон Францевич (1803–1883) — литератор, цензор иностранных газет при Московском почтамте — || 357.
«
Травиата
» — опера Верди — 159.
Тула
— 264, || 344, 358.
Тульская губерния
— 243, 245–248, 259–261, || 340, 344–348.
Тульская засека
— заповедный казенный лес, тянущийся через Тульскую губернию и служивший в XVI–XVII вв. защитой от татарских набегов — || 327, 344, 346–348.
Тун
(Thun) — старинный город на Ааре, в Бернском кантоне — 212, || 316.
Тургенев
, Иван Сергеевич (1818–1883) — писатель — 271, || 279, 289, 291, 305, 338, 349, 356.
Тюльери
(Tuileries) — дворец в Париже, резиденция последних французских королей, а также Наполеона I и III; дворец был сожжен в эпоху Парижской Коммуны в мае 1871 г. — 6.
Ундольский
, Вукол Михайлович (1816–1864) — библиограф и исследователь древней русской письменности — || 357.
Фет
(Шеншин), Афанасий Афанасьевич (1821–1892) — поэт — 271, || 351, 356, 357.
Фоканов
, Владимир — яснополянский крестьянин — 254, || 346.
Фоканов
, Семен Владимирович — яснополянский крестьянин — || 346.
Франция
— 267.
Фрейбург
— главный город одноименного кантона; в соборе св. Николая — знаменитый орган, с 74 регистрами и 7800 трубами — 196, 198, 204, || 316.
Фрейбургский кантон
— один из кантонов Швейцарии со смешанным французским и немецким населением — || 320.
Фрейганг
— автор «песни Риги» — || 283, 285.
«
Фрейшюц
» — опера Вебера — || 299.
Фрешенбург
(Fröschenburg) — деревушка близ Люцерна — 7, 9.
Фридрих II
(1712–1786) — король Пруссии — 192.
Фролков
, Яков Андреевич — яснополянский крестьянин — 253, || 346.
Хомяков
, Алексей Степанович (1804–1860) — писатель, один из основателей славянофильства — || 355, 357, 358.
Цюрих
— город в северо-восточной части Швейцарии, центр промышленной и интеллектуальной жизни немецкой Швейцарии — 14.
Цявловский
, Мстислав Александрович — || 305, 344, 349.
Чахгири
— крепость на Кавказе, на границе с Большой Чечней — 232.
Черемушкин
— тульский купец — 264.
Черкасский
, кн. Владимир Александрович (1824–1878).
Чернский уезд
, Тульской губернии — || 344.
Чечня
(Большая и Малая) — область на северном склоне Андийского водораздела, в равнине р. Сунжи и ее притоков — 234.
Чичерин
, Борис Николаевич (1828–1904) — русский ученый, философ и общественный деятель, автор многочисленных исследований по истории и теории права — || 322, 357.
Шамиль
(1797–1871) — вождь горцев Дагестана и Чечни в их борьбе с русскими за независимость в период захвата русским царизмом Кавказа — 233.
Шамуни
, правильнее
Шамони
(Chamonix) — деревня в Савойе, у подножия Мон-Блана — 14.
Шато
д’Е — см. Château d’Oex.
Швейцария
— 3, 5, 14, 192, 194, 202, 204, 210, || 281, 282, 285, 289, 316, 319, 320.
Швейцергоф
— гостиница в Люцерне — 3, 7, 9, 11–13, 16, 18, 23, || 277–279, 282.
Шевич
, Лидия Дмитриевна, рожд. гр. Блудова (1815–1882) — дочь гр. Д. Н. Блудова — || 338.
Шевырев
, Степан Петрович (1806–1864) — историк литературы, профессор Московского университета — || 362.
Шейдек
(Scheidegg) — гора (1961
м), с которой открывается знаменитый вид на горную цепь Бернского Оберланда — || 316.
Шиллер
, Фридрих (1759–1805) — немецкий поэт — || 299 («Текла», «Жалоба девушки»).
Шильон
— замок, построенный на скале у берега Женевского озера, между Монтрё и Вильнёвом; в Средние века и позднее служил крепостью и тюрьмой Савойских герцогов — 193.
«
Шильонский узник
» — поэма Байрона (1816) — || 320.
Шопен
(1809–1849) — польский пианист и композитор — 39, 158 (ноктюрны), 161 (мазурка).
Шпицберген
— группа островов в Ледовитом океане (Грумант — у поморов) — || 346.
Шуберт, Франц
(1797–1828) — немецкий композитор — || 299 (музыка к «Текле» и «Жалобе девушки» Шиллера).
Шульгоф Юлий
(1825–1898) — немецкий пианист и композитор — 79.
Эйгес
, Иосиф Романович — || 293.
Эйгес
И. Р. — «Из творческой истории рассказа «Альберт» Л. Толстого» — || 292.
Эйхенбаум
, Борис Михайлович — || 292.
Б.
Эйхенбаум
— «Лев Толстой. Книга первая. 50-е годы». Л. 1928 — || 292.
Юра
(Jura) — горный хребет, проходящий по сев.-западной части Швейцарии, в виде отдельных параллельных цепей — || 320.
«
Юристен-вальцер
» — вальс Иоганна Штрауса — 43.
Яблочков
, М. Т. — «Дворянское сословие Тульской губернии». 16 вып. Тула, 1891–1914. — || 359.
Ягодная
— деревня Крапивенского у., Тульской губ., принадлежавшая Толстому — || 344.
Яков
— см. Фролков Я. А.
Ясенки
— деревня Крапивенского у., Тульской губ., принадлежавшая Толстому — || 344.
Ясная поляна
— деревня Крапивенского уезда, Тульской губ., в 15
км к югу от Тулы, — именье Толстого — 243, 245, 247–249, 262, 263, || 335, 336, 338, 340–345, 347, 348, 351, 352.
Aіх-lеs-Baіns
(Экс-ле-Бэн) — город в Савойе, известный своими целебными источниками — 15.
Аlіèrеs
(Альер) — деревня на северном склоне Жаманского перевала — 202–205, || 317.
Аrgоviе
— см. Арговия.
Asti
(Асти) — город в Пьемонте, в северной Италии, известный своими виноградниками, производящими шипучее вино («asti spumante») — 16.
Avants
(точнее Les Avants. Аваны) — деревня в 10
км от Монтре, у подножия Жамана — 196, 198, 200, || 317, 320.
Basset
— деревушка на берегу Женевского озера, в 1
км от Кларана — 193, || 319.
Bath
— английская бумажная фабрика — || 280, 332.
Braddon
— см. Брэддон.
Carnaval de Venise
— пьеса для скрипки Никколо Паганини — 160.
Chamby
— деревушка в окрестностях Монтрё — || 322.
Champfleury
— «Histoire de l’imagerie populaire» — || 321.
Château d’Oex
(Шато д’Е) — местечко в Фрейбургском кантоне, на берегу Сарины; горный курорт — 208, 210, || 316, 317.
Chopin
— см. Шопен.
Clarens
— см. Кларан — 194.
Côte
— название части сев.-западного побережья Женевского озера, по обеим сторонам города Ролль (Rolle); местность известна своими виноградниками, дающими лучшее швейцарское белое вино — 206, || 320.