Литмир - Электронная Библиотека

– Кажется, Аммиан подыскал себе твоего двойника, – хихикнул Рэй. – Остается надеяться, что сходство заканчивается внешностью. А то, если и характеры одинаковые, эльфу не позавидуешь. Тогда можно сказать, ему «крупно повезло».

– Да уж, везунчик! – поддакнул Стэн.

Я пихнула приятеля в бок.

Час от часу не легче! Кто бы мог подумать, что на белом свете существует некто, очень на меня похожий. И именно эту девушку Аммиан выбрал себе в жены. Н‑да, дела…

Ближе к вечеру мы решили отправиться к родителям близнецов. Как назло, именно в тот момент, когда я уже намеревалась скрыться в карете и умчаться прочь, из королевской обители показался Воллэн. Глаза эмпата сосредоточенно обежали пространство и, зацепившись за мое алое шелковое платье, ярким пятном маячившее на фоне буйной зелени, угрожающе сузились.

– И куда это мы собрались? – словно торнадо налетел наш ясновидящий.

– К де Лиэнам на ужин, – отрапортовала я.

Эльфы, как затравленные, шарахнулись в стороны (вот ведь как ему удалось запугать бедолаг!), а я чуть не стала заикаться. Видно, и на меня Вол начал действовать негативно.

– А как насчет меня? Могла хотя бы поставить в известность. Я с ног сбился, разыскивая тебя!

– Опасаешься, как бы кто‑нибудь не покусился на мою жизнь? – пошутила мрачно.

– И этого не исключаю, – совершенно серьезно ответил эмпат, явно подразумевая мои сложные взаимоотношения с эльфами. – Ты, Нарин, обладаешь удивительной способностью обрастать врагами, где бы ни появлялась. Поэтому я не намерен спускать с тебя глаз.

– Звучит обнадеживающе, – пробормотала, чувствуя, как рушатся мои надежды на чудесный вечер. – Если хочешь, можешь поехать с нами. Или закроешь меня в каком‑нибудь хранилище и заставишь там куковать до приезда Теоры, потому что тебе так будет спокойнее?

– Посадить тебя на цепь я вряд ли смогу (хотя и очень хотелось бы), поэтому поеду с вами, – неожиданно подобрел советник. – Мне тоже не помешает развеяться. Да и у де Лиэнов, полагаю, намного безопаснее, чем здесь.

– Тогда не будем терять времени, – вынырнул из‑за моей спины Рэй, поняв, что опасность миновала и в данный момент эмпат для него угрозы не представляет.

Воллэн уже протянул руку, чтобы помочь мне забраться в карету, когда на сцене появилось новое действующее лицо – всеми горячо любимый Верховный маг Драгонии.

Катрайн устремился к воротам, но, заметив нас, остановился и вежливо раскланялся.

– Ваше величество, – зачастил он, – а я вас как раз повсюду ищу.

– И поэтому так целеустремленно направлялись к воротам, – усмехнулась я. – Наверное, именно там намеревались меня обнаружить.

Пропустив мои слова мимо ушей, маг как ни в чем не бывало продолжил:

– Хотел испросить у вас позволения покинуть стены дворца, если, конечно, я вам не нужен.

– Вы свободны, Джаред, – великодушно махнула я рукой. – Как птица в полете.

Воллэн, все это время настороженно взиравший на Катрайна, попытался сделать равнодушный вид и наигранно‑будничным тоном спросил:

– По делам отправляетесь или как?

– Или как, – в тон ему ответил Джаред, потом миролюбиво уточнил: – Давно не бывал в Неале, хочу посетить несколько полюбившихся мест.

– Приятного вечера, – напутствовала я мага и, не желая терять времени, юркнула в экипаж. Близнецы проболтались, что в честь нашего приезда госпожа Верика решила закатить настоящий пир, и мне не терпелось отведать изумительную стряпню радушной хозяйки.

Джаред скрылся за воротами, а Воллэн, словно в трансе, продолжал стоять и смотреть на виднеющийся вдали город.

– Вол, ты что, заснул? – окликнула эмпата.

Тот встрепенулся и, бездумно таращась на ворота, произнес:

– Знаете, вы отправляйтесь, а я подъеду чуть позже. Забыл, что обещал встретиться вечером с Лонаром.

– А это не может подождать до завтра? – нетерпеливо откликнулся Рэй.

– Не может, – отрезал эмпат. – И смею вас заверить, что доберусь без провожатых.

– Ну как знаешь, – не стали настаивать мы.

– Что это с ним? – недоуменно спросил Стэн, откидываясь на подушки.

– Думаешь, ему действительно понадобилось срочно увидеть Лонара? – подал голос Рэй.

Я нахмурилась:

– Кажется, наш советник решил последовать за Катрайном. Ох, чует мое сердце, эти двое еще устроят нам веселую жизнь.

Воллэн

Конечно, не хотелось бы оставлять Нарин с этими двумя оглашенными, мало ли что им взбредет в голову еще по пути домой, тогда плакали и званый ужин в кругу семьи, и безопасность такой же бесшабашной, как и близнецы, королевы.

Но раздвоиться мне при всем желании явно не удастся. Поэтому из двух зол пришлось выбирать меньшее, то есть отправиться вслед за Джаредом. Нутром чую, он не тот, за кого себя выдает. И я докажу это, раз вам, моя государыня, нужны неоспоримые факты.

Неяркий вечер мягко окутывал черепичные крыши, незримые тени ненавязчиво вытесняли светлые краски дня. Катрайн двигался не спеша, не обращая ни на кого внимания. Вот он в очередной раз завернул за угол и остановился перед дверью дешевой забегаловки. И тут впервые маг оглянулся, как бы желая убедиться, что за ним никто не следит. Мне едва удалось спрятаться за прилавком, с которого бойкая эльфийка торговала аппетитной сдобой.

Постояв еще мгновение, Джаред потянул за ручку двери и исчез в недрах трактира. Я метнулся за ним.

Внимательно оглядел чистое и довольно уютное помещение. Мага нигде не было видно. Подозвав слугу, поинтересовался, не имеется ли из заведения другого выхода, и, убедившись, что нет, еще раз обозрел небольшое пространство.

Мистика! Не мог же он провалиться сквозь землю!

Раздосадованно ударил кулаком по столешнице, едва не опрокинув на пол глиняный кувшин. Ну ладно, Джаред, на этот раз тебе удалось меня провести, но даже не надейся, что так будет всегда. Клянусь, я выведу тебя на чистую воду, чего бы мне это ни стоило!..

…Догорал закат. Последние блеклые лучи просачивались сквозь листву вечнозеленых деревьев, намереваясь еще побороться со стремительно сгущающимися сумерками, но вскоре и они погасли, уступив землю безраздельному владению ночи.

Высокая стройная фигура, закутанная в темный плащ, медленно двигалась по узкой лесной тропинке к виднеющемуся на опушке приземистому домику. Избушка, обнесенная ивовой изгородью, казалась необитаемой. И только блики свечей, плясавшие в окнах, говорили о том, что внутри кто‑то есть.

Путница поднялась на крыльцо и в нерешительности замерла на последней ступеньке. Прогнав прочь неуместные сомнения, толкнула ветхую дверь.

– Мора, – тихонько позвала она.

Светловолосая женщина, суетившаяся у печи, не оборачиваясь, произнесла:

– Проходи, Велена. Я была уверена, что ты придешь, и даже знаю зачем.

Велена чуть нахмурилась, недовольная и удивленная проницательностью ольфиры, предвосхитившей мысли, которые эмпатия еще не успела облечь в слова.

– А может, взамен прозябания в этой жалкой лачуге я хотела предложить тебе безбедную жизнь во дворце?

– Даже если бы это было так, я бы никогда не согласилась на роль дрессированной редкой зверушки, которую выставляют на обозрение пресыщенной богатой публики. – Глаза женщины вспыхнули, или это отблеск свечи создал неожиданную иллюзию?

223
{"b":"247013","o":1}