Литмир - Электронная Библиотека

Я и не подозревал, что намерения мои были столь же неуклюжи и причудливы, как мой греческий, однако даже в этом городе церквей Один присматривал за мной.

Наконец я добрался до Нумеры, и как раз в это время какой-то человек появился из двери варяжского общежития и зашагал через просторную площадь прочь от меня. Он явно был из варягов. Это было очевидно по росту и ширине плеч. Он на целую голову возвышался на толпой горожан. Они были невысокие, стройные, с темными волосами и оливковой кожей и одеты в обычную греческую одежду — свободные туники и штаны у мужчин, длинные развевающиеся платья и покрывала у женщин. А этот был в красной рубахе, и еще я заметил рукоять тяжелого меча, висящего у него на правом плече. А длинные светлые его волосы свисали на шею тремя косами. Я смотрел ему в спину, когда он шел сквозь толпу, и тут мне почудилось в нем что-то знакомое. То была его походка. Он шел как корабль, который покачивается и вздымается на волнах. Суетливые горожане расступались, давая ему дорогу. Они походили на реку, обтекающую скалу. И тогда я вспомнил, где я уже видел эту походку. У одного-единственного столь статного человека была столь размеренная поступь — и это был единоутробный брат Греттира, Торстейн Дромунд.

Я бегом припустился за ним. Совпадение казалось столь невероятным, что я не дерзнул вознести благодарственную молитву Одину на тот случай, если я ошибся. Я был по-прежнему в арабском платье, подаренном мне Ибн Хауком, и в глазах прохожих я, наверное, представлял собой странное зрелище — светловолосый варвар в развевающемся хлопчатом одеянии, грубо пробивающийся сквозь толпу в погоне за императорским стражем.

— Торстейн! — крикнул я.

Он остановился и обернулся. Я увидел его лицо и понял, что принесу Одину благодарственную жертву.

— Торстейн! — повторил я, подойдя ближе. — Это я, Торгильс, Торгильс, сын Лейва. Я не видел тебя с тех пор, как мы с Греттиром остановились на твоем хуторе в Тунсберге по дороге в Исландию.

На мгновение Торстейн оторопел. Видно, его сбила с толку моя сарацинская одежда и мое загорелое лицо.

— Клянусь Тором и его козлами! — пророкотал он. — Да это и впрямь Торгильс. Что ты здесь делаешь? Как попал в Миклагард?

Он хлопнул меня по плечу, и я вздрогнул — ладонь его угодила как раз по ране, оставленной ножом Фрогейра.

— Я приехал только сегодня, — ответил я. — Это долгий рассказ, но я попал сюда через Гардарики и вдоль по рекам с торговцами пушниной.

— Но почему же ты один и в самом городе? — спросил Торстейн. — Речных торговцев не впускают в город, если только их не сопровождает чиновник.

— Я прибыл как гонец от одного посланника, — сказал я. — Как я рад тебя видеть!

— Я тоже, — искренне отозвался Торстейн. — Я слышал, что ты, вернувшись в Исландию, стал побратимом Греттира. Значит, и мы с тобой связаны. — Он осекся, радость его как будто угасла. — Я иду на смену в дворцовую караульню, но у нас есть время выпить по стакану вина в таверне, — и, как ни странно, он схватил меня за руку и чуть ли не потащил с открытой площади под укрытие, в аркаду.

Мы зашли в первую же таверну, какая попалась, и он провел меня в заднее помещение. Там он сел так, чтобы его не было видно с улицы.

— Прости мне такую неучтивость, Торгильс, — сказал он, — но больше никто не знает, что Греттир был мне единоутробным братом, и я не хочу, чтобы об этом знали.

Поначалу я возмутился. Я никак не мог поверить в то, что Торстейн может скрывать свое родство с Греттиром, хотя его единокровный брат заработал дурную славу разбойника и изгоя. Но я очень ошибся в Торстейне.

— Ты помнишь, Торгильс, обещание, которое я дал Греттиру на своем хуторе в Норвегии? В тот день, когда вы с ним собирались отплыть в Исландию?

— Ты обещал отомстить за него, если его убьют несправедливо.

— Вот почему я здесь, в Константинополе — из-за Греттира, — продолжил Торстейн. Голос его обрел новую силу. — Я приехал сюда, преследуя того, кто убил его. Потребовалось немало времени, чтобы выследить его досюда, и теперь я его нашел. Я не хочу, чтобы он знал, что я — рядом. Я не думаю, что он сбежит — слишком уж он далеко забрался. Но я хочу выбрать нужный момент. Я отомщу ему, но не хочу делать это исподтишка. Это произойдет на открытом месте, чтобы люди запомнили.

— Точно так же сказал бы Греттир, — отозвался я. — Но скажи мне, как именно Торбьерн Крючок оказался здесь, в Миклагарде?

— Значит, ты знаешь, что именно этот одноглазый ублюдок стал причиной смерти Греттира и Иллуги, — воскликнул Торстейн. — В Исландии это всем известно, но больше — нигде. Альтинг приговорил его к изгнанию за то, что он воспользовался помощью черной ведьмы, чтобы убить Греттира. С тех пор он все время скрывается. Он уехал в Норвегию, потом приехал сюда, в Миклагард, где мало вероятности столкнуться с исландцами и быть узнанным. На самом деле другие телохранители ничего не знают о его прошлом. Он нанялся на службу примерно год назад, не слишком подходил для этого, но подмазал кое-кого и добился, что его посчитали надежным воином. Это еще одна причина, почему я должен нанести удар в нужный момент. Дружине это дело не понравится.

Он немного помолчал, а потом сказал тихо:

— Торгильс, твое появление усложнило мою задачу. Я не могу допустить, чтобы мне что-то помешало совершить это или совершить не до конца. Я бы предпочел, чтобы тебя не было в Константинополе, хотя бы до той поры, пока я не улажу дела с Торбьерном Крючком.

— Есть еще способ, Торстейн, — сказал я. — Оба мы связаны долгом чести и памяти с Греттиром, ты — единоутробный, а я — названый брат. Как свидетель твоей клятвы Греттиру я обязан поддерживать тебя, коль скоро тебе понадобится моя помощь. Я уверен, что не кто иной, как Один, устроил эту нашу встречу, и он сделал это с какой-то целью. Покуда эта его цель не станет для нас очевидной, прошу, не прогоняй меня. Попробуй что-нибудь придумать, чтобы я мог остаться в Константинополе и быть у тебя под рукой. К примеру, почему бы мне не вступить в варяжскую дружину в качестве новобранца? Разумеется, не называя имени.

Торстейн покачал головой.

— Об этом и думать нечего. Сейчас желающих гораздо больше, чем свободных мест, и слишком многие стоят в очереди. Я заплатил немалую мзду, чтобы попасть в императорскую стражу. Четыре фунта золотом — вот сколько берут за место алчные чиновники, составляющие списки войска. Конечно, платят здесь немало, так что эти деньги можно вернуть через три-четыре года. Император достаточно мудр, чтобы держать своих телохранителей в довольстве. Это же единственное войско, которому он может доверять в этом городе козней и заговоров. — Он немного подумал, а потом добавил: — Может, и есть способ устроить так, чтобы ты был под рукой, но тебе придется вести себя очень осторожно. Каждый страж имеет право на одного слугу. Это низкая работа, но она даст тебе пропуск в главные казармы. А я правом на слугу еще не воспользовался.

— А что, если Крючок увидит меня и узнает? — спросил я.

— Держись в тени, — ответил Торстейн. — Варяжская дружина сильно приумножилась. Нас теперь почти пять сотен, и здесь, в Нумере, все не помещаются. Два-три отряда расположили в бывших бараках эксгибиторов — это греческая дворцовая стража. Их стало меньше, а нас больше. Вот там-то Торбьерн Крючок и живет — еще одна причина, почему мне трудно выбрать момент, чтоб отплатить ему за смерть Греттира.

Вот так я и стал слугой Торстейна Дромунда — не очень трудоемкое дело, как выяснилось позже. По крайней мере, для того, кто подростком служил при дворе этого великого щеголя, конунга Сигтрюгга из Дублина. Я давно уже научился расчесывать и заплетать волосы, мыть и разглаживать под прессом одежду и драить оружие и доспехи так, чтобы они блестели. И оказалось, именно то, как варяги гордятся своим оружием, дало Торстейну возможность отомстить, и гораздо раньше, чем он или я ожидали.

Византийцы любят показной блеск. Больше какого-либо другого народа из виденных мною они обожают роскошь и зрелища. Не могу припомнить ни единого дня, чтобы они не устроили какого-нибудь парада или церемонии, в которой басилевс играет ведущую роль. Это могло быть шествие из дворца, чтобы посетить службу в одной из множества церквей, торжественный парад в ознаменование победы или поездка в гавань на смотр флота и вооружений. Даже шествие на скачки, на Ипподром — на расстояние от наружной стены дворца меньшее полета стрелы, — устраивалось мастером церемоний и множеством его чиновников, у которых имеется невероятно длинный список правил и порядков — какой у кого ранг в дворцовой иерархии, как кого титуловать, кто старше кого, как к кому обращаться и так далее. Когда составляется императорское шествие перед выходом за дворцовые стены, эти назойливые люди снуют вокруг, проверяя, всякий ли стоит на месте, отведенном ему в колонне, и соответствует ли его рангу знак, который он несет — украшенный драгоценными камнями кнут, золотая цепь, таблички из слоновой кости с надписями, свитки жалованных грамот, меч с золотой рукоятью, золотой воротник в самоцветах и так далее. Со стороны узнать императорскую семью было нетрудно: только им дозволялось носить разноцветные одежды, и непосредственно перед ними и позади них шествовали телохранители — на всякий случай.

79
{"b":"24624","o":1}