Кимати заглянул во все уголки квартиры, но Софии нигде не было. Он снова спустился в лавку с озадаченным и хмурым видом.
— Где Софи? — спросил он у дяди, разговаривавшего с покупателем.
— Забыл тебе сказать, — бросил ему старик через плечо. — Она поехала куда-то с твоим белым другом.
— С Фрэнком?
Дядя Едок пожал плечами.
— У него большой «лендровер», весь в пыли? — спросил Кимати.
— Нет, он был на маленькой белой машине.
— Маленькая белая? — Кимати ничего не понимал.
— Я видел его раньше, — продолжал старик. — Он велел передать, что приглашает тебя на обед в «Терновник». Видно, они оба туда и укатили.
— Должно быть, все-таки Фрэнк, — сказал Кимати и пошел наверх за пиджаком. — Я ненадолго, — буркнул он старику, выходя на улицу.
— Можешь не торопиться, — сказал ему вслед старик. — Я все равно сегодня никуда не собирался.
Неужто Фрэнк привез ему то, о чем он так просил? Лавируя в субботней толпе, Кимати помчался к отелю «Нью-Стенли».
Он ждал зеленого сигнала светофора, чтобы пересечь Кени-ата-авеню напротив входа в «Терновник», когда увидел вожака со шрамом. Тот вышел из отеля, и с ним еще пятеро мужчин. Они шли не спеша, вразвалку, о чем-то говоря между собой.
Троих из пятерки Кимати узнал — вместе с вожаком они не раз бывали в лавке. Двух других он видел впервые.
Один из них был солидного вида, черный, не меньше шести с половиной футов роста; огромная копна волос в стиле «афро», кустистые усы, одет в превосходного покроя светло-серый костюм с жилетом. Неторопливо, с достоинством он подошел к кромке тротуара и остановился; большие яркие глаза посматривали по сторонам; он слушал, что говорит ему стоящий с ним рядом белый мужчина.
Белый был крепкого телосложения, темноволосый, тоже никак не ниже шести футов. На нем был темно-коричневый костюм и говорил он с черным горячо и доверительно, очевидно стараясь в чем-то его убедить. Черный несколько раз кивнул и наконец поднял руки, желая показать, что поддался на уговоры.
Тем временем у них за спиной вожак со шрамом разговаривал со своими подручными.
Темноволосый белый мужчина обернулся и что-то коротко бросил вожаку, энергично тыча ему в грудь указательным пальцем. Вожак подобострастно закивал.
К кромке подкатили две машины — большой «мерседес» и ярко-желтый «ренджровер». Черный великан и его белый собеседник сели на заднее сиденье «мерседеса». Остальные залезли в «ренджровер». Едва они отъехали от тротуара в сторону Кени-ата-авеню, как Кимати сорвался с места.
Он стремглав пересек улицу, протиснулся через толпу на веранду ресторана «Терновник» и завертел головой, отыскивая Фрэнка. Лавируя среди столиков, он прошел в зал. Там был полумрак, и глаза не сразу к нему привыкли.
— Фрэнк! — позвал Кимати.
— Джонни! — отозвался Фрэнк, сидевший в дальнем углу с Софией. — Что стряслось, дружище?
— Живо! — скомандовал Кимати и помчался назад на веранду.
Фрэнк последовал за ним, натыкаясь на столики, сопровождаемый проклятиями потревоженных посетителей. На тротуаре ему удалось нагнать друга.
— Объясни, в чем дело? часто дыша, спросил он.
— Видишь «ренджровер»? — Кимати указал на машины, все еще стоящие у светофора. — Позади черного «мерседеса»?
— Вижу, — негромко ответил Фрэнк.
— Ты на машине?
— Да.
— Поехали! — И Кимати бросился на автомобильную стоянку. За ними выбежала София, преследуемая сердитым официантом, решившим, что посетители надумали улизнуть не расплатившись.
— Джонни, погоди! — закричала она. Кимати сунул ей в руку деньги.
— Заплати по счету и отправляйся домой!
— Но Джонни...
— Домой!.. — нетерпеливо гаркнул он и побежал за Фрэнком.
Фрэнк уже выезжал со стоянки на взятом напрокат белом датсуне». Кимати впрыгнул в машину и захлопнул дверцу. Фрэнк погнал «датсун» вперед, лавируя между множеством машин, пока наконец они не оказались рядом с желтым грузовичком. Ряд, в котором находился «ренджровер», был посвободнее, поэтому Фрэнк начал отставать. Чертыхаясь, он загудел, распугивая ехавшие впереди и рядом с ним автомобили.
На перекрестке с Коинанге-стрит зажегся красный сигнал, «мерседесу» с алыми занавесками на окнах и «ренджроверу» пришлось остановиться.
Фрэнк в своем ряду был метрах в ста от светофора. Когда включился зеленый сигнал, он мог лишь с бессильной злобой следить за тем, как «ренджровер», обогнув почтамт, вырвался на шоссе Ухуру и скрылся из виду.
— Дьявол! — не сдержался Кимати.
— Авось нагоним! — выкрикнул Фрэнк и рывком включил передачу.
«Датсун» метнулся в узкий просвет между двумя машинами и, несмотря на красный свет, свернул налево, так что заскрипели покрышки. По Коинанге-стрит мимо собора они выехали на улицу Муниципалитета, снова рискованно свернули налево и оказались на шоссе Ухуру.
«Ренджровер» был далеко впереди, на перекрестке с авеню Хайле Селассие. Фрэнк мчался по шоссе, опасно маневрируя, но на перекрестке с авеню Хайле Селассие им снова не повезло со светофором. Они успели заметить, как «ренджровер» въезжает на мост над железнодорожными путями. Затем он скрылся. Кимати снова чертыхнулся.
— Остуди свой пыл, дружище, — сказал ему Фрэнк, не отрывая глаз от светофора.
Они взлетели на мост и снова увидели вдалеке «ренджровер», сворачивающий к району «Найроби — Запад». «Датсун» покатил под гору, но у следующего перекрестка снова пришлось тормозить.
Они увидели «ренджровер» четыре минуты спустя у аэродрома «Уилсон». Он быстро катил по Лангата-роуд в сторону Каре-на. Фрэнк надавил на педаль газа, и вскоре расстояние до желтого автомобиля значительно сократилось. Фрэнк пристроился так, что между ними было еще четыре машины, и, не выпуская «ренджровер» из виду, они поехали на той же скорости, что и тот, к предместью Карен.
— Обрати внимание, — сказал Фрэнк, — до сих пор я не задал ни одного дурацкого вопроса.
— Я заметил, — отозвался Кимати.
— Как дела?
— О'кэй.
— А что это с твоей вывеской?
— Со стенкой поцеловался.
— Рассказывай сказки кому другому.
Кимати раскурил две сигареты и одну передал Фрэнку.
— Софи небось все уже выложила? — спросил он.
— Она за тебя волнуется, дружище, — ответил Фрэнк. — Действительно, она мне все рассказала.
— Ей не о чем волноваться. Я все улажу... Ты привез то, что я просил?
Фрэнк отрицательно замотал головой.
— Это нешуточное дело, Джонни. Прежде чем рисковать своей задницей, я хотя бы должен знать, чего ради. Кимати ответил не сразу.
— Как там Дэн? — спросил он.
— Что ему сделается, — ответил Фрэнк, — а вот у тебя рожа напоминает печеную картошку.
— Ничего, заживет!
Оба замолчали. «Ренджровер», который они преследовали, привел их в Карен. Теперь между «датсуном» и двумя машинами с бандитами другого транспорта не было.
Наконец Фрэнк нарушил молчание:
— Может, все-таки объяснишь, почему мы едем за ними?
— Это те парни, что меня отделали, — ответил Кимати. — Они в «ренджровере».
— Теперь понятно, — задумчиво кивнул Фрэнк, не отрывая глаз от потрескавшегося асфальта. — Значит, София права, это не грабители.
— Нет.
— Кто же они?
— Гангстеры.
— Это мало что мне говорит.
— Я и сам больше ничего не знаю.
Проехав Карен, «мерседес» прибавил скорость, но «ренджровер» от него не отставал.
— А кто же в «мерсе»? — спросил Фрэнк.
— Полагаю, что сам крысиный король.
— Крысиный король? — переспросил Фрэнк. — Слушай, объяснишь ты наконец толком, что здесь происходит?
Прежде чем ответить, Кимати сделал глубокую затяжку.
— Ты не поверишь, — сказал он, — мы платим дань на Гроген-роуд.
Фрэнк взглянул на друга с выражением полного недоумения на лице.
— Дядя Едок стыдился мне говорить, пока вожак со шрамом не приперся за очередным побором. Семь фунтов в неделю за то, чтобы не разбили витрину, не разграбили лавку или не сожгли дом.