Литмир - Электронная Библиотека

Артур загрустил, оттого что на его земле не перевелись ещё злобные великаны и оттого что ни один из рыцарей, кажется, не собирался заступиться за своего правителя. Но он не испугался и ответил:

Британские сказки - _15.jpg

- Король не должен отдавать бороду кому попало. Пойди и передай своему хозяину, что я вызываю его на поединок на берегу моря.

- Государь, я знаю, как победить великана, - сказал Крошка Том, когда гонец отправился восвояси. - Возьми меня с собой, когда поедешь сражаться.

Король дал Тому меч длиной с иголку, посадил его на холку своего коня, сам сел в седло и поехал.

Британские сказки - _16.jpg

У моря горел костёр, а перед ним сидел великан в плаще из бород и ел целого медведя. Это он когда-то съел нашего героя с пирогом. Том узнал его издалека.

- Подожди, я сейчас вернусь, - попросил Том и спрыгнул с коня, не дожидаясь ответа.

Том подкрался к костру, уцепился за кусок мяса и во второй раз оказался у великана во рту. Плохо бы ему пришлось, если бы он попался на зуб! Но глупый великан так и не приучился пережёвывать еду. Не успел Том оглянуться, как был в желудке. Там он не стал терять время, а принялся колоть мечом-иголкой направо и налево. Великан зарычал, растоптал костёр, покатился по берегу! Тогда Том так сильно ударил мечом, что продырявил живот и выскочил в дыру. А великан упал в море с обрыва и утонул.

Британские сказки - _17.jpg

Всё это произошло очень быстро. Король Артур не стал бы долго стоять без дела, пока друг может попасть в беду. Но когда он подъехал, ему осталось только бросить в огонь злополучный плащ, подобрать Тома и повернуть домой.

Британские сказки - _18.jpg

Во дворце король посвятил Тома в рыцари и подарил ему золотое кольцо. Это кольцо Том не отдал никому, а стал носить, как рыцарские латы, поверх рубашки, которую сшили эльфы.

С тех пор Тома больше никогда в жизни никто не глотал, и ему не приходилось никого убивать. Но изредка он участвовал в турнирах вместе с другими рыцарями и всегда выходил победителем. Ведь на турнире необязательно убивать противника. Завтра, может быть, все рыцари будут бок о бок защищать королевство от настоящего врага. А чтобы выиграть, достаточно повалить противника на землю. И вот Том запрыгивал к соперникам под доспехи и щекотал их. Они падали от смеха, дамы хлопали в ладоши, и никто ни на кого не обижался.

Британские сказки - _19.jpg

Британские сказки - _20.jpg

Когда Крошка Том хотел повидаться с родителями, ему помогали те же самые рыцари. Он садился на стрелу, а кто-нибудь пускал стрелу из лука в сторону его родной хижины. А иногда они на коне отвозили его родителям подарки, которых было всё больше. К счастью, его отец ошибся в начале этой сказки: они со старухой дожили до преклонных лет, но умирать не собирались.

Проходили годы, а Крошка Том не взрослел и не старел -совсем как эльф. Он оставался таким же, как в свой первый день рождения, похожим на пятилетнего мальчика. Но однажды он заболел. Он лежал в блюдечке на кожуре апельсина и не хотел ни плясать, ни петь, ни рассказывать о своей победе над великаном. Король Артур созвал к нему лучших врачей из своего королевства и из соседних земель. Но они ничем не могли помочь.

Британские сказки - _21.jpg

Британские сказки - _22.jpg

- Что у тебя болит? - спрашивали лекари.

- Спасибо, ничего не болит, - чуть слышно отвечал Крошка Том.

У него и вправду ничего не болело. Просто он заскучал по Королеве фей, которую видел то ли наяву, то ли во сне. Она обещала прийти к нему ещё раз, а всё не приходила. Он решил, что Королева фей забыла его. Но феи всё помнят, они только ждут своего часа.

Утром первого мая придворные проснулись и не нашли ни больного, ни его блюдца с кожурой. Если бы Крошка Том умер, то осталось бы бездыханное тельце. Если бы он ушёл, то у него не хватило бы сил унести блюдечко. Но не растаял же Том в воздухе? Один Мерлин догадался бы, в чём дело, но он уже не жил при дворе (как это вышло, говорится в другой сказке).

Британские сказки - _23.jpg

А дело было вот в чём. Ночью во дворец пришла Королева фей. На этот раз Крошка Том не спал и видел её ясно, как днём.

- Здравствуй ещё раз, мой любимый Крошка Том, - проговорила Королева фей. - Я обещала забрать тебя в наше королевство. Оно недалеко, но его не найдёт тот, кто не готов в дорогу. Готов ли ты? Я могу подождать, пока ты выздоровеешь.

- Я уже здоров, Королева, - отвечал Том.

При этих его словах из темноты выступили другие феи. Они закружились вокруг него в хороводе и запели песню, подхватили блюдце и понесли его по небу. А с половины пути у Тома выросли крылышки, как у настоящего эльфа, и дальше он полетел сам.

Британские сказки - _24.jpg

Британские сказки - _25.jpg

Храм паука

Британские сказки - _26.jpg

Королева Изольда была несказанно прекрасна. Ничто на белом свете нельзя было сравнить с её красотой. Короли и принцы со всех концов земли приезжали в замок Изольды и каждый просил:

Британские сказки - _27.jpg

- Будь моей женой!

Но каждому жениху Изольда отвечала:

Британские сказки - _28.jpg

- Сначала я испытаю тебя. Там, где кончаются мои владения, растёт тёмный Гиблый лес. Посреди леса стоит Храм Паука. Говорят, что в храме хранится алмаз, который блистает, как моя красота. Я желаю увидеть его. Моим мужем будет только тот, кто подарит мне эту драгоценность в день свадьбы.

Британские сказки - _29.jpg

Женихи тотчас садились на коня и пускались в дорогу, и больше их никто не видел. Но нашлись и такие, которые побоялись Гиблого леса и вернулись домой. В конце концов слава об Изольде облетела весь мир, и никто в целом мире не смел предлагать ей руку и сердце. Уже год у красавицы не было новых гостей.

Наконец на пороге замка показался принц из маленького королевства на самом краю света. Год назад он увидел Изольду на картине и сразу отправился к ней, а добрался только сегодня. И вот о нём объявили герольды, которые возвещают обо всех торжественных событиях при королевском дворе. Изольда велела впустить чужеземца. Он поклонился и сказал:

Британские сказки - _30.jpg

- Прекрасная королева, я слышал, что тебе нужен алмаз из Храма Паука в Гиблом лесу. Если ты прикажешь, я найду и завоюю его для тебя.

Странно - новый жених первым заговорил о сокровище. Это был смелый и прямодушный юноша. Он сам шёл на верную гибель. Но Изольда не пожалела его. Она промолвила:

- Кто добудет алмаз, тот достоин стать моим мужем и правителем моего народа.

Она разрешила ему поцеловать край её парчового платья и покинула зал. И когда принц выехал из ворот замка по дороге в лес, она ни разу не взглянула в окно.

Вскоре принц понял, почему лес называли Гиблым. Там совсем не было слышно живых голосов. Не свистели и не щебетали птицы. Не жужжали насекомые. Ни один зверь не хрустнул сухой веткой, и даже листья на деревьях не шелестели. С ветвей тут и там свисала паутина. Принц ехал медленно и держался за меч, потому что в тишине ему всё время чудилось что-то непонятное и страшное.

2
{"b":"245616","o":1}