Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Вот еще выдумал! - возразил Фальвис. - Незачем тебе самому всякими мелочами заниматься. Да и не солидно когда владелец большого и серьезного дела сам бегает по мелким чиновникам. Делай свое дело, а под мелочевку я подыщу тебе кого-нибудь.

- Совсем-хорошо! Как бы совсем не разлениться.

Добравшаяся наконец до нас Хул с явным неодобрением посмотрела на меня, и плюхнулась (иначе и не скажешь) на пол рядом.

- Не бойся, насколько я знаю, будущие дела не дадут тебе такой возможности.

При последней фразе Хул негромко фыркнула, выражая свое отношение к сказанному.

- Тогда подожду пока все проснутся, - заметил я, мысленно заменив слово гарем на все. Ну, учитывая появление Хул, - и наведаемся к Рездоку. Все одно по дороге.

- Вот это более правильный подход. Кстати Сирус, ты уж или пей или мне отдай. Что ты в бутылку вцепился.

- Хватит с тебя, - возразил я.

- Как такой хватит, если голова болит?

- У Хул тоже, - пожаловалась Хул, поплотнее заворачиваясь в покрывало. - И еще во рту противно.

- Пить вчера меньше нужно было, - возразил я, поставив бутылку рядом с собой.

- А Хул хоть чуть-чуть можно?

- Нельзя.

- Но ведь…

- Хул!

- Ну что вечно Хул?! Сирус, будь человеком…

- Не буду.

- Ты бы лучше в другом столь похвальную настойчивость проявлял, - буркнула явно расстроенная отказом Хул. - Непойми что творится, а ему все равно.

- И что же такого творится? - уточнил я.

- Что? Вот скажи мне, разве тебе нравится что я сижу тут не одетая, да еще и вино выпрашиваю? Можешь ничего и не говорить, я и так ответ знаю. Ну а раз так, то почему молчишь?

- Потому что знаю что за день вчера…

- Да нельзя же так! - перебила меня Хул, с нескрываемым раздражением уставившись мне в глаза. - Вот почему ты оправдываешься? Да ладно оправдываешься, куда важнее перед кем!

- Перед тобой. Хул я более чем уважаю…

- А ненужно меня уважать! Пойми ты наконец!!! Уважать вон друзей можешь, или еще кого. Мне не уважение от тебя нужно, а любовь.

- Ну а разве одно другое исключает? По мне, так одно без другого невозможно.

- Очень даже возможно. Особенно если на руке вот такая штука, - возразила мне Хул, сунув мне под нос свой наручень. - Просто не забывай что я не просто Хул, но еще и твоя собственность. Ты же… Но вот почему ты ведешь себя как неизвестно кто?

- Хул, я попросту уважаю тебя как личность и…

- Опять это дурацкое уважение, - буркнула обиженная Хул.

Затем она неспешно поднялась. С чувством потянулась. Ну а затем, сбросив покрывало мне под ноги, медленно и выразительно направилась в сторону комнаты. Как говориться, комментарии излишни. На полпути Хул остановилась и оглянулась в мою сторону через плечо. Мол, Сирус ты идешь? Ну да, так я и побежал следом, да еще и после всего только что сказанного. Вместо ответа я запустил в Хул свернутым покрывалом.

- Так женщина, прикройся и бегом в комнату.

- Но…

- Это не просьба. Бегом!

- Да, Хозяин, - прозвучало в ответ. Ну а затем Хул скорчила мне рожу. И не дожидаясь ответа, скрылась в комнате.

- Вот это да! - прокомментировал произошедшее Фальвис.

- Вот такая она, семейная жизнь, - заметил я, поднимаясь с пола. - Пойду разбираться с проблемами. Если Хул проснулась, то и остальные уже не поспят.

- Иди, разбирайся. Ну а я пока поищу жреца. Помнится, он где-то тут был. Ну а потом… Потом я не очень-то хорошо помню. Все, пошел, - заявил Фальвис. Еще раз приложился к бутылке. Сделал героическую попытку встать и… - Нет, пожалуй, еще чуток отдохну, - добавил он, - а ты иди.

Ну что тут скажешь. Фальвис он и есть Фальвис. Осталось только пожать плечами и отправится вслед за Хул. Как я и ожидал, приказ Хул не проигнорировала, но как всегда поняла на свой манер. Вместо того чтобы одеться, он, все еще голышом, разложила по полу всю свою одежду и теперь старательно ее рассматривала. Если по мне, то хоть убейте но не понимаю, почему одно и то же платье может удивительно хорошо подходить или являться абсолютно неприемлемым в примерно одинаковых обстоятельствах.

- Хул! Что это значит? - строгим тоном поинтересовался я. - Тебе что было приказано сделать?

- Прикрыться и уйти в комнату. Что же еще. Именно это Хул и сделала, - пожав плечами, ответила Хул. Затем немного подумала и добавила, - Хозяин.

- А расхаживать голышом тебе тоже приказывали?

- Нет, но тут-то можно. Тут все… Все-все, Хозяин, Хул все поняла.

Хул подобрала с пола ближайшее платье и натянула его на себя.

- Вот, Хозяин доволен? Рабыня выбрала подходящую одежду, или ей стоит…

- Хул, не одежда красит тебя, а ты одежду.

Судя по выражению лица Хул, она ожидала от меня несколько иного ответа, но ей понравился и этот. Вот тоже двойственность, столь свойственная женскому полу, и трудно понимаемая.

- Спасибо, Хозяин, - прозвучало в ответ. Кстати, странные и непривычные слова в исполнении Хул. Однако по тому как естественно они прозвучали, вызвало стойкое подозрение что Хул что-то такое много раз говорила, только не вслух.

- Ну и раз ты единственная из всех проснулась и оделась, то сходи узнай как там с завтраком. Ну и во сколько он обойдется.

- Но Хозяин, рабыне нельзя выходить из дома…

- Хул.

- Хорошо. Сирус, ты же знаешь что мне нельзя выходить из дома без сопровождения.

- Я не это имел в ввиду, - усмехнувшись, заметил я. - Зачем из дома выходить? Вспомни, где вчера Фальвис еду брал? Ты же с ним ходила.

- А… А Хул то подумала… Или мне говорить рабыня могла решить что Хозяин… Сирус, как правильно?

- Иди уже, - отмахнулся я.

- Нет, ты все-таки ответь как Хул говорить. Как положено или как тебе нравиться?

- Хул!

- Все, рабыня уже ушла, Хозяин, - зачем-то изобразив салют имперских легионеров, Хул развернулась и выскочила за дверь.

Хул, и этим все сказано, - подумал я. - Впрочем, именно такой она мне нравится. Так что Сирус тут есть и твоя вина. Ладно, нужно знать как дела у всех остальных. Ну а начну я, пожалуй… С Лауры. Что-то она не очень выглядит. Никогда еще не видел ее в таком состоянии. Вон она сидит на кровати с одеждой в охапку, стараясь не шевелиться и уставившись куда-то в пустоту перед собой.

- Как ты? - поинтересовался я, усевшись рядом с ней.

- Хозяин, Лауре очень плохо. Наверное, Ваша рабыня отравилась и теперь умирает.

- Отравилась? Так ты же вроде как ела то же самое, что и все остальные. Рассказывай что ты сейчас чувствуешь. Попробую определить, чем ты отравилась и соответственно как тебя лечить.

- Хозяин, у Лауры или раздулась голова или сжались мозги, - осторожно дотронувшись до головы, заметила Лаура. - Теперь мозг болтается внутри головы и ударяется о стенки, стоит Лауре чуть-чуть повернуть голову. Потом у рабыни распух язык. Еще немного и Лаура не сможет закрыть рот, или даже задохнется. А еще, еще рабыню постоянно тошнит. Все, это конец.

- Да. Лаура, это не отравление. Это всего-навсего последствия выпитого.

- Значит, рабыня не умрет? - с нескрываемой надеждой в голосе поинтересовалась Лаура.

- Не умрет. Скоро все пройдет.

- Хозяин, у рабыни даже голова опять станет правильного размера?

- Голова у тебя и так правильного размера. И спешу тебя заверить, что и мозги у тебя не сжимались.

- Хозяин, Вы уверены? Если мозги не сжимались, то почему Лаура не помнит что было вчера?

- Пить меньше нужно, будешь все помнить. Ты что, даже не помнишь как вы с Ан-Дакрой пели?

- Лаура пела? Да еще и вместе с Ан-Дакрой? - удивленно посмотрев на все еще мирно спящую Ан-Дакру, поинтересовалась Лаура. - Хозяин, но Лаура никак не могла петь, так как не умеет.

- Вчера тебе это не помешало забраться на стол и напару с Ан-Дакрой исполнить аргонианские народные песни, исключительно неприличного содержания. Для поддержания атмосферы праздника, как ты выразилась.

- Народные, да еще и неприличные? Ой! Хозяин, Лаура никогда бы не посмела…

3
{"b":"245413","o":1}