И вместе с тем ни в одном из известных в Китае и упомянутых выше источников не было столь полной хронологии иньских правителей от Се до Чжоу-синя, которая наличествует в Инь бэнь цзи. Это со всей очевидностью свидетельствует о том, что в распоряжении Сыма Цяня находились и другие, неизвестные современным исследователям и не упомянутые историком источники эпохи Инь или начала Чжоу. Лишь однажды в 3 гл. историк косвенно подтверждает, что: “В записях о Чжун-дине многое утрачено, и [они] неполны” [45]. Это значит, во-первых, что подобные записи существовали и, во-вторых, что записи о других правителях, по-видимому, оказались более полными.
Длительное время, вплоть до 30-х годов XX в., данные Сыма Цяня по генеалогии иньских ванов и ди оставались единственными источниками для изучения этого периода и, вызывая всеобщий интерес ученых, подвергались в то же время сомнению как легендарные или основанные на преданиях более поздних поколений и поэтому столь же недостоверные, как и генеалогия 1 и 2 глав Бэнь цзи. Лишь когда археологи нашли на месте иньской столицы архив оракула и постепенно расшифровали гадательные надписи на костях и щитках, пролежавших в земле более трех тысяч лет, оказалось, что данные гадательных костей и 3 гл. “Исторических записок” в значительной части идентичны. Пока выявлены относительно небольшие несовпадения: в надписях на гадательных костях и щитках еще не обнаружены имена восьми правителей, названных в 3 гл., не всегда полностью соответствуют друг [88] другу порядок правлений, начертания имен. Но все это не меняет общей картины. Блестяще подтвердилась историческая достоверность данных хронологии Инь бэнь цзи и факт использования Сыма Цянем неизвестных нам, но вполне надежных источников эпохи Инь — первой подлинной исторической эпохи в истории Китая.
Источники 4 гл. — Чжоу бэнь цзи, посвященной огромному чжоускому периоду в истории древнего Китая (XI–III вв. до н. э.), весьма многочисленны, и определить их, с одной стороны, легче, так как эти источники в основном сохранились до наших дней и достаточно изучены; но, с другой — труднее, поскольку не все чжоуские книги использованы в главе непосредственно.
Практически в IV гл. в разной степени использован почти весь материал раздела “Книги дома Чжоу”, охватывающий цзюани 11–20 Шан шу и содержащий ныне 32 главы (не “читая 8 утраченных). В числе глав Шан шу, несомненно использованных, можно назвать: “Великая клятва (У-вана)”; “Клятва в Муе”; “Завершение военных дел” (ныне текст ее утрачен, но, по мнению Чжэн Сюаня, она существовала почти до середины I в. и была знакома Сыма Цяню); “Великий закон”; “Распределение иньской утвари”; “Великое обращение”; “Повеление вэйскому княжичу”; “Передача [благовещего] колоса”; “Благовещий колос”; “Обращение к Кан-шу”; “Обращение по поводу вина”; “Искусство плотника”; “Обращение к Чжао-гуну”; “Обращение относительно [столицы] Лои”; “Множество мужей”; “Множество местностей”; “Не будьте нерадивыми”; “Чжоуские чиновники”; “Пожаловал повеление сушэням”; “Предсмертная воля”; “Обращение Кан-вана”; “Повеление Би-гуну”; “Повеление Бо-цзюну”; “Кодекс наказаний, [составленный] Фу-хоу” [46]. То обстоятельство, что [89] историк активно привлекал и использовал материалы Шан шу, подтверждается сопоставлением 4 гл. и указанных выше глав, их упоминание в Чжоу бэнь цзи и включение в текст “Исторических записок” целых абзацев из речей и обращений. Следует отметить, что текст источника Сыма Цянь нередко упрощал, излагал своими словами, перерабатывал.
Широко использован в главе также Ши цзин, особенно “Большие оды” и “Гимны”. В тексте главы есть отрывки из гимна Ши май (IV.I.9), “Гимна Государю-зерно” (IV.I. 10) и из “Оды Вэнь-вану” (I.I.1.), в некоторых случаях ощущается влияние Ши цзина на интерпретацию событий и личностей. Изучение Чжоу бэнь цзи позволяет прийти к выводу, что Сыма Цянь использовал при составлении этой главы и такие сочинения доханьской эпохи, как: Го юй (главным образом раздел Чжоу юй — притча о Бао-сы, совет Му-гуну не ходить в поход на цюаньжунов и др.), Цзо чжуань (в таких сюжетах, как мятеж против Чжоу-гуна, борьба дома Чжоу с княжеством Чжэн), Люй-ши чунь-цю (гл. 15 и 22), Ши бэнь, Чжаньго цэ, Ли цзи и некоторые другие.
Уже говорилось о частом упоминании в “Исторических записках” летописей различных царств. Если вспомнить, что согласно 4 гл. чжоуский историограф Бо-ян, изучая западночжоуские анналы, еще в 779 г. до н. э. предсказывал гибель Чжоу [47], можно сделать вывод, что подобные анналы велись еще до составления Чунь-цю. Какая-то часть их дошла до автора “Исторических записок”. В 14 гл. историк сообщает, что он читал хронологические родословные таблички периода Чуньцю Чунь-цю ли пуде [48]. Архивы, которые использовал Сыма Цянь, могли содержать и ряд других, не упомянутых им материалов.
В “Исторических записках” эпохе Чжоу посвящены не только 4 и 5 гл. Бэнь цзи, но и “Родословные знатных домов”, значительная часть “Жизнеописаний”, при составлении которых использовались наряду с уже названными сочинениями [90] такие книги, как Шан-цзюнь шу, Гуань-цзы, Чжуан-цзы, Хань Фэй-цзы, Сунь-цзы, Сыма бин фа (упоминаются в 57, 58, 65, 68 и других главах). В предисловии к 14 гл. с хронологическими таблицами двенадцати домов чжухоу (841–481 гг.) Сыма Цянь отмечает наряду с Чунь-цю и Цзо чжуань сочинения чуского До Цзяо До-ши вэй, чжаоского Юй Цина Юй-ши чунь-цю, называет книги ханьского советника Чжан Дана “Рассказ о начале и конце пяти добродетелей”, своего учителя Дун Чжун-шу Чунь-цю фань лу, также описывавшие период Чжоу, но позднее утраченные. Список использованных источников можно было бы увеличить.
На основании всех этих сочинений складывалось общее представление Сыма Цяня об эпохе Чжоу и ее людях; опираясь на них, он написал десятки глав, связанных с историей этих веков, поэтому в большей или меньшей степени все чжоуские книги можно считать основой и для 4 гл. Бэнь цзи. Необходимо оговорить одно важное обстоятельство: названные выше чжоуские источники имели во времена Сыма Цяня в ряде случаев иной текст и дошли до нас через тысячелетия в более позднем и нередко деформированном варианте. Поэтому, называя то или иное сочинение (Чунь-цю, Го юй, Хань Фэй-цзы и др.), мы лишь условно отождествляем его с признанным в настоящее время текстом (аутентичность каждого из них — предмет особого изучения). Важно также и то, что в чжоуских книгах нередко встречаются упоминания других сочинений, которые не сохранились до наших дней, но могли находиться в руках Сыма Цяня в то время. Так, например, притча о Бао-сы, приведенная в 4 гл., бесспорно, могла быть заимствована изГо юй, но в Го юй она попала из не дошедших до наших дней “Записей о духах”, следовательно, и Сыма Цянь мог взять ее оттуда.
В 5 гл. — Цинь бэнь цзи излагается история циньского дома с древнейших легендарных времен до конца циньской империи. Источниками этой главы послужили многие из тех сочинений, которые назывались в качестве основы предыдущей, ибо история царства и княжества Цинь тесно связана со всем, что происходило в Чжоу и других царствах и [91] княжествах, и укладывается в те же хронологические рамки, что и история дома Чжоу. Поэтому естественно, что в упомянутых книгах содержатся многочисленные сведения по истории дома Цинь и его борьбы против остальных княжеств.
К каким же из книг эпохи Чжоу, если судить по тексту 5 гл., чаще всего прибегал Сыма Цянь при описании событий циньской истории? Наибольшее число фактов по ранней истории Цинь и его соседей можно отыскать в Цзо чжуань (о борьбе Му-гуна с княжеством Цзинь, о смерти Му-гуна, об основных военных кампаниях Цинь в княжестве Вэй, о Лин-ване и др.). Ряд эпизодов встречается в Го юй (о Чу-ча, о Байли, о Го-шу), в Чжаньго цэ, в Люй-ши чунь-цю (о Чу-цзы, диалог Му-гуна и Ю-юя), в сочинениях древних философов: Хань Фэй-цзы (о мятеже Янь-вана, о беседах Му-гуна, о Байли Си), Хуайнань-цзы, Чжуан-цзы, Ле-цзы, Мо-цзы. Для ранних этапов Цинь могли быть использованы Шан шу (глава “Клятва в Цинь”), Ши цзин (песня “Там иволги”), Янь-цзы чунь-цю (о силе Э-лая). Можно с полным правом считать, что все эти сочинения были использованы историком.