Литмир - Электронная Библиотека

Вскоре на берегах канала показались дворцы, и Бьянка ждала, что гондольер причалит к одной из маленьких каменных набережных, однако тот продолжал мерно работать веслом.

— Разве ни одно из этих палаццо не принадлежит князю Веньеру? — удивился Марко.

— О нет, синьор, — ответил гондольер. — В этих дворцах живут богатые купцы. Обратите внимание, что каждое здание снабжено собственным доком: товары разгружают здесь же и хранят на первом этаже. А семьи живут выше, над складами. Палаццо вашего дедушки расположено в более спокойном квартале.

— Значит, благородные венецианцы занимают отдельный район? — продолжал выяснять Марко.

— Нет, синьор. В нашем городе все селятся вперемешку: богатые, бедные и те, кого трудно назвать богатыми или бедными. Подобно Флоренции, Венеция республика. — Гондольер сосредоточился на работе, предстояло войти в другой, не столь широкий канал. Пассажиры с интересом смотрели по сторонам: действительно, на берегах мирно соседствовали большие и маленькие, совсем скромные дома, а время от времени внимание привлекали настоящие палаццо. В конце канала гондольер свернул в небольшой док. Тут же появился слуга в расшитой золотом ливрее и помог путникам подняться на мостовую.

— Добро пожаловать в палаццо Веньер! — приветствовал он, широко улыбаясь. — Дедушка и сестра с нетерпением ждут вас. Прошу, следуйте за мной. — Он бросил гондольеру крупную серебряную монету. — Благодарность от князя. А где багаж?

— Скоро будет, — пообещал гондольер и отчалил. Теперь ему было что рассказать собратьям по цеху: Венеция жила сплетнями, а старый князь Веньер слыл одним из выдающихся жителей города. Приезд еще трех внуков, подслушанные разговоры о свадьбе — новости оказались просто чудесными и вполне могли стоить бокала вина от одного из записных сплетников с площади Сан-Марко.

Слуга ввел гостей в палаццо. Не успела Бьянка осмотреться, как оказалась в просторной светлой гостиной, перед элегантным седовласым господином, чертами красивого лица очень напоминающим Орианну.

— Добро пожаловать в Венецию, — с достоинством приветствовал он. — Я — Алессандро Веньер, ваш дед.

Бьянка присела в изящном реверансе, а братья галантно поклонились.

— Меня зовут Марко, — представился старший.

— В честь святого покровителя нашего города, — уточнил князь. — Когда ваша матушка уезжала во Флоренцию с вашим отцом, то пообещала, что первому сыну даст именно это имя. Рад, что Орианна сдержала слово.

— А это Джорджио, второй из сыновей, — представил брата Марко.

— Сколько же вам лет? — поинтересовался князь.

— Мне исполнилось девятнадцать, синьор, а Джорджио шестнадцать.

— И ни один до сих пор не женат?

— Нет, синьор.

— Хм, — неопределенно отозвался Веньер. — Ты — наследник отцовского состояния?

— Именно так, синьор. А в Венецию приехал, чтобы проводить Бьянку и получить представление о морской торговле в вашем городе, — почтительно объяснил Марко. — Скоро нам с Джорджио предстоит вернуться во Флоренцию в сопровождении вооруженного отряда.

— Понятно, — заключил князь и перевел взгляд на даму. — Ну а ты, конечно, и есть Бьянка. Сними-ка капюшон, внучка, чтобы я смог хорошенько тебя рассмотреть.

Бьянка развязала плащ, отдала Агате и снова повернулась к деду.

«Жаль, что она брюнетка, — подумал князь: — брюнеток так много! Ничего не поделаешь, уродилась в отца. Зато кожа превосходна, а широко распахнутые аквамариновые глаза поистине великолепны. Девочка уже успела овдоветь, и потому беречь ее нравственность не придется — одной проблемой меньше».

— А ты заметно отличаешься от сестры. — Князь не стал скрывать первого впечатления.

— В значительно большей степени, чем вам кажется, синьор, — ответила Бьянка с едва уловимой усмешкой. — Насколько мне известно, вас просили найти мне нового супруга, но выходить замуж я вовсе не собираюсь. Мечтаю об одном: соединиться с любимым человеком.

— Детские фантазии, — холодно возразил Веньер. — Орианна предупреждала о твоем тяжелом характере. Учти, что неповиновения я не потерплю. Возможно, во Флоренции тебя считали красавицей, однако в Венеции темные волосы не в почете. Но, несмотря на этот серьезный недостаток, постараюсь подыскать достойного жениха, и ты без единого возражения выйдешь замуж.

— Можно мне встретиться с сестрой, синьор? — спросила Бьянка.

Князь с трудом сдержал смех. Внучка унаследовала упрямство матери и сейчас вела себя точно как Орианна, когда той сообщили, что придется выйти замуж за флорентийского купца и навсегда уехать из Венеции. В те далекие дни было пролито немало слез и сказано немало дерзких слов, однако в конце концов красавица дочь покорно отправилась к алтарю вместе с Джованни Пьетро д’Анджело. Когда придет время, Бьянка сделает то же самое.

— Конечно. Иди к Франческе. Она с нетерпением ждет твоего приезда.

Веньер сделал знак поджидавшему слуге.

— Проводи мою внучку.

Не дожидаясь, пока Бьянка выйдет из гостиной, князь вернулся к беседе с молодыми людьми.

— Итак, какое же впечатление произвела на вас Венеция?

— Мамины предположения оправдались в полной мере: город потрясает с первого взгляда, — поспешил ответить Марко. — Сегодня я, разумеется, проведу день с семьей, но уже завтра, с вашего позволения, синьор, навещу отцовские склады.

— Всем вам лучше называть меня Нонно, — посоветовал князь. — Что ни говори, а я — ваш дед.

— Для такого простого обращения вы чересчур элегантны, — возразил Джорджио. — Я буду называть вас Нонно Великолепный.

Алессандро Веньер от души рассмеялся. Парень казался обаятельным и занятным. Если первое впечатление подтвердится, то почему бы не предложить ему остаться? Надо будет написать Орианне и спросить, каким она видит будущее сына.

Приятные размышления прервал восторженный вопль:

— Бьянка! Марко! Джорджио! Наконец-то вы здесь!

В гостиную вбежала прелестная юная девушка — высокая и тоненькая, с едва наметившимся бюстом.

— Франческа! — Бьянка не верила собственным глазам. Младшая сестренка действительно изменилась: роскошные золотистые, с рыжим отливом волосы, сияющие зеленые глаза, ослепительная улыбка. Она горячо обняла красавицу.

Братья смотрели недоуменно. Разве это Франческа? Она уехала из Флоренции чуть больше года назад и за недолгое время успела измениться до неузнаваемости. Теплые слова приветствия уступили место родственным поцелуям.

— Не ожидали увидеть меня такой? — жизнерадостно спросила Франческа.

— Гондольер, который нас привез, сказал, что красотой ты можешь соперничать с Еленой Троянской, — тут же нашелся Джорджио.

— А кто это? — удивилась Франческа. — Мы с ней знакомы?

Братья дружно рассмеялись: ну и невежество!

— Вижу, малышка, что о твоем образовании здесь не думают, — заметил Марко.

— Напротив, — обиженно перебил князь. — Франческа научилась танцевать все модные танцы. Прекрасно играет на лютне и божественно поет. Манеры заметно улучшились и стали почти безупречными. К тому же теперь она умеет распоряжаться на кухне и составлять чудесные букеты из цветов моего сада. Ваша сестра прекрасно образованна.

— Чтобы стать украшением, но не спутницей жизни, — возразила Бьянка.

— Совершенная жена — главное украшение в доме мужа, — парировал князь. — Скоро Франческе предстоит ублажать супруга, и она сумеет сделать это безупречно. А разве ты, Бьянка, не служила украшением дворца покойного мужа?

— Сразу видно, что матушка ничего не рассказала вам ни о моем страшном супруге, ни о том, каким позорным образом меня выдали замуж, — заметила Бьянка вместо ответа на вопрос. — Не хочется обсуждать это сейчас, в присутствии невинных душ, но если, Нонно, вам вдруг станет интересно, я к вашим услугам.

— Франческа, дорогая, поручаю твоим заботам старшую сестру и ее служанку. Помоги им устроиться. — Алессандро Веньер предпочел поскорее избавиться от внучек, что немало обидело Бьянку. Она вовсе не была такой же наивной, как Франческа. Положение замужней женщины, а теперь вдовы, предполагало определенную степень уважения. Дедушка обращался с ней, как с ребенком, а она давно уже вышла из нежного возраста.

46
{"b":"244298","o":1}