Литмир - Электронная Библиотека
A
A

* *

Что такое Окончательная Проекция? Здесь нечего бояться. Можете в этом быть уверены! Страх находиться не в нас, а в теле — этой бедной, хрупкой, животной части, такой усталой и всё же боящейся своего грядущего разрушения. Мы проснёмся из этого последнего сна, как из полу-запомнившегося мучительного сновидения и почувствуем, как те преследующие нас образы исчезают в ночи, теперь уже прошедшей. Да, снова молодыми и сильными мы восстанем в лучах рассвета новой жизни, и протянем наши духовные руки, чтобы поприветствовать славу восходящего солнца.

Итак, мой рассказ рассказан. Пусть последние слова промолвит Азельда, так как я не могу придумать лучшего конца, чем эта цитата из Золотой Книги.

ПРОЩАЛЬНАЯ ПЕСНЬ ДУШИ[23]

Когда последние ноты Летней Симфонии крадутся сквозь сад, я готовлюсь к путешествию. Я закрою Книгу Времени и недрогнувшей рукою наложу на неё мою печать.

Больше никогда из этого окна я не увижу идущей восточной девы, румяной от сна, или корабля с развевающимся Золотым Руно, плывущего на Запад.

Но я их не забуду никогда, в сокровищнице Памяти сохранены они, в склепе Духа хранятся их дары.

Мне не понадобиться золото для путешествия: только сокровища Любви, первые плоды Жертвы. Без этого, я должен буду уйти с пустыми руками.

Никакое «верую» написанное на бумаге не послужит пропуском, только Закон Богопочитания — Правое Мышление, Правое Делание — вырезблен скульптором Жизни на скрижалях Сердца.

Я покину тех, кто меня любил. Их дрожащие слова прощанья я буду лелеять всегда. Держа руку на засове, с улыбкой я посмотрю назад на них и дам им своё благословение.

Земля, в какую я отправляюсь не далеко. Хотя я переезжаю в новый дом, мы и дальше будем оставаться соседями. Ограда, которая разделяет — не непроходимые заросли, она будет пронзена стрелами Любви, посылаемыми благочестивым желанием.

Они услышат мой голос, утешающий их в ночь их горя. Моя рука сожмёт их руки на штурвале, когда они поплывут по опасному морю.

Затем, когда Удар Ночи пробьет аминь Разговору Времени, я брошусь в широко распахнутую дверь и уйду в Рассвет, с песней.

Как безмолвны и заколочены дома после моего ухода! Никто не увидит и не услышит моего ухода, кроме имеющих видение.

На окрылённых как Мысль сандалиях, я отправлюсь по широкой дороге. Я подыму свои глаза к вершинам, увенчанным славой. Там, в конце путешествия, кто-то, красивее, чем роза, нежнее, чем мать, понятливее, чем мудрость, будет меня ожидать.

Моё приветствие — только эти слова: «Это ты, Любовь?» И в ответ — только эти: «Идём! Это я!»

Затем в безмолвии, после поиска, пахания, сеяния, после охранения, плача, надежды мы пойдем в поля Жатвы рука об руку.

КОНЕЦ

вернуться

23

Рифмы в этой «песне» нет. — И.Х.

28
{"b":"243574","o":1}