Литмир - Электронная Библиотека

Цокнув языком, генерал пододвинулся и вновь поставил локти на стол, только не сцепляя руки в замок, образовав пирамиду, вершина которой ‑ кисти рук ‑ расположенные прямо перед ртом. Негромко хмыкнув, я, пододвинувшись к столу, принял точно такую же позу. Глаза Арварда в ответ на мои действия опять блеснули, только теперь некой торжественностью.

Анализ. Обновление психопортретов. Увеличение количества Схем. Корректировка Схем. Итог.

"Вот, пожалуй, и все", ‑ вздохнул я с некоторым облегчением. Главное решилось, остались мелкие детали.

‑ Откуда? ‑ не скрывая интереса, спросил Арвард.

‑ Берк, Стард и немного Валиерса.

‑ А на Фарвалфа не натыкался?

‑ Отчего же? ‑ откинувшись на спинку стула, сложил я руки на груди. ‑ И на Фарвалфа и на Гедизиса, и еще на парочку довольно интересных авторов, но основные методики расписаны у Берка, Старда и Валиерса. Вдобавок, просто школа жизни и некоторые наставления от старших товарищей.

‑ И до какого цикла ты дошел?

‑ До шестого.

Запрокинув голову, Арвард громогласно расхохотался, после чего устроился на стуле подобно мне, при этом с нескрываемым интересом разглядывая мою не совсем скромную персону.

‑ От два жалких выродка васана! ‑ довольно громко выдал Карст. ‑ Значит, чего‑то там без слов обсудили, чего‑то там друг о друге поняли, а мы тут стой и соображай, чему это мы сейчас были свидетелями?

Раздолбайская натура капрала, едва он почувствовал себя забытым, немедленно вылезла наружу. Усевшись на один из стоявших у стенок палатки столов, он несколько враждебно смотрел на нас, впрочем, больше всего доставалось Арварду. Капитаны молчали. Мужик с выправкой потомственного дворецкого стоял за правым плечом генерала и, казалось, изображал из себя некий предмет интерьера. Его образ вышколенного слуги портила лишь повязка на левом глазу. Женщина… Довольно красивая женщина, невольно отметил я. Присев на краешек стола, скрестив ноги и сложив руки на груди, изучала меня своими темно‑серыми глазами. Встретившись с ней взглядом, я несколько секунд "держал" его, после чего, миролюбиво улыбнувшись, вновь сосредоточил свое внимание на Арварде.

‑ Говорили мы о том, ‑ наконец, произнес генерал под действием буквально сверлящего взгляда Карста, ‑ что никто друг друга подставлять не будет, и пока Крису и Легиону по пути.

‑ Это вы жестами, что ли, общались? ‑ лицо капрала даже вытянулось от удивления.

‑ Можно и так сказать.

‑ А если так не говорить? ‑ заскрежетал зубами Карст.

‑ А если так не говорить, тогда мы вообще сидели и молчали, ничего не подразумевая под своими телодвижениями.

Хм… как минимум репетиторы, как максимум Академия… или ближайшее окружение.

‑ У меня мать была арландом Императорской Академии Знаний, ‑ пояснил Арвард, успев отреагировать на мой изменившийся взгляд.

‑ Пятый цикл? ‑ заинтересованно спроси я.

‑ Да нет, только четвертый, ‑ покачал головой генерал.

‑ Вряд ли! ‑ хмыкнул я. ‑ У тебя уже пятый цикл.

‑ С чего ты взял?

‑ Человек, достигший только четвертого цикла, не смог бы так точно понять мои мысли. Перечитай как‑нибудь на досуге Валиерса, он лучше всех сумел классифицировать циклы и возможности людей на каждом из них.

‑ Я вообще его не читал, ‑ признался Арвард.

‑ Зря! Очень полезная вещь, хорошо задает направление на самосовершенствование и переход с цикла на цикл.

‑ Обязательно почитаю, вот только, сдается мне, что ты сильно отклонился в сторону от стандартных методик.

‑ Точно пятый цикл! ‑ улыбнулся я. ‑ Иначе бы нипочем не понял.

‑ И в чем отклонение?

‑ В психологии. Берк, Стард и все остальные делают упор на, скажем так, физическую составляющую, но она была хороша лишь в их время. Тогда Лрак`ар только зарождался, но сейчас многие владеют этими знаниями, хотя бы на первых двух уровнях, поэтому могут отлично контролировать некоторые параметры своего тела. Именно из‑за этого приходится больше полагаться именно на глаза "читаемых" людей. Именно они отражают настоящие чувства. Физическую и психическую составляющую могут контролировать лишь немногие люди, а те, кто может контролировать свое тело, эмоции, и свою псионику, встречаются еще реже.

‑ Псионику?

‑ Да. Именно такой термин использовал Дарверг в своих трудах. Суть сводится к тому, что псионика является неким энергетическим отображением испытываемых эмоций. Скажем, человека что‑то сильно потрясло, но благодаря Лрак`ару и идеальному контролю над своим состоянием, он внешне абсолютно ничем не выдал себя, но его псионика будет буквально сходить с ума. Умение контролировать свое тело и эмоции в данном случае представляют собой просто специфический вид одежды, а человек, умеющий видеть псионику, можно сказать, видит сквозь эту одежду.

‑ Интересно. И ты соединил методику циклов, Лрак`ар и труды по психологии?

‑ Соединил, ‑ кивнул я. ‑ Только не психологию, а психосенсорику с методикой циклов. Когда я сказал, что отклонение в психологии, я имел в виду определение эмоций по псионике человека.

‑ И как ты видишь псионику людей? ‑ поинтересовался Арвард.

‑ В том‑то и дело, что я еще не вижу ее целиком у других, только у себя. Я только в начале этого пути, но улавливаемых мною отголосков вполне хватает. Для этого мне приходится изменять свое зрение с помощью Лрак`ара, и вижу я их, скажем так, сполохами. И эти сполохи отображают испытываемые эмоции, которые я могу интерпретировать, а еще некоторые образы, являющиеся мыслями человека, вот с этим уже сложнее, намного сложнее. Фактически, я понимаю лишь несколько процентов из реально доступной информации, но и их зачастую хватает, чтобы оценивать своего собеседника несколько точнее, чем он сам того хочет. Очень, знаешь ли, сильно облегчает составление психопортретов, но мне еще учиться и учиться.

‑ Так‑с, ‑ произнес генерал, зашарив рукой в одной из столешниц, ‑ говоришь, Валиерс и Дарверг?

Достав карандаш и сильно затасканный блокнот, он принялся записывать туда названные фамилии.

‑ Еще Фларв и Твирн. ‑ добавил я. ‑ Первый относится к психосенсорике, а второй просто рассуждает о психозондировании, но эту тему я потянул лишь частично, просто у него там есть небезынтересные идеи.

‑ Ладно, записал, ‑ кивнул головой Арвард и, посмотрев на открытый блокнот, отодвинул его на край стола. ‑ С этим мы разобрались, теперь не мешало бы уточнить детали по первому вопросу.

‑ Да я, собственно, не возражаю, ‑ пожал я плечами.

‑ Сложилась следующая ситуация, ‑ начал Арвард. ‑ Наш всеми любимый капрал хочет тебя прирезать.

‑ Знаю.

‑ Товарищ, стоящий за моей спиной, капитан Рэнс, он против столь радикальных мер.

‑ Вернее будет сказать, он предполагает, что даже кратковременное сотрудничество принесет больше пользы, чем вреда, ‑ несколько уточнил я слова Арварда. ‑ Должен извиниться, но, господин Рэнс, ‑ кивок оживившемуся капитану, ‑ вы явно меня переоцениваете. Мои знания и умения вряд ли могут быть направлены на уничтожение людей, как и для сбора информации из‑за специфики нашего Легиона. Я ведь не могу никуда отлучаться, да и это было бы весьма и весьма нежелательно, меня многие ищут. В качестве солдата я тоже посредствен, вряд ли мой уровень, на сегодняшний день, дотягивает даже до среднего. Вот и получается, что на этот данный момент я могу помочь только с варкой различных зелий в помощь нашим врачам и Искусникам. Больше от меня толку нигде не будет. Все мои умения направлены в строго определенное русло, мало приспособленное для войны и убийства в частности.

‑ Говорит, аж заслушаешься, ‑ пробурчал Карст. ‑ И главное, без ругательств, я так не умею.

‑ А ты, вообще, молчи, ‑ погрозил ему пальцем Арвард. ‑ Интересно, что все твои умения действительно направлены лишь в одно русло, ‑ это уже мне.

‑ Естественно, ‑ потянувшись, ответил я. ‑ Приличный вор обходится без умения мастерски управляться мечом, поэтому я предпочитаю использовать свои мозги, нежели мышцы. И, смею заверить, делаю это довольно хорошо.

39
{"b":"243369","o":1}