Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Слушай, женщина, - впервые за все время нашего неприятного для меня знакомства, я увидела вполне осмысленный взгляд, - у тебя что, сердца нет? Я же говорю, похожа на мою мёртвую любимую.

- Ну похожа, а мне то чего?

- А как же пойти на встречу бравому воину и утешить моё разбитое сердце?

- Так ты поэтому пьян как не знаю кто? – я решила, что лучше пусть он говорит, чем руки распускает.

- Н-нет. Луиза умерла пять лет назад, - совершенно серьёзно ответил он и сел на пол передо мной.

- Ну а пьянствуем тогда чего?

- А чего от тебя настойкой Ариаса за версту несёт? – задал встречный вопрос он.

- Не твоего ума дело, - резче, чем хотелось бы ответила я и отвернулась, уткнувшись носом в кружку с компотом.

- Вот и поможем друг другу, - будто не услышал меня и не заметил моих передвижений мужчина.

- У тебя проблемы со слухом, или ты неадекватно реагируешь на настойку? Как кот на валерьяну, ей богу!

Мужчина мгновенно посерьёзнел, будто и не был пьяным как сапожник всего несколько минут назад. Он присел на корточки предо мной и взял мои руки в свои ладони. Мурлыка на моем плече сильно напрягся, явно готовясь впиться когтями в моё плечо, если понадобиться. Он вообще присмирел после того инцидента на тракте, раз за разом извиняясь за своё поведение, уверяя меня, что не смог сдержаться и все дело в его сущности. Не верю. Мы все способны контролировать свои порывы, сколько бы они не являлись частью нашей натуры.

- Я потерял почти весь свой отряд, меня разжаловали. Вот почему я пьян, а вот тебе нужна помощь, - он убрал белую как снег прядь с моего лица, пряча её обратно под косынку. – На тебе несколько отпечатков смерти, и они ещё очень свежие. Расскажи мне, что произошло.

- Мы не настолько хорошо знакомы, чтобы я делилась с тобой своими проблемами и переживаниями, - я попыталась забрать ладони, но мужчина держал крепко. – Тем более, что если ты не считаешь нужным слушать меня сейчас, то что толку?

- Ну и в кого ты такая колючая? – грустно усмехнулся он. – Эй, торговец, как тебя там? – он повернулся к господину Корфу.

- Не торговец, а купец, - мой покровитель тоже не был в восторге от моего нового знакомого.

- Одно и то же, - чуть скривился пьяница. – Это твой караван вошёл в город пару часов назад?

- Ну мой, - господин Корф явно обиделся на такое обращение. Я ещё в начале нашего знакомства заметила, что он очень гордится всем, чего добился.

- А почему без охраны?

- Была у нас охрана, - тихо сказал один из купцов, явно в нетрезвом состоянии. – Да разошлись.

- Даже так, - задумчиво закусил губу совершенно трезвый мужчина. – Тогда могу предложить вам отряд в сорок воинов под своим началом, - он немного скривился.

- Спасибо, мы уже наняли одного Аллистера Кровавого, - скривился пьяноватый купец. Господин Хидин вроде бы.

- Кто?! – рык ещё одного Аллистера разнёсся по таверне, привлекая внимание. – Кто посмел назваться моим именем?

- Кто назвался, того нет в живых, - продолжил вести беседу господин Хидин.

- А чем докажите, что именно вы Аллистер Кровавый? – включился в разговор другой купец.

Тяжело вздохнув, уже совершенно трезвый мужчина отпустил мои руки, поднялся и подошёл к соседнему столику, где один из посетителей читал газету. Без единого слова он отобрал у горожанина бумажное изделие и вытащил одну из страниц, почти что швырнув остатками в ошарашенного хозяина газеты. Выдранная страница легла на стол перед просящим доказательства. С черно белой фотографии на нас смотрел статный мужчина в военной форме, а заголовок гласил «Аллистер Кровавый – позор отечественной армии». Нужно согласиться, что если этого дурно пахнущего пьяницу причесать, умыть и побрить, то сходство с портретом почти идеальное.

- Ну что же, считайте, что я впечатлился, - кивнул своим мыслям купец и перешёл на деловой тон. – Сколько вы и ваши люди хотите за то, чтобы сопроводить наш караван в столицу?

Обо мне благополучно забыли, чему я была несказанно рада. Хозяин таверны появился из ниоткуда и оповестил меня, что дверь вернули на своё место, и если леди желает, то может идти в свою комнату. Отказываться я не собиралась и кивнув господину Корфу встала из-за стола. Быстро умывшись, я упала на постель и почти сразу отключилась. С того момента, как я стала принимать настойку, я стала много спать, и совсем без сновидений.

* * *

Утром я проснулась бодрая и полная желания действовать. Подскочив на постели я решила, что вот сейчас умоюсь, переоденусь и пробегусь по лавкам. Купцы щедро отблагодарили меня за участие в их судьбе. Увы, моя радость быстро сменилась непониманием, когда я увидела сидящего на полу у моей кровати Аллистера Кровавого. От моих движений он проснулся, и сам себе кивнув широко улыбнулся.

- Что ты тут делаешь? – как кошка прошипела я, радуясь, что не разделась перед сном.

- Тебя лечу, - все с той же широкой улыбкой ответил мне мужчина. – Я неправильный вампир, можно, так сказать. Питаюсь чужой болью.

- Великолепно, а я тут при чем? – ничего не поняла я. Видимо, я ещё не проснулась.

- Я питаюсь эмоциями, негативными эмоциями, - терпеливо, как ребёнку объяснил мне мужчина.

Если это действительно так, то этому мужчине самое место на войне. Столько боли и грязи, сколько внутри воинов после и во время битвы, не найти нигде.

- Вижу, что ты поняла, о чем я.

- Так ты вчера лез ко мне, потому, что проголодался? – наконец начало доходить до меня.

- Я думал, ты никогда этого не поймёшь. А вообще, ты не в моем вкусе.

- Ну и славненько, так что ты иди занимайся своими делами, - я довольно улыбнулась.

- Я ещё не закончил, - мужчина стал внезапно серьёзным.

- Честно, я не хочу сейчас об этом думать. Я хочу погулять по городу, отдохнуть от дороги. Мы завтра выезжаем.

- Но вечером, мы должны продолжить, если ты не хочешь вернуться к своему прежнему состоянию и потерять магию от переиспользования настойки.

- Что? – я резко повернулась к мужчине, пытаясь осмыслить то, что он сказал.

- Продолжительное использование настойки приводит к потери магии, - чуть растеряно сказал мужчина. – Неужели ты не знала? – он вопросительно посмотрел на меня, а потом продолжил. – Её используют на магах, сошедших с ума и потом ставших опасными для общества.

- Ну для общества я и так опасна, а вот с господином Корфом мы поговорим.

- Он не знал, - заверил меня Аллистер. – В отличии от других, он в целебных снадобьях не разбирается.

- А это ты откуда знаешь?

Меня начало настораживать, то, насколько много он знает. Ведь всего вчера вечером познакомились, а он мне может рассказать уже в разы больше о моих спутниках, чем я.

- Можешь считать, что я целитель душ, - не захотел давать прямой ответ он. – И в людях разбираюсь.

- И поэтому тебя с позором выгнали из армии?

- Слушай, колючка. Ты хоть раз можешь не лезть в душу? – я тяжёлым вздохом спросил меня Аллистер.

- Беру пример с тебя, - я пожала плечами.

Продолжать разговор не хотелось и быстро вытолкав мужчину из своей комнаты, я переоделась и привела себя в порядок. Чуть отросшие волосы я спрятала под косынку, надеясь, что смогу из всё-таки вылечить и отрастить. Внешность конечно не самое главное, как и слова Аллистера, но я уверенна – Тар меня найдёт и мне очень хотелось бы хорошо выглядеть для него.

Вооружившись кошельком я вышла в город. Прошвырнувшись по мелким лавкам накупила себе массу мелких приятностей от шарфиков до косметики и украшений и снова почувствовала себя девушкой. Как нам мало оказывается надо для счастья. Проходя мимо небольшого салона, глаз зацепился за знакомое слово на вывеске. «Красота Аполлона» гласила она, а я задумалась. Сомневаюсь, что наша древнегреческая мифология пустила корни и тут, а значит, салон скорее всего принадлежит кому-то из моего мира. По крайней мере, я на это надеюсь.

5
{"b":"243030","o":1}