Литмир - Электронная Библиотека
A
A

28 G.T. P. 329.

29 Гильом Тирский поведал о гонениях, которым подвергались христиане в Иерусалиме. Еще в 1063 г., когда потребовалось восстановить крепостные стены, ввиду угрозы нападения со стороны турок, фатимидские чиновники так сильно стали притеснять христиан, что Василевсу Константину Мономаху пришлось вмешаться по дипломатическим каналам и выслать денег, чтобы их поддержать (P. 392). — Об убийстве Иерусалимских евреев см. J. Darmesteter. L'Apocalypse persane de Daniel // Bibl. Ecole des hautes Etudes. T. 73. 1887, где описывается, какой резонанс произвела эта бойня.

30 Среди уцелевших в этом крестовом походе, где между прочими погибли сеньоры де Туси Итьер и Гуго, числились Гильом де Невер и граф Шалона Гуго де Донзи, который продал свойфьеф, чтобы отправиться в Святую Землю. Герцог Бургундии Эд I также погиб в 1101–1102 гг. на Востоке.

31 Foucher, ed. Hagenmeyer, P. 408 (1101) «pro eo quod militum eramus egentes, monente rege, quicumque potuit de armigero suo milite m fecit».

32 Ibid., P. 390, 428, 450, 510, 518…

33 Люди с Запада, мы превратились в жителей Востока. Вчерашний латинянин или француз стал в этой стране галилеянином или палестинцем. Житель Реймса или Шартра теперь обратился в сирийца или антиохийца. Мы позабыли свои родные земли, где родились: многие из нас их никогда не видели, а иные даже не слыхали о них. Здесь же один владеет домом и слугами с такой уверенностью, как будто это его наследственное право с незапамятных времен. Другой берет в жены не соотечественницу, а сирийку, армянку или даже крещенную сарацинку. Третий живет вместе с (местными) тестем, тещей или зятем. Один хозяин виноградника, другой — поля. Говорят же попеременно на разных языках. Каждый народ говорит не только на родном, а на ином, общем для всех, языке, и вера объединяет тех, кто раньше не знал друг друга. Ибо писано: лев и бык да будут есть из одного блюда. Иноземец стал местным жителем, переселенец — коренным обитателем. Изо дня в день наши близкие и родичи прибывают к нам, бросив все свое добро, ибо того, кто был беден там, Господь сделает богатым здесь; кто имел лишь несколько денье, тут владеет безантами без числа; кто не имел и деревни, здесь, по милости Всемогущего, получит город. Зачем же возвращаться на Запад тому, кто обрел на Востоке благополучие?

34 Guillaume de Malmesbury, ed. Stubbs, IV. P. 457 (аскалонцы посещали Монпелье).

35 R.R., 43. См. J. Richard. Comte de Tripoli. P. 9.

36 R.R., 36, 40. Roziere, № 36. P. 71 («Азиатское королевство», «королевство Иерусалима и Азии»). См.: Joseph Hansen. Das problem eines Kirchenstaates in Jerusalem. Luxembourg, 1928. P. 47, 84–85.

37 Крестоносцы, которые на Западе имели дело только с серебряными деньгами, познакомились с безантами (bisantios: византийская монета), с монетами из золота, имевшими хождение на Востоке. Первой им в руки попалась византийская hyperpere, равноценная 15 су. Так же называли и сарацинский безант или фатимидский динар; по его подобию крестоносцы чеканили монету на своих монетных дворах Тира (около 1124–1127 гг.) и Акры. В одном акте 1131 г. делается различие между «bysantios perperos» и «bysantios sarracenatos» (Regestra chartarum Italiae. Documenti del commercio veneziano… ed. Morozzo della Rocca et A. Lombardo. Rome, 1940. P. 65.). Один сарацинский безант, равный 9 денье «melgoriens», можно примерно приравнять к 12 золотым франкам. См. L. Blancard. Le besant d'or sarrazinas. Marseille, 1880.

38 Foucher, P. 450.

39 Альберт Ахенский рассказывает о злоключении, постигшем одного из самых популярных баронов, Арнульфа Оденардского, который заблудился во время охоты, был застигнут врасплох и убит аскалонцами (1102 г.). Со своей стороны, франки грабили окрестности этого города в урожайное время. (Alb. Aq. IX, 51).

40 В поэме Амбруаза «Шатель-Арно» располагается между Аль-Латруном (Торон де Шевалье) и Нубой (Бетноблем). Таким образом, речь идет о двух разных замках.

41 Foucher. P. 387, 548. Альберт Ахенский перечисляет многочисленные случаи пиратства (IX, 18, 23–24), которые унесли жизни многих паломников (300 кораблей и 140 000 пилигримов в 1102 г.).

42 G.T. P. 1050. Отождествление этой крепости с Аль-Бокей'а, отброшенное Рейем (Rey. Sommaire du Supplement…), было окончательно закреплено г-ном Дюссо (Dussaud. Topographie historique de la Syrie antique et medievale, P. 18.).

43 G.T., P. 594. Гормон был погребен в Сидоне, где сохранилась его эпитафия.

44 R.R. 344; см. infra. P. 81.

45 Foucher. P. 772.

46 P. Deschamps. Une grotte-forteresse des Croisfts dans le Liban: la cave de Tyron // Melang es Syriens offerts a m. Dussaud. II. 874–882.

47 Ch. Clermont-Ganneau. Deux chartes des Croises dans des archives arabes // Recueil d'archeologie orientale. VI. P. 1–30 и H. Lammens. La Syrie. II. Beyrouth, 1921. P. 8–18, 27. Churchill. Mount Lebanon. London, 1853. I. P. 236–239.

48 R. Fazy. Baudouin I et Petra // Journal Asiatique, 1936. P. 475.

49 R. Grousset, I. P. 215, 219, 243, 250–252, 264, 280, 282, 578; II, 852–858.

50 Id., I, P. 547–548. Усама, который дважды чуть не погиб там, рассказывает, что из-за франков и бедуинов дорога из Аравийской Петры стала непроходимой (H. Derembourg. Autobiographie d'Ousama ibn Mounkidh, extr. De Revue de l'Orient Latin. II. P. 9, 25–28.).

51 J. Richard. Le comte de Tripoli. P. 13–17.

52 Foucher, P. 784.

53 См. J. Richard. Questions de topographie tripolitaine // Journal Asiatique, 1948. P. 54 n. 1. — В это время дамаскинцы совершили набег на Самарию и разграбили нижний город в Наблусе.

54 R. Grousset. Sur un passage obscur de Guillaume de Tyr // Melanges Syriens, II, 937–939: этот ортокидский клан, прозванный «Hiaroquin» ведет свое происхождение, согласно Р. Груссе, от Альб-Ярук ибн Орток, будучи младшей ветвью этого дома.

55 R.R., 57, 59, 102, 112, 113, 134.

56 R.R., 276, 356: в качестве возмещения за издержки, затраченные канониками, церковь Св. Гроба приняла в дар в Аскалоне одно поместье, один дом и здание «Магомерии Верт» (= мечети).

57 В то же время регент королевства Балдуин Лилльский отправился завоевывать одну крепость в Галааде (G.T., 852).

58 См. J. L. La Monte. То what extent was the byzantine Empire the suzerain of the Latin crusaders states // Bysantion, VII, 1932, P. 253.

59 R.R. 322. Эту торговлю оружием, деревом, железом и смолой, постоянно запрещаемую (и наказуемую смертью по «Ассизе горожан»; см. Mas-Latrie. Histoire de Chypre, II, P. 125) продолжали вести контрабандно (Livre des Deux-Jardins, P. 178). Этот запрет, однако, был введен очень рано.

60 Помимо этой дани, можно отметить обмен подарками, который показывает существование куртуазных отношений между франкскими государями и «султанами Вавилона». В сокровищнице Сен-Лод д'Анжер сохранился крест из слоновой кости, присланный в эту церковь Фульком Анжуйским: он получил ее к своему восшествию на престол от Каирского «султана» (халифа или его визиря). R.R. add. 139 а.

61 Конечно, западноевропейские крестоносцы приняли участие в кампании 1164 г., но прибыли ли они специально ради него?

62 Гильом Тирский включает в свое повествование описание ослепительной роскоши халифского дворца. См. R. Grousset, II, 482.

63 R.R., 449, 452, 466, 467 и Add. Пиза прислала десять галер на осаду Александрии, получила часть выкупа за город и добилась от египетского правительства многочисленных торговых привилегий (Annales Pisani в Muratori. Raccolta, VI, II, P. 45–47). — Пейен Хайфаский должен был получить в Вавилоне фьеф, равный фьефам ста рыцарей / (R.R. 465).

130
{"b":"242998","o":1}