Литмир - Электронная Библиотека

Известный автор книги "Сверхъестественное в современной английской литературе" (1917) Дороти Скарбюрроуз в феврале 1920 года в журнале "Bookman" написала рецензию на этот роман, называя его "приятным, но эфемерным повествованием о теориях, где гораздо больше сверхъестественного, чем научного, и о жестоком существе, образ которого гиперболизирован для усиления эффекта".

Книгу превосходно издали: она была переплетена красной тканью, с золотым тиснением на обложке и корешке. На ней была суперобложка; фронтиспис исполнил талантливый график Джозеф Клемент. Роман выдержал по крайней мере два издания, прежде чем по тем же гранкам он был издан Лайврайтом.

Вероятно, он переиздавался с тех самых пор, как вышел на страницах журналов.

Перевод О. Солохиной

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора

notes

Примечания

1

Ризофора — род растений, образующих мангровые заросли по тропическим морским побережьям. Вечнозеленые деревья высотой до 30 м, в нижней части стволов и на ветвях которых в изобилии образуются тонкие придаточные корни. (Прим. пер.)

2

Cot (англ.) — походная складная кровать.

3

Dweller (англ.) — житель, обитатель.

4

Шпигат (морcк.) — отверстие на палубе яхты, через которое сливается вода во время шторма. (Прим, пер.)

5

Зеленый народец — другое название для сказочных людей (fairy), населяющих леса и холмы Ирландии

6

Кормак МакКонхобар — Кормак Конд Лонгас, сын Конхобара, короля уладов. О смерти Кормака рассказывается в ирландской саге "Разрушение Дома Да Хока". Факты, о которых упоминает Ларри, не совпадают с описываемыми в этой саге событиями. Возможно, существует другая версия, связанная с именем Кормака МакКонхобара, тем более что многие исследователи отмечают ряд противоречий в указанной саге. Известный ирландский ученый О'Рахилли считает, что сам герой Кормак Конд Лоннас — фигура, созданная искусственно, чтобы связать несколько саг в единый цикл. (См. O'Rahilly Т. P. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1953.) В частности, Крейвтин (или Крейптине), чья игра на арфе и в самом деле обладала магическими свойствами, желая погубить Кормака, просто играл перед ним на арфе и тем самым заставил Кормака нарушить свой гейс (табу) "не слушать прорезную арфу Крейптине". Погиб же Кормак в битве с воинами Коннахта (одно из королевств древней Ирландии) — заклятыми врагами уладов.

7

Э-йлид — это, по-видимому, фея-сида Этайн, в какой-то период своей земной жизни бывшая женой Кормака. История ее чудесного рождения рассказывается в саге "Сватовство к Этайн". Став земной женщиной, она сохранила свою волшебную красоту и способность вызывать к себе необычайно сильную любовь.

8

Девять — часто встречающееся в ирландских сагах число, символизирующее силу.

9

Гэллы — потомки древних кельтов, проживающие на территориях Ирландии и Шотландии. (Прим. пер.)

10

Локи — тоже принадлежит к богам-асам, но часто вступает с ними во враждебные отношения, проявляя при этом причудливо-злокозненный характер, хитрость и коварство

11

Хель — в скандинавской мифологии царство мертвых, хозяйкой которого является чудовище, рожденное великаншей Ангрбордой от Локи. Специфически скандинавским является противопоставление Хельведе как подземного царства для мертвых небесному царству для избранных — Вальхалле. Перед концом мира корабль мертвецов, ведомый Локи, плывет к месту последней битвы, в которой мертвецы из Хельведе выступают на стороне хтонических сил, а павшие воины — эйнхерии из Вальхаллы — на стороне богов.

12

Тор в германо-скандинавской мифологии бог-громовержец, богатырь, защищающий богов и людей от великанов и страшных чудовищ.

13

Один — в скандинавской мифологии верховный бог, дарователь побед и поражений, покровитель героев, сеятель военных раздоров

14

Исследователь сердец — имеется в виду божество, которое взвешивало сердца и грехи умерших египтян, чтобы определить их место в загробной жизни. Первоначально эти функции исполнял Анубис, постепенно они переходили к другим богам.

15

Берcек древнескандинавский воин. (Прим. пер.)

16

Бриан Бору — (926-1014) — король Ирландии, известен своими военными победами.

17

Avick (ирл.) — сынок.

18

Гора Каф (или Кох), по арабским легендам, находится у крайнего предела земли, за ней начинается царство сказочных духов-джиннов

19

Здесь непереводимая игра слов: в английском языке покрытосеменные звучит почти как англосеменные (Angiospermae).

20

Хуань-Инь — провинция в Китае, где растут удивительной красоты золотистые лилии

21

Корониум — так первоначально был назван элемент гелий, открытый в спектре излучения солнечной короны

22

Небулиум — (от лат. nebula туманность) — мифический элемент, которому приписывались линии зеленого цвета в спектрах туманностей. Позже было обнаружено, что это линии излучения высокоионизированного кислорода. Название "небулярные линии" до сих пор сохранилось в астрономии.

23

"Многоколонный Ирам" в мусульманской мифологии древнее сооружение, возведенное из драгоценных металлов и камней (Коран 89:6). Комментаторы связывают Ирам с городом, построенным в подражание мусульманскому раю царем народа ад — Шаддатом. Согласно преданию, город, находившийся где-то в Южной Аравии, был уничтожен Аллахом, но иногда чудесным образом является в пустыне.

24

Чосер Chaucer (?1340–1400) — знаменитый английский поэт. (Прим. пер.)

25

Бэда Достопочтенный — Bede (?672–735) — монах, английский историк и теолог. (Прим, пер.)

26

Allons, mon vieux (фр.) Вперед, старики.

27

Джет — черный янтарь. (Прим, пер.)

28

Танароа — бог Тангароа в полинезийской мифологии, считается создателем мира. У некоторых полинезийских племен ему противопоставляется бог Ронго, его брат-близнец. Мир разделен между ними таким образом, что Тангароа принадлежит все "красное", а Ронго — все остальное; темноволосые люди считаются потомками Ронго, а светловолосые — потомками Тангароа.

92
{"b":"242857","o":1}