Будда - первый квантовый физик. Эйнштейн родился только через двадцать пять столетий, но они оба говорили на одном языке. И я все еще говорю, что Будда - ученый. Его язык напоминает язык современных физиков, он опередил свое время на двадцать пять столетий.
Когда человек умирает, тело распадается, частицы материи исчезают. Но нематериальные частицы, частицы ума представляют собой вибрации. Эти вибрации высвобождаются и передаются далее. Когда для этих вибраций будет готово подходящее материнское чрево, они перейдут в него.
В материнское чрево не переходит личность, «я», эго. И не надо переходить чему-то вещественному, происходит просто скачок энергии. Суть заключается в том, что снова прыгает прежний мешок эго. Первый дом стал непригодным для жизни, в прежнем теле уже нельзя жить. Старое желание, стремление к жизни (Будда называет это тапха, жаждой жизни) живо, оно пылает. Это желание и совершает скачок.
Послушайте современных физиков. Они говорят, что материи нет. Вы видите материальную стену позади меня. Вы не можете пройти сквозь нее. А если вы попытаетесь сделать это, то разобьете лоб. Но современные физики говорят, что это не что-то вещественное. Просто чистая энергия движется с такой огромной скоростью, что возникает видимость, иллюзия, словно возникла материя.
Вы можете понаблюдать за вентилятором, когда быстро движутся его лопасти. В такие минуты вы не видите его лопасти. У него только три лопасти, но они движутся так быстро, что переда вами возникает круг, тарелка, и вы не видите промежуток между лопастями. Если лопасти вентилятора будут вращаться со скоростью электронов (невероятная скорость), вы сможете сидеть на вентиляторе и не упадете с него. Вы сможете сидеть на нем точно так же, как я сижу в своем кресле, и вы не ощутите движение, потому что оно слишком быстрое.
То же самое происходит с этим креслом и с полом, на котором вы сидите. Этот пол не мраморный, вам это только кажется. Частицы энергии движутся так быстро, что своим стремительным перемещением создают иллюзию материи. Материи нет, есть только чистая энергия. Современная наука говорит, что материя не существует, есть только нематериальная энергия.
Поэтому я говорю, что Будда - большой ученый. Он говорит не о Боге, а о нематериальной не-самости. Современная наука взяла представление о веществе из своей метафизики - точно так же, Будда взял представление о личности из своей метафизики. Личность связана с веществом. Вам трудно поверить в невещественность стены, как трудно поверить в то, что в вас нет личности.
А теперь я упомяну еще несколько моментов, чтобы прояснить для вас дело. Я не уверен в том, что вы поймете меня, и все же у вас будет больше понимания.
Вы ходите, прогуливаетесь, вышли по утру подышать воздухом. Сам язык с его выражением «вы ходите» создает трудность, в самом нашем языке кроется затруднение. Когда мы говорим, что кто-то ходит, то допускаем, что здесь есть тот, кто ходит. Мы спрашиваем, существует ли хождение, если нет того, кто ходит?
Будда говорит, что нет того, кто ходит, а есть лишь хождение. Жизнь не состоит из вещей. Будда говорит, что жизнь состоит из событий. То же самое утверждает современная наука: существует только процесс - не вещи, а события.
Неправильно даже говорить, что есть жизнь. Есть только великое множество жизненных процессов. Жизнь это просто представление. Нет того, что мы называем жизнью.
Однажды мы видим, что в небе собрались серые тучи, звучит гром, сверкает молния. Разве вы при виде молнии спрашиваете: «Есть ли нечто за молнией? Кто зажигает ее? Что такое молния?» Вы скажете: «Молния это просто вспышка света, за ней никого нет, это просто процесс. Молния невещественна, это просто огонь».
Двойственность возникает из-за языка. Вы ходите, а Будда говорит, что есть только хождение. Вы думаете, а Будда говорит, что есть только мышление, но нет того, кто мыслит. Тот, кто мыслит, создается языком. Мы используем язык, который основан на двойственности, человеческая речь разделяет все надвое.
Когда вы думаете, возникает пучок мыслей, все это верно. Но нет того, кто мыслит. Если вы действительно хотите понять это, то должны погрузиться в глубокую медитацию и прийти в точку, где мышление исчезает. Когда мышление исчезает, вы удивляетесь и тому, что тот, кто мыслит, также исчезает. Вместе с мышлением исчезает и тот, кто мыслит. Он был лишь проявлением движущихся мыслей.
Вы видите реку. Река в самом деле существует, или это просто движение? Если вы уберете движение, останется ли река? Как только вы уберете движение, река исчезнет. Не то чтобы река двигалась, просто река есть не что иное, как движение.
Язык создает трудности. Может быть, из-за особенностей строя языков мира учение Будды считается значительным и укоренилось только в Японии, Китае и Бирме, потому что у этих народов особый язык. Это очень важно понять, почему Будда популярен в китайской ментальности, почему китайцы смогли понять его, а индийцам это не удалось. У китайцев особый язык, гармонирующий с буддийской идеологией. Китайский язык не разделен надвое. В китайском языке (а также в корейском, японском, бирманском) структура отличается от санскрита, хинди, английского и греческого языка, латыни, французского и немецкого языка, так совсем иная структура.
Когда Библию впервые переводили на бирманский язык, возникло много трудностей, потому что некоторые предложения вообще невозможно перевести. Когда вы переводите их, весь смысл утрачивается. Например, простое утверждение «Бог есть» невозможно перевести на бирманский язык. Если вы переведете его, у вас получится «Бог становится». Словосочетание «Бог есть» просто невозможно перевести, потому что в этом языке нет слова «есть», так как оно указывает на неподвижность.
Мы можем сказать «дерево есть», но на бирманском языке надо сказать «дерево становится», а не «есть». У них нет эквивалента для «есть». Дерево «становится». К тому времени, как вы говорите «дерево есть», оно уже не то же, так почему же вы говорите «есть»? «Есть» указывает на неподвижность. Это явление подобно реке, «дерево становится». Я должен сказать «дерево есть становится» (tree is becoming, англ.), но на бирманском языке эта фраза звучит просто как «дерево становится» (tree becoming), а «есть» (is) отсутствует. Если вы хотите сказать, что река течет, то надо сказать, что река речет - именно так звучит точный перевод на бирманский язык.
Но сказать «Бог становится» очень трудно, потому что христиане не в силах делать такие заявления. Бог совершенен, он не может становиться. Он не процесс, он не может расти, ведь он уже на пике. Он абсолют, что вы подразумеваете, говоря о становлении? Становление возможно, только когда кто-то несовершенен. А Бог совершенен, он не может становиться. Как же это перевести? Нам приходится трудно.
Но Будда легко проникает в бирманскую, китайскую, японскую и корейскую ментальность, без всякого труда. Сама структура этих языков позволяет принять буддизм, эти народы легко поняли Будду.
В жизни есть только события. Вы едите, но нет того, кто ест. Обратите внимание на то, как вы едите. Есть ли тот, кто ест? Вы чувствуете голод, это верно. Голод есть, но нет того, кто голоден. Затем вы едите; процесс еды присутствует, но нет того, кто ест. Затем голод удовлетворен, и вы чувствуете насыщение. Но насыщение есть, а того, кто насытился, нет.
Будда говорит, что жизнь состоит из событий. Жизнь это цельный процесс. Жизнь это не существительное, а глагол. Все на свете есть глагол. Понаблюдав, вы поймете, что все есть становление, ничто не пребывает в неподвижности.
Эддингтон говорил, что в западных языках есть несколько абсолютно ложных слов - например, «отдых». Ничто никогда не находится в состоянии отдыха, само это слово неправильно, потому что в действительности ничего такого нет. Вы видели что-либо, пребывающее в покое? Даже когда вы пребываете в состоянии отдыха, это отдохновение, а не отдых. Таков цельный процесс: что-то происходит, вы же продолжаете дышать.