Литмир - Электронная Библиотека

   Наша машина, приближалась к городку. Вот уже стали слышны выстрелы раздававшиеся там. По указанию шерифа, не доезжая городка, мы притормозили. Тут же четверо мужчин, покинули кузов и, следуя ранее полученным указаниям, перебежками стали выдвигаться, к месту сражения. Мы же свернув налево, начали объезжать городок. Нападавшие пришли с побережья, следовательно, их нужно было ждать с противоположной стороны. Проехав несколько сот метров, мы по приказу Джона, остановились и выскочили из машины. Растянувшись в цепь, перебежками приближались к врагу. Через некоторое время, мы достиг ли линии обороны. Шериф переговорил с кем-то и, повинуясь его приказам, мы вступили в бой.

   По пути, переговорив с шерифом, мы решили, что будем действовать с Лией отдельной парой. Благодаря дальнобойности нашего оружия, мы могли исполнять роль снайперов. Джон с нами согласился. Ему тоже не хотелось, не то чтобы подвергать нас опасности, но скорее, вносить нас в общий рисунок сражения, так как он не знал наших возможностей. Да и думаю, еще не до конца доверял нам.

   Выскочив из локо и проверив оружие мы выдвинулись вперед. Прикоснувшись к сестре, привлекая ее внимание, я произнес: "Вспомни, Хиллтаун" - Лия, молча кивнула. -"Все, разговоры закончены. Работаем".

6.

   Комиссар полиции Северо-Австралийского Союза.

   Шериф Джон Мак-Картней

   Это была обычная инспекторская проверка. Уж не помню, кому там взбрело в голову, делать подобное, но дважды в год несколько человек из нашего управления разъезжались по стране, с целью проверки местных органов правопорядка. Мне, конечно, не обязательно было участвовать в подобном мероприятии, но что-то в этом году решил тряхнуть стариной и немного проветриться. Что-то я начал уставать в этом шумном городе. Да и дело уже к старости, кто знает, смогу ли я еще когда-нибудь выбраться сюда. А ведь когда-то, я начинал службу в этих краях. А раз уж решил, то много ли нужно старому холостяку, вроде меня. Подхватил свою винтовку, револьвер, кинул в мешок пару белья и запас патронов, сел в почтовый дилижанс и вот я здесь.

   Как и следовало ожидать, моя инспекционная поездка больше напоминала затянувшийся пикник. В каждом поселке или городке, куда я приезжал, меня очень тепло встречали и долго не хотели выпускать с этого праздника. А поводов для него всегда находилось, ну предостаточно. Что, в общем, то и не мешало моей основной работе, а в некоторых случаях даже помогало ей. Так переезжая из поселка в поселок, я и добрался до Лонгрича, приграничного городка нашего союза. Как и следовало ожидать, встреча, плавно переросла в грандиозную попойку, которая длилась несколько дней. Когда же закончилось виски, да и сопутствующая ему проверка местного ополчения и службы шерифа, я стал готовиться в обратную дорогу. Конечно, только намекни я на это и для меня, тут же нашлась бы лошадь и все, что угодно. Но торопиться было, в общем то некуда, и я решил задержаться в Лонгриче и, дождаться почтового дилижанса, до которого оставалось чуть больше недели.

   Я сидел в таверне, где снимал номер, и потягивал виски, беседуя о чем-то со старыми друзьями. Вдруг прибежал, какой то мальчишка и захлебываясь, скороговоркой и размахивая руками, выдал:

   - Там на въезде, там что-то огромное, рыжее и дымит, как паровоз! А еще люди. Двое! Стоят возле него!

   Мы переглянулись и, решив посмотреть, что же там такое рыжее, вышли из таверны. На улице, уже собралась небольшая толпа.

   На пригорке, на въезде в городок стоял неизвестной мне модели локомобиль, возле которого стояли два человека, видимо не решаясь, или опасаясь въехать в городок. Решив прояснить ситуацию, взяв с собой одного из местных жителей, направился к ним.

   - Здравствуйте, - произнес мужчина, - Я, Рональд ди Арн, маг. Мы с сестрой потерпели крушение, на юго-восточном побережье Австралии. Хотим добраться до Дарвина. Можем ли мы въехать в ваш городок, пополнить запасы воды и топлива, увы, то и другое заканчиваются.

   - В смысле, гипнотизер? - произнес я.

   - Нет. Именно маг. Моя стихия воздух, хотя есть и некоторые другие умения.

   Я не совсем понял его объяснения, да и не верю я в это. Но не стал требовать доказательств.

   Это была странная пара. По их словам, они потерпели крушение, где-то на побережье. Я еще не поверил в это. Ведь всем известно, что юго-восточный район самый криминальный в Австралии. А ведь он еще целую неделю, по их словам, сидели на побережье, готовя локомобиль к поездке. Это было просто невероятно. За это время их должны были с десяток раз ограбить и подстрелить. Но, тем не менее, они никого не встретили и именно это, и вызывало мои сомнения. Я уж было подумал, что они, из какой то банды. Вот только никак не мог понять, зачем в таком случае они приехали сюда. Да еще и вдвоем. Шпионить? Да нет, не делают там этого, да и что такого, они могли узнать в этом случае? Странно все это. Если только они не беглецы. Но в этом случае, они представляют собой угрозу. Ведь если так, то возможна погоня, и тогда пострадают местные жители. С другой стороны, пересечь вдвоем, половину континента, при полном отсутствии источников воды. Это или полное безрассудство или... Думаю, что не стоит оставлять их одних.

   Еще я обратил внимание на оружие находящееся у них в руках. Причем, женщина его держала ничуть не менее уверенно, чем мужчина. То есть, было видно, что она знает его и умеет им пользоваться, это тоже склоняло меня к мысли о побеге их с юга. Точно, нужно сделать так, чтобы не выпускать их из поля зрения надолго. Как этого добиться, пока не знаю.

   Странно было и то, что они называли друг друга братом и сестрой, хотя совершенно не были похожи. Но с другой стороны, в их отношениях не было ничего, что бы заподозрить в них любовников. Это были действительно, скорее родственные отношения, чем что либо еще.

   По мере общения, некоторые загадки прояснялись, но тут же возникали новые еще более непонятные. Я уже начал подумывать, а может все нормально и, это я накручиваю себя? Но все же решил не делать поспешных выводов, а попытаться во всем разобраться.

   Во-первых, меня удивило полное незнание нашего материка. Судя по словам Рональда, граница материка проходила в районе Дарвина, хотя всем известно, что это не так. Оказалось, что он пользуется картами четырехсотлетней давности. Впрочем, взглянув на эти карты, я и сам очень удивился. Оказывается, когда-то еще до катастрофы, Дарвин, действительно стоял на побережье. Но это было так давно что, наверное, уже и не помнит никто об этом. Да и другие проблемы были после катастрофы. Тут бы выжить, а уж географию изучить, можно и после. Тем не менее, по моей просьбе Рональд отдал мне копию, старой карты, покажу ее нашим высоколобым, может хоть спасибо кто скажет.

   Следующий момент, еще более укрепил мои сомнения, в том, что эта пара, местные жители. Проявилось это в реакции Аврелии, сестры Рональда, на кенгуру. Или она великая актриса, или.... Нет, скорее она действительно увидела кенгуру, впервые в жизни. Такую реакцию, просто невозможно подделать, или я вообще не разбираюсь в людях.

   Несколько дней отдохнув, они собирались ехать дальше. У Рональда были большие проблемы с топливом, для локомобиля. Подумав, я предложил им свою помощь в этом вопросе. В городке, был некоторый запас нефти, она вполне подходила в качестве топлива, но это были так сказать, стратегические запасы, и просто так они не выдавались. Поэтому, я предложил ему захватить с собою почту, заверив, что в этом случае вопрос пополнения топливом можно решить. Рональд сразу же согласился, попросив при этом сопровождающего. Что меня полностью устраивало.

   Локомобиль Рональда, был скорее небольшим грузовиком, или фургоном. Впереди рядом с водительским местом, располагались еще два сиденья, что делало кабину довольно просторной. Сразу за спинками, находился кузов, закрытый съемной металлической крышей. Сестра Рональда, сразу перебралась туда сев на откидное сиденье и занявшись чисткой своей винтовки. Кстати оружие у Рональда и его сестры, тоже было очень интересным. Это были автоматические винтовки оставшиеся от древних. Причем они находились в отличном состоянии, что меня здорово удивило. По их словам, оно досталось им с какого то древнего склада, где хранилось законсервированным. Что же касается патронов, то Рональд отмахнулся, сказав, что они магически восстановленные. Я не понял, что это означает, но не настаивал на объяснении.

44
{"b":"241811","o":1}