Неосмотрительно бросив нож на пол, Кэнди подбежала к оседающей по стене девушке; еще несколько мгновений она пыталась что-то сказать, а затем ее бегающие испуганные глаза остановились, выразив весь страх и ужас, пережитый их молодой хозяйкой.
Еще долгое время Кэндис усердно пыталась зажимать ей рану попадающимися под руку тряпками, не желая принимать тот факт, что это было совершенно бесполезно. Нора Чедвик умерла. Наконец, встав на четвереньки и отползя к противоположной стене, женщина зарыдала в голос. Спустя несколько минут, заставив себя хотя бы немного успокоиться, она дрожащими окровавленными руками достала мобильник и по памяти набрала номер Адамса, ее партнера.
- Чего тебе, Оуэн? - спустя несколько гудков ответил раздраженный голос на том конце. - Я же, черт возьми, тут работаю!
-Рэй... - выдохнула она и снова чуть не заплакала; Кэндис старалась смотреть куда угодно, только не на мертвое тело. "Выйти, - подумала она и, держась за стену, поднялась на ноги. - Мне нужно выйти".
- Что-то случилось? - из раздраженного Адамс вдруг стал очень обеспокоенным. Он услышал в интонациях Кэнди панику и страх.
Выйдя из комнаты, женщина смогла свободно задышать, почувствовав себя намного лучше, - здесь, в коридоре, еще не было запаха крови. Плотно захлопнув за собой дверь, она внезапно подумала о том, чтобы спрятать тело и отвести от себя вопросы полиции и подозрения. "Нет. Неизвестно, кто мог знать о том, что она пришла к нам, неизвестно, кто мог ее видеть".
- Кэндис, ты все еще здесь? - спросил Адамс, так и не дождавшись ответа.
- Рэй, бросай все дела и срочно приезжай в офис. У нас... - запнувшись, Оуэн сделала несколько коротких вдохов, и продолжила: - У нас труп.
Утвердительно пробурчав что-то неразборчивое, мужчина повесил трубку - но Кэнди точно знала, что он уже садится в машину. Самое приятное, что он сразу поверил ей и не стал задавать глупых вопросов типа: "Ты шутишь?" или "Милая, ты головой случайно не билась нигде?". Он просто поверил ей, и в этом был весь Рэй.
Кэндис Оуэн, сгорбившись, уже около получаса сидела в комнате для допросов, нервно ерзая по неудобному жесткому стулу. Маленькое невзрачное помещение давило на подсознание, а серый цвет стен не позволял взгляду хоть за что-нибудь зацепиться. От витавшего здесь едкого запаха свежей краски у женщины кружилась голова.
Взяв в руки кружку с холодным кофе, она подняла глаза на сидящего напротив нее светловолосого мужчину, пристально всматривавшегося ей в лицо.
- Вы можете, наконец, рассказать мне о том, что произошло в вашем офисе, мисс Оуэн?
"А всего лишь недавно я задавала схожий вопрос Норе Чедвик, так же разглядывая ее через стол", - в каком-то онемении подумала она.
- Не знаю, каким местом вы меня слушали, детектив, - все больше и больше раздражаясь, начала Кэнди, - но я рассказывала это, как минимум, не меньше трех раз. Что же нового вы надеетесь узнать?
Нахмурившись, мужчина скрестил руки на груди, рискуя помять свою идеально выглаженную белую рубашку.
- Что нового? Я хочу узнать правду, мисс Оуэн, - и, повышая голос, добавил: - Всю правду. А не то, что вы сочли нужным рассказать.
Наручные часы Кэндис показывали только восемь часов вечера, а она уже чувствовала себя усталой и разбитой.
- Слушайте, - с глухим стуком женщина поставила кружку и в привычном жесте, чтобы успокоиться, сцепила руки на столе, - все произошло за несколько ничтожных секунд. Это существо появилось из воздуха, убило Нору Чедвик и так же неожиданно исчезло. И я, - она импульсивно ударила себя ладонью в грудь, - ни в чем не виновна, если вы на это намекаете, детектив Альтман.
Мужчина ухмыльнулся.
- Невиновных людей не бывает - вот моя позиция, мисс Оуэн. Хорошо, - выражение лица его вдруг стало более спокойным и нейтральным, словно он наконец поверил словам Кэндис. - Тогда я обращаюсь к вам, как к специалисту. Что за существо, как вы сами выразились, проникло в ваш офис и убило Нору Чедвик?
Выдохнув от резкой перемены темы, Кэнди неуверенно пожала плечами.
- Я не знаю. Точнее, - добавила она, видя недовольный взгляд детектива, - мне кажется, что это был демон. Но говорить точно о его природе я не могу - здесь нужен демонолог. В колледже экспертов, так как их вызов запрещен законом, мы лишь поверхностно проходили их классификацию. А самостоятельно я в эту тему не углублялась.
Внезапно занервничав, Арнольд Альтман огладил рубашку и, сформулировав в голове новый вопрос, спросил:
-Но если это был демон - тогда какой смысл его искать?
Заметив, что мужчина побледнел, Кэнди прищурилась.
- Как я уже сказала, нужно узнать его классификацию. От этого будет зависеть, убили ли Нору потому, что демона кто-то послал или же потому, что она ему лично что-то задолжала.
Детектив Альтман, оживившись, подался вперед.
- Ага. А если... - он на секунду запнулся и облизнул губы, - если демона все же послали, значит у нас будет виновный в этом человек, преступник, которого мы сможем найти. Верно?
- Человек - не обязательно, - ответила Кэндис и улыбнулась, видя, как Арнольд снова хмурится.
- Вы поняли, что я имел в виду, мисс Оуэн. Итак, Нору Чедвик вы видели впервые?
- Впервые, - женщина кивнула.
- По какой причине она к вам обратилась?
- Ммм... - Кэнди задумалась, прокручивая в голове разговор с Норой до появления мужчины-демона. - Она что-то говорила о том, что за ней следят. Но я ей не поверила.
Призналась Кэндис и внезапно почувствовала, как глаза снова увлажнились.
- А почему она не обратилась к нам, в полицию? - более мягко, заметив перемену в ее состоянии, спросил детектив. - У вас есть предположения, почему она пошла именно к вам?
- Может, ей понравилась наша реклама?
- Мисс Оуэн, - жестко отрезал Арнольд; тон его голоса снова стал строгим и официальным.
- Я не знаю. Не знаю, - женщина, вновь сгорбившись, закрыла лицо руками. - Не знаю.
Их разговор вернулся к самому началу.
Детектив Альтман откинулся на своем стуле и, обведя Кэндис недружелюбным взглядом, говорившим "я знаю, что ты лжешь", открыл рот, собравшись задать еще один вопрос, как вдруг резко открылась и захлопнулась дверь. Он обернулся, увидев невысокого, одетого в темный деловой костюм мужчину. Волнистые черные волосы, с первыми признаками седины, и того же цвета глаза хорошо оттеняли его излишне бледную кожу.
- Лейтенант, - обратился Арнольд, не скрывая удивления. - Я...
- Принеси мне и мисс Оуэн кофе, - оборвал его мужчина. - На этот раз горячего.
Кэндис подняла глаза и не смогла скрыть промелькнувшей в них радости и облегчения; от вида знакомого человека ее сведенные напряжением плечи расслабились.
- Но... - попытался неуверенно возразить детектив.
- Арнольд, выйди, пожалуйста. Я хочу сам поговорить со свидетелем.
Разозлившись, он быстро поднялся и, ни на кого не глядя, удалился из комнаты, тщательно прикрыв за собой дверь.
- Здравствуй, Кэндис, - мужчина приветливо, но сдержанно поздоровался и, заняв стул Альтмана, сел напротив.
- Лейтенант Норринг, - несмотря на подавленное состояние, она смогла растянуть губы в искренней блеклой улыбке.
Два года назад Оуэн отправлялась в другой город на конференцию для паранормальных экспертов, где под руководством Норринга велось одно крупное дело. Во время расследования полиции понадобился специалист в области сверхъестественного, и из всех людей лейтенант выбрал именно ее, Кэндис. Почти сразу после успешного раскрытия дела Норринг вместе с семьей, по счастливому совпадению, перебрался в Феймосвэй.
- Я только что пришел, но слышал конец вашего разговора, - он повернулся, пальцем указав на висящую у дверей камеру. - О демонах.