Литмир - Электронная Библиотека

— Да ни черта он не меняет! — запальчиво воскликнул японец.— Вы ведь видели личные дела персонала? Там были снимки этих двоих?

— Несомненно,— подтвердил Сол.— И что из этого факта следует?

— Из этого факта следует очень многое! — продолжил Токадо.— Когда киборгу придают внешность конкретного человека, возникает вопрос: зачем?

— И вновь я должен признать — умысел налицо,— кивнул Сол.— А теперь послушайте меня. Я полностью согласился бы с вами, вернись Спаркс и Хоуп на Землю, а здесь каким-то образом обнаружилось бы, что они не люди. А так…— Он пожал плечами.— Я могу допустить, что хозяева этих двоих замышляли недоброе… Вернее, киборгов направили на Ян с определенной миссией, но делать им, похоже, ничего не пришлось. Более того — они пострадали наравне с другими. Труп Спаркса выглядел не лучше остальных.

— Не забывай, Сол, что Хоуп убил Нэша Леона и пытался убить нас с тобой,— неожиданно вмешалась девушка.

Африканец изумленно присвистнул и ошарашенно уставился на Хука.

— Соломон…— неожиданно спокойно начал Токадо. Похоже, он устал реагировать на припасенные Хуком неприятные факты.— Это правда?

— Безусловно,— согласился тот.— Но даже убийство ничего не добавляет к подтверждению вашей теории.

— То есть как это? — японец и не пытался скрыть удивления.— А по-моему, ситуация достаточно простая.

И он взглянул на африканца.

— Насколько я понимаю,— включился тот в разговор,— эти двое работали в паре. Когда обнаружилось, что один из них не человек, второй начал убивать оставшихся в живых людей, вероятно, пытаясь таким образом скрыть этот факт. Стремясь сделать так, чтобы об этом не узнали на Земле. Я прав? — обратился к Акселю.

— Конечно, прав,— согласился тот.— Больше скажу: я привез останки обоих киборгов. Не сомневаюсь, что ваши спецы разберут их «по винтику», но…— он выразительно окинул взглядом своих оппонентов.— Но они не отыщут ни одного невытравленного заводского номера, а может быть, и фирменных клейм не обнаружится. И что вы станете со всем этим ломом делать?

Токадо и Мтомба переглянулись. Опять ситуация складывается не в их пользу.

Хук продолжил:

— Попробуете обратиться через прессу к общественному мнению? Те же неизвестные, что инициировали вопрос о консервации станции, немедленно обвинят вас в подтасовке фактов. А то еще и выскажут осторожную догадку о том, что происшедшее на Яне — дело рук МЕБЛИПа. Вы понимаете, о чем я? Факты есть, но подтверждений нет. Что остается? Слова против слов. И это в условиях, когда не вы владеете инициативой!

— Допустим,— нехотя согласился Токадо.

— Предположим даже, что вам удалось узнать, кто послал на Ян этих киборгов. Но ведь в этом поступке нет криминала.

— А как же убийство мистера Леона?

— Адвокат скажет на суде, что Рой Спаркс сошел с ума и покончил с собой, как погибшие до него люди, а сбой, происшедший в системе Ларри Хоупа, сделал его не самоубийцей, а убийцей. Разница, безусловно, существует, но оба варианта не криминальны. Вы же не станете судить гиромобиль за то, что у него отказали тормоза, даже если это привело к жертвам? И что вы на это возразите?

— Им придется очень аргументированно обосновать свой маскарад и все остальное.

— Разумеется, обоснуют. Об этом не беспокойтесь,— убежденно заметил Аксель, и Токадо понял, что его собеседник вновь прав.— Вот теперь, пожалуй, все. Хотя нет. Добавлю — на обратном пути на нас напали псы из Братства, но мы ушли. Кстати, и этот факт ничего не доказывает. Теперь действительно все.

— Извини, Сол, но ты помнишь, что у меня назначена встреча?

Анна виновато заглянула возлюбленному в глаза. Мтомба дипломатично отвернулся, целиком сосредоточившись на созерцании красочной рекламы модного ресторана.

— Позволь, я провожу тебя,— Хук обнял девушку и поцеловал ее в щеку.— Не хочется расставаться.

— Это в последний раз, милый,— пообещала она.— Мое пребывание на Яне отбило у меня как охоту заниматься медициной, так и желание путешествовать в космосе. Но я должна получить с моего работодателя деньги.

Она улыбнулась мило и вместе с тем просительно, вернула Акселю поцелуй и махнула рукой, подзывая такси. Машина резко затормозила у тротуара, и Сол первым подскочил к ней, открывая перед девушкой дверь.

— До свидания, мистер Мтомба,— Анна на мгновение задержалась, чтобы попрощаться с другом возлюбленного.— Быть может, еще увидимся.

— Всем сердцем надеюсь на это! — Африканец склонился в галантном поклоне и поцеловал ей руку.— Всего хорошего, мисс Соргрен.

— Я вернусь часа через четыре,— сказал Хук, пропуская ее в машину.

— Предварительно позвони.

Девушка устроилась на заднем сиденье. Дверца за ней захлопнулась. Анна в последний раз взглянула в окно на Сола и на прощание помахала рукой.

Машина резко взяла с места, а Соломон Хук все стоял и смотрел ей вслед.

— Хорошая девушка.— Африканец остановился рядом.— У нас два часа свободного времени. На что их потратим?

— На дегустацию блюд ресторана, рекламу которого ты так внимательно рассматривал. У меня с утра во рту крошки не было.

— Как вас понимать, мисс Соргрен? Мы ведь обо всем договорились!

Тщедушный и лысоватый, с длинным остроконечным носом, он сидел в гостиничном кресле и нервно барабанил узловатыми пальцами по крышке лежавшего у него на коленях кейса. Больше всего мужчина походил на загнанную в угол крысу, и не только внешностью, но и повадками — маленькие черные глазки его лихорадочно бегали, безостановочно обшаривая окружающее пространство, словно он не верил в собственную безопасность, постоянно выискивая скрытую угрозу.

— Вы привезли деньги, мистер Минадо? — игнорируя вопрос гостя, спросила Анна.

Не говоря ни слова, коротышка встал, подошел к столу, рядом с которым сидела девушка, опустил на него кейс и открыл крышку. Внутренний объем оказался доверху набит банкнотами. Девушка взяла одну за другой несколько пачек.

— Можете не проверять, мисс,— ровным тоном, призванным скрыть испытываемую к хозяйке номера неприязнь, произнес мужчина.— Все без обмана.

— И вы всерьез считаете, что, поскольку на словах продекларировали собственную порядочность, я безоговорочно вам поверю? Или просто обязана поверить? — не скрывая иронии, Анна кинула банкноты в кейс и опустила крышку.

— Почему бы нет? — поджав тонкую нижнюю губу, отчего два передних верхних желтоватых зуба легли на нее, ответил мужчина.

«Крыса!» — с неожиданной для самой себя ненавистью констатировала девушка.

— Давайте объяснимся, мистер Минадо,— сдерживая ответную неприязнь, произнесла она.— Вы предложили мне место врача в Янской экспедиции. Все, что от меня требовалось,— в случае смерти одного из ваших киборгов при вскрытии констатировать смерть человеческого существа. При этом вы гарантировали мне строгую законность моих и ваших собственных действий, абсолютную безопасность, а в случае необходимости защиту ваших роботов. Я верно излагаю?

— Я не понимаю, к чему вы клоните,— вместо ответа произнес коротышка.

— Я ни к чему не клоню. Все, что я собираюсь сказать вам, я скажу прямо и откровенно. А вот вы не ответили на мой вопрос. Гарантировали вы мою безопасность?

— Гарантировал,— выдавил из себя признание тщедушный человечек. Он чувствовал, что девчонка ведет с ним какую-то игру, но какую? Этого он не знал. Ясно, на Яне произошло нечто непредвиденное, но что? Еще один вопрос, на который у него не было ответа. Собственно, его и прислали за ответами, ведь никаких условных сообщений ни с Яна, ни от наемников из Братства они так и не получили. Ни одного, кроме последнего, в котором говорилось, что «Неудержимый» в условленном месте и в условленное время из Пояса Астероидов не вышел. И вот, пожалуйста, приземлился! Откуда он взялся и что произошло? Именно это ему и предстоит сейчас выяснить.

— Очень хорошо,— кивнула Анна.— Вы сказали, что, посылая вместо людей киборгов, преследуете самые гуманные цели. Ваши роботы призваны стать помощниками людей в самых сложных ситуациях и в любом случае никому не причинят вреда.

66
{"b":"241337","o":1}