Литмир - Электронная Библиотека

— Неделю, — наконец пробормотал он.

— Как минимум две недели, — сказал Снейп, поднимая два пальца. — Ты вернешься в ее дом на две недели, чтобы обновить защиту крови, если, конечно, я точно не буду уверен, что та больше не действует.

Гарри скорчил рожу.

— Не думаю, что она будет и дальше работать, если у вас будут законные права опеки надо мной.

Гарри хотел надуться, но знал, что этого делать не стоило. Их разговор, каким бы открытым он ни был, вел Снейп, а он вряд ли воспримет попытку манипуляции слишком уж хорошо.

— Мне нужно напоминать тебе, что твоя живая родственница взяла на себя роль, которую требовала защита крови? Я под эти характеристики не попадаю, а значит, не могу разрушить защиту, и только попробуй хоть слово сказать о моих волосах, Поттер…

Гарри быстро провел рукой вдоль рта, словно застегивая его на замок. Не то чтобы бы у него чесался язык что-то сказать, просто этот жест помог сдержать смех.

— Так. Эта информация, как и наши занятия, должна храниться в полнейшем секрете. Я бы предпочел, чтобы ты не ставил своих друзей в известность. Я уведомлю мадам Помфри и профессора МакГонагалл, но ты не будешь упоминать при них, что наши взаимоотношения как-то изменились. У стен этого замка есть уши, Джон, и я надеюсь, что ты не подвергнешь нас опасности.

— Я никому ничего не скажу, сэр, — сказал Гарри, кивая. Он моргнул и поднял взгляд. — Ой, теперь я понял… в библиотеке моей начальной школы висел старый плакат с карикатурой на Гитлера, где было написано “Болтун — находка для врага” (1). Там говорилось именно об этом?

— Да, — ответил Снейп. — Именно так. Распространение слухов может привести к весьма неприятным последствиям.

— Ладно, — сказал Гарри, откидываясь на спинку кресла. Он пытался скрыть улыбку, опуская ноги вниз, но большого успеха не добился. Теперь у него был опекун, который не испытывал к нему ненависти. Ну, по крайней мере, сейчас.

— Значит, две недели у Дурслей, а затем обратно д… в Нижний Тэрроу.

— Где мы обсудим правила, — пообещал Снейп, хотя прозвучало это больше, как угроза. Он даже приподнял бровь, чтобы показать свою серьезность.

— Это будут самые долгие две недели за весь год. В том доме я никому не нравлюсь.

— Ты тринадцатилетний мальчишка с острым языком. Уверен, что ты раздражаешь многих людей, — заявил Снейп, вставая и отходя к камину. — Если ты закончил обсуждать нашу семейную жизнь, то нам стоит позвать директора, чтобы обговорить ситуацию с Питером Петтигрю.

Гарри кивнул и сел, как положено. Одно дело было сутулиться, когда в квартире был только Снейп, поскольку тот и сам так делал. Но мальчик подозревал, что в присутствии директора Снейп предпочитал держаться более формально, а потому решил вести себя хорошо.

Снейп бросил горсть летучего порошка в огонь и позвал Дамблдора. Гарри же вновь устремил взгляд на карту, лежавшую на столе, представив, что подумает о ней директор.

— Шалость удалась, — шепнул он, быстро стирая карту. Снейп все еще сидел у камина, что-то обсуждая, и Гарри постарался сложить карту как можно тише. В гостиной было мало потайных мест, которые бы Снейп сразу не раскусил, а потому он просто затолкал карту под диванную подушку.

Минуту спустя Дамблдор грациозно шагнул в комнату. И он, и Снейп глянули на кофейный столик — Дамблдор на бумаги об опекунстве, а Снейп туда, где еще недавно лежала карта.

— Здравствуй, Гарри, — сказал Дамблдор, совершенно не удивленный тем, что обнаружил его в личных комнатах Снейпа.

— Здравствуйте, сэр, — поприветствовал его в ответ Гарри, поднимая свою чашку с кофе. — Хотите?

Дамблдор улыбнулся.

— Боюсь, что уже немного поздновато для кофеина, — ответил он, снова кинув взгляд на бумаги. — Вижу, ты принял решение.

— Да, сэр, — ответил Гарри на полпути к кухне. Снейп стоял у камина, скрестив руки на груди, и наблюдал за ним, похоже, ожидая, что он что-то скажет. — Профессор Снейп уже раз спас мне жизнь, и я вполне уверен, что, если понадобиться, он сделает это снова, — сказал Гарри, пытаясь говорить уверенно, но не так, словно бы пытался выпросить одобрения Дамблдора. — Он не был в списке людей, которых вы упоминали, но вы доверяете ему, и я решил, что такой выбор будет правильным.

Снейп не двинул ни одним мускулом на лице, лишь приподнял бровь, и Гарри сделал мысленную пометку тоже научиться так делать.

— Я бы доверил ему свою жизнь, Гарри, — сказал Дамблдор с видом искреннего счастья. — И твою тоже. Мне просто не пришло это в голову, но я в очередной раз приятно удивлен.

Снейп и Дамблдор переглянулись, на что Гарри покачал головой, чувствуя, что от него что-то скрыли. Но запах кофе, доносившийся с кухни, манил его, и Гарри решил расспросить обо всем Снейпа, когда директора здесь не будет.

Когда он вернулся в гостиную, там проходила оживленная беседа на тему останков Питера Петтигрю, найденных после взрыва. В газетных статьях мало что говорилось, но Дамблдор был в числе следственной группы и пересказал Гарри историю о том, как Сириус Блэк выследил и убил Петтигрю.

— Он попытался убить всех своих друзей? — спросил Гарри, стоявший у камина с чашкой кофе, пока Снейп не сказал ему сесть куда-нибудь.

— Что тут сказать, — задумался Дамблдор, словно пытаясь решить для себя, о чем Гарри стоило знать. Мальчик же фыркнул, раздраженный тем, что с ним в очередной раз обращались, как с ребенком, неспособным разобраться в происходящем.

— Их было четверо, верно? Мародеров? — настойчиво спросил он. — И после Петтигрю он бы отправился за профессором Люпиным?

Со стороны стола, куда отошел Снейп, что-то искавший в своих записях, донесся тихий звук.

— Возможно, — тихо ответил Дамблдор. — Хотя он не предпринимал попыток сбежать с места преступления после того, как наложил заклинание.

— И смеялся, как умалишенный, — буркнул Снейп.

— Вы знаете, какое заклинание он использовал? — спросил Гарри, испытывая болезненное любопытство к человеку, предавшему его родителей. — Я к тому, что разве смертельное проклятье может вызвать такие разрушения?

Дамблдор отошел к картине с домом, висевшей на стене, и помахал пальцами, каким-то образом ожив ее, потому что маленький мальчик в странно болтающейся одежде начал бегать вверх и вниз по ступенькам.

— Такого никогда не случалось, но силы, стоящие за смертельным проклятьем, представляют для нас тайну, ставшую еще больше после того, как ты сумел пережить его.

— Прекратите говорить загадками, — приказал Снейп, поворачиваясь в кресле и награждая Дамблдора сердитым взглядом. Он щелкнул пальцами, и мальчик на картине тут же исчез, чего нельзя было сказать о неодобрении на лице Снейпа. Гарри помнил, как профессор намекнул, что на картине был изображен тот самый дом, в котором он вырос, а потому не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, кем был этот мальчик.

— Блэк, скорее всего, использовал не смертельное проклятье, поскольку это заклинание делает именно то, что говорит его название. Оно убивает человека без единого намека на то, что эту смерть вызвало. Это доставляло Министерству немало неудобств, когда им убивали магглов, — пояснил Снейп, и в его голосе не было неуверенной мягкости, с которой говорил Дамблдор. — Блэк использовал какое-то взрывное проклятье, убившее магглов и оставившее от Петтигрю лишь палец. Такого невозможно добиться, если использовать лишь Непростительное.

В ответ на заключение Снейпа Дамблдор приобрел печальный вид.

— А теперь Поттер заявляет, что он жив, — закончил Снейп, и Гарри почувствовал его взгляд на своем затылке.

— Я видел его имя, — пояснил Гарри, не сводя глаз со своей чашки. — Мы дурачились в библиотеке и наткнулись на заклинание карты, которое опробовали на куске пергамента. И там было имя Петтигрю.

— Как интересно, — задумчиво произнес Дамблдор, смотря на Гарри. Но мальчик отказывался поднимать взгляд. — Заклинание карты?

42
{"b":"240806","o":1}