Литмир - Электронная Библиотека

— Ещё будучи ребёнком, Сириус Блэк доказал, что способен выдать самые опасные секреты своих лучших друзей, — презрительно сказал Снейп, снимая гаррину ветровку с крючка и кидая её мальчику. — И когда он вернется в Азкабан, он продолжит платить за это до конца своей жизни.

— Но он убил их! — воскликнул Гарри, поднимая ветровку с дивана и надевая. Шагая к входной двери, он чуть не запнулся об угол своего сундука. — Он не может просто сидеть в тюрьме и продолжать жить. Мои родители мертвы!

— И что же ты намерен предпринять? — потребовал Снейп, выключая свет и открывая дверь. Дождь так и не закончился, но у Снейпа была пара старых зонтов в стойке под крючками с одеждой. — Тринадцатилетний мальчишка собирается преследовать массового убийцу?

— Ну, так разве не для этого вы собираетесь меня учить? — угрюмо спросил Гарри, выходя на улицу и морщась на погоду. Теперь, когда Снейп снова стал самим собой, Гарри больше не боялся столкнуться снаружи с жуткими черными собаками.

— Я собираюсь готовить тебя к битве с Волдемортом, — прошипел Снейп, толкая Гарри в сторону дорожки, ведущей к главной дороге. — Блэк не твоя забота, и если я узнаю, что ты отправился искать его, тебя ждут еженедельные отработки до конца школьного года.

Гарри крепко сжал свой зонтик, держа его поближе к макушке не только для того, чтобы защититься от дождя, но и чтобы не смотреть на Снейпа.

— И почему же сражаться с одним допустимо, а с другим — нет? — хмуро спросил Гарри.

На несколько минут повисло молчание, за время которого они прошли пять домов, а впереди показалась небольшая площадь, знаменовавшая центр деревни. Как обнаружил Гарри, в Нижнем Тэрроу не было отдельного продуктового магазина. Вместо него тут имелся небольшой универмаг в конце главной дороги. От дома Снейпа, располагавшегося на восточном конце деревни, до него было десять минут пешком. По дороге им встретилось несколько человек, по большей части пожилых людей, трудившихся в своих небольших садиках. Почти все они оставляли свои дела, чтобы посмотреть на Гарри, затем на Снейпа и снова на Гарри. Тут он понял, что эта была одна из тех деревень, где все друг друга знали.

Когда они добрались до центра городка, Гарри увидел знак, на котором было написано: “Добро пожаловать в Нижний Тэрроу, население 64 человека", и понял, что был прав.

— Потому что битва с Волдемортом никогда не была вопросом твоего выбора, — наконец тихо ответил Снейп. Гарри не упустил тот факт, что в этот раз он назвал Волдеморта по имени. Снейп был из тех, кто не использовал его имя, предпочитая обороты вроде Тот-Кого-Нельзя-Называть или, что странно, Темный Лорд.

Гарри задумался над словами Снейпа, но так и не успел сформулировать ответ, потому что они зашли в магазин, в котором помимо продуктов продавались также сувениры и топливо.

— Бери то, что будешь есть следующие несколько дней, Джон, — сказал Снейп, не смотря на Гарри. — Раз уж ты не потрудился упомянуть, что Грейнджеры уехали в отпуск.

Смутившись, Гарри прошел мимо Снейпа, не поднимая глаз.

— Я забыл, — пробормотал он.

В магазине был довольно неплохой ассортимент, и Гарри выбрал коробку с кашей, которая ему нравилась, а также упаковку чипсов и еще пару мелочей. Снейп же брал овощи и другие ингредиенты для супа, но Гарри был не против. Ребенком он никогда не получал много сладостей и не особо жаждал их теперь. Он улыбнулся пожилой женщине, которая разглядывала его с любопытством, стоя у стойки с печеньем, и направился к Снейпу, стоявшему в очереди в кассу. И тут Гарри настигла минутная паника.

Кассир, похоже, задавал всем вопросы или что-то комментировал, пробивая товары. Гарри понял, что он задаст вопрос и ему. И хотя Снейп дал ему образ племянника Джона, Гарри совершенно не представлял, каким он был.

Когда он был младше, а потом и на летних каникулах, Гарри частенько придумывал себе образы, играя в одиночестве. Такая вот у него была игра — притворяться кем-то другим. Кем угодно, лишь бы не Гарри Поттером. А теперь ему снова предстояло сыграть в эту игру, только в этот раз по-настоящему, поскольку он находился в доме у Снейпа для своей защиты, и тот наверняка будет оценивать его поведение в рамках их уроков.

— Ну, здравствуй, — сказал кассир, начав пробивать их покупки. Он кивнул Снейпу, но Гарри ему явно был интересен больше, поскольку был новеньким в деревне.

— Привет, — ответил Гарри, сосредоточившись на сумме покупке, горевшей на экране кассы.

Снейп молча стоял рядом. Волосы у него поменяли цвет на каштановый и стали короче, отчего он куда меньше походил на волшебника. Гарри воспринял его молчание за подтверждение того, что профессор проверял его.

— Приехал к нам на лето? — спросил мужчина. На вид кассиру было хорошо за сорок, и хотя он казался довольно приятным, его явно никогда не посещала мысль покинуть такую деревню, как Нижний Тэрроу.

Гарри пожал плечами и демонстративно оглянулся на Снейпа.

— Возможно. Решения тут принимаю не я.

Гарри увидел, как усмехнулся Снейп, и потянулся, чтобы взять пакеты с едой.

— Вы в последнее время не видели в деревне бродячих собак? — внезапно спросил Снейп, и пальцы Гарри тут же замерли на пути к рукояткам пакетов.

— Только Спарки, маленького крысеныша, которого миссис Марленсон никогда не запирает, — ответил кассир, многозначительно улыбнувшись, протягивая Снейпу сдачу. — Хотя прошлой ночью я слышал, как с вашего конца лаяла большая собака, но то, наверное, был старый пес Теннисонов. Он у них глуховат.

— Скорее всего, — ответил Снейп, растягивая слова так, что Гарри сразу понял, что он был совершенно иного мнения. — Спасибо, — сказал Снейп, поднимая легкий пакет, который оставил ему Гарри, и кивая в сторону выхода. — Джон.

* * *

Гарри молча сидел за столом, пока Снейп раскладывал еду. За окном по-прежнему барабанил дождь, и хотя в доме было довольно тепло, он не стал снимать кофту. Перед ним лежали его записные книжки, в одну из которых он добавил предложение:

Сириус Блэк был их другом.

— Я останусь здесь до конца лета? — спросил Гарри, задаваясь вопросом, как ему купить учебники на следующий год.

— Похоже, что так, — ответил Снейп, осматривая упаковку бисквитов, лежавшую в глубине шкафа.

— Можно тогда я буду спать в кабинете? — закинул удочку Гарри, не смотря на Снейпа. Обычно лишь задавая прямой вопрос, Гарри мог добиться от Дурслей хоть чего-то, но Снейпа таким было не смутить.

— Что-то не так с диваном, Поттер? — спросил Снейп, его ехидный тон скрывал очевидную обиду.

— Нет, — тут же ответил Гарри. — Но если я пробуду здесь еще три недели, то не будет ли лучше, если я не буду мешаться у вас под ногами?

Снейп достал мясо из морозилки и начал нажимать кнопки на духовке.

— Какой интересный выбор слов, мистер Поттер, — задумчиво произнес Снейп.

* * *

Остаток вечера прошел тихо. Гарри выдали старые учебники для занятий. Это были книги по Защите от Темных Искусств для первого и второго курсов. Что позабавило Гарри, так это то, что страницы их тоже были испещрены пометками. Одиннадцати-двенадцатилетний Северус Снейп явно был весьма увлеченным учебой слизеринцем, но в то же время, если судить по пометкам, весьма пренебрежительно относился к авторам учебников и учителям. С тех пор Снейп изменился не сильно, но Гарри свое мнение предпочитал держать при себе.

Умывшись перед сном, Гарри вернулся в гостиную и остановился перед картиной с изображением дома и уставился на нее.

— Это реально существующее место? — спросил он, наблюдая за мужчиной, который несколько минут шлялся перед ветхим домишком.

— Конечно же, да, — закатывая глаза, ответил Снейп, выходя из кабинета. — А мимо него проходят настоящие люди.

Пройдя по коридору, он зашел в гостиную, а Гарри тем временем присмотрелся к изображению внимательнее, вглядываясь в человека, ошивающегося перед домом.

15
{"b":"240806","o":1}