Литмир - Электронная Библиотека

— Брендон, — сказала я дрожащим голосом, — пожалуйста, позволь мне пойти. Если ты не хочешь идти в школу, это твое дело, но я должна пойти, если я хочу поступить в местный колледж и получить наследство. —

Тогда он откатился от меня и перевернулся на спину, затем встал и пошел в ванную, пробормотав что-то при этом о моем упрямстве, и как я была не права, желая идти сегодня в школу.

Выйдя из комнаты, я натолкнулась на маму Брендона, которая стояла там и тихо смеялась.

— Прости, я нечаянно подслушала, но лучшей вещи мне слышать не приходилось. Брендон никогда никого не слушает, и вот пришла ты и поставила его на место. Я думаю, что ваша свадьба еще доставит мне удовольствие.

А я просто стояла с удивленным взглядом и гадала, как давно она стоит здесь, подслушивая нас.

— Вот, я принесла это тебе, чтобы ты носила, пока у тебя нет одежды. Если хочешь, можем пройтись по магазинам после школы, купим новые вещи.

Взяв вещи, я развернулась и увидела Брендона, выходящего из ванной все в тех же баскетбольных шортах.

— Я не знаю, — ответила я, снова повернувшись к ней и пытаясь вспомнить, ходила ли я когда-нибудь раньше по магазинам по-настоящему. Когда дело касалось одежды, Мэнди обычно отдавала мне свои вещи, которые ей больше не нравились и, так как она была крупнее меня, на мне они были мешковаты.

— Подумай, пока будешь в школе. А сейчас, думаю, можно одеть это, — сказала она, передавая вещи. Взяв их, я поблагодарила ее и вернулась в комнату, совсем забыв, зачем выходила.

Я закрыла дверь, Брендон в этот момент, увлеченно выбрасывающий свою одежду из шкафа, высунул из него голову и сказал.

— Знаешь, она всегда хотела дочь и была разочарована, когда она узнала, что у нее будет мальчик.

— Брендон, этого не может быть. Я уверена, что она все равно любит тебя, — заверила я его.

— Я просто шучу. Успокойся. Она всегда хотела еще одного ребенка, но что-то произошло и после этого она больше не может иметь детей. — В его глазах читалась грусть. — Я думаю, ей хотелось бы знать, каково это иметь дочь.

Я понимающе кивнула и пошла в ванную, чтобы переодеться и подготовиться к школе, гадая, что день грядущий мне готовит. Как школа отреагирует на нашу свадьбу, и что скажут ученики, как только узнают?

Глава 7

Перед тем, как мы пошли в школу мама Брендона, Мелинда, накормила нас завтраком. Мы еще сидели за столом, когда снаружи услышали голос его отца, кричащего во всю мощь легких, как будто звал полицию. Когда он вошел в столовую, я увидела, насколько он был зол. Его волосы, которые еще вчера были тщательно уложены, сейчас напоминали птичье гнездо. Одежда была порвана, но что действительно бросалось в глаза - так это синяк, проступающий на щеке.

— Боже мой, Льюис, что с тобой произошло? — спросила Мелинда. Брендону тоже хотелось это выяснить.

— Я поехал сегодня утром, забрать школьные вещи Ками, как я и говорил вчера вечером. Когда же я добрался до ее дома, жалкое подобие человека открыло мне дверь. Я попросил у него вещи, а он ударил меня кулаком. В итоге все закончилось тем, что мне пришлось нокаутировать его, но, черт побери, я уже слишком стар для этого дерьма, — многословно объяснил он, бросая мою школьную сумку на пол.

Брендону он сказал:

— В следующий раз, когда решишь спасти девочку и жениться на ней, удостоверься для начала, что захватил ее школьные вещи.

Брендон просто рассмеялся, качая головой.

— Хорошо, — сказал он перед тем, как вернуться к завтраку.

Больше ничего сказано не было, пока все не закончили завтракать. Мы с Брендоном встали и собрались уходить, как его отец снова заговорил.

— Перед тем, как вы уйдете, я хотел бы поговорить с вами.

Я посмотрела на Брендона, гадая, о чем пойдет речь. Он уставился в пол, и я поняла, что бы это ни было, хорошим не было точно.

Мы последовали за Льюисом в кабинет, он попросил нас закрыть за собой дверь.

— Пожалуйста, садитесь, — сказал он, указывая на стулья перед столом. Я села, Брендон опустился на другой свободный стул. — Давайте говорить начистоту. Вы двое пошли, поженились по неверным причинам, но я уважаю, что мой сын сделал так, как посчитал, будет лучше всего.

Затем он обошел вокруг стола и сел на стул, все еще не сводя с нас глаз.

— Как я уже сказал Брендону вчера вечером, теперь, когда вы женаты, вы должны действовать как супружеская пара. Это означает, что мой сын будет относиться к тебе, как к жене.

— Сэр, это несправедливо по отношению к нему. Да, мы женаты, но я не вижу причин, почему он должен быть мне верным. Мы поженились, чтобы он мог защитить меня, а не по любви. — Я попыталась вразумить его, теперь понимая, почему Брендон так поступил. — Мы договорились, что после церемонии вручения дипломов разведемся. К тому времени я уже получу наследство, которое мне оставила бабушка, и смогу жить сама.

Мистер Митчелл кивнул и сказал:

— Да, Брендон рассказал мне все это, и я сделаю так, чтобы мои адвокаты изучили этот вопрос, но думаю, что это именно то, что нужно, чтобы Брендон, наконец, остепенился.

— Что ты имеешь в виду под «остепенился»? — наконец спросил Брендон, с подозрением глядя на своего отца.

— Сынок, мы с твоей мамой в полной растерянности из-за твоих выходок. Мой брат делает все, что может в полицейском участке, чтобы подчищать твое досье, но чем старше ты становишься, тем сложнее это делать, — ответил его отец. — Мы просили тебя вести себя прилично, так что надеюсь, что этот брак поможет тебе взглянуть на все с другой стороны.

— Хорошо, хочешь еще что-то нам сказать? Ками нужно идти в школу, — сказал Брендон, казалось, все это сильно его раздражало. Может быть, он наконец-то понял, что этот брак для него уже слишком.

— Да, это еще не все. Чтобы вы помнили, что вы женаты, я хочу, чтобы вы их носили. — И он вытащил из своего кармана два золотых кольца. — Эти кольца мы с твоей мамой надели в ту ночь, когда поженились, и так как кажется, история повторяется, думаю, что самое правильное вам теперь их надеть.

— Что значит «история повторяется»? — спросила я, глядя на кольцо на столе и вспоминая, как Брендон говорил кое о чем, что произошло шестнадцать лет назад. Могло ли это быть намеком на тот инцидент?

— Не мне с тобой это обсуждать. Спросишь об этом Брендона, когда он будет готов все рассказать, а не у нас, — ответил Льюис и взял в руки одно кольцо. — Теперь вернемся к кольцам, я хочу, чтобы вы оба встали и посмотрели друг на друга. — Мы сделали то, что он попросил, и он протянул одно кольцо Брендону и произнес, — Я, Брендон Геб Джеймс Митчелл...

На лице Брендона появилось раздражение, а глаза потемнели. Он посмотрел на отца и ударил рукой по столу.

— Я никогда не повторю это имя. Это не мое имя, — крикнул он ему.

— Хорошо, прости. Успокойся, сынок, — сказал его отец, положив свою руку сверху, чтобы успокоить. — Я, Брендон Геб Митчелл, буду защищать Ками Ван любой ценой и относиться к ней как к жене.

Когда Брендон повторил эти слова, улыбка появилась на его лице точно так же, как и вчера после того, как священник сказал, что он может поцеловать меня.

— Ками.

Я повернулась к его отцу, и он вручил мне второе кольцо.

— Повторяй за мной. Я, Ками Ван, буду относиться к Брендону Митчеллу как к мужу, и буду поддерживать этот брак по мере своих сил.

Я повторила слова, но сама подумала, что они полностью расходились со всем тем, что я сказала Брендону прошлой ночью, и чего я хотела.

Когда, наконец, все было сделано, я посмотрела на кольцо на пальце и подумала, что это кольцо символизировало клятву, которую мы дали друг другу вчера вечером. Мало того, что я втянула Брендона в свои проблемы, так теперь я втянула в них и его семью. Это все становилось уже слишком, и нужно было найти какой-нибудь другой способ защитить себя.

— Давай, Ками, пойдем в школу, пока он не заставил нас поцеловаться, а мы знаем, что было в прошлый раз. — Брендон рассмеялся, беря меня за руку и заставляя задуматься, что привело его в такое хорошее настроение. Я быстро поняла, что у того парня, за которого я вышла замуж, были какие-то жуткие перепады настроения, и ему была нужна помощь.

13
{"b":"240530","o":1}