Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кеддерли вздрогнул, но промолчал. Ороги, огромные и сильные, стали для него шоком; чудовищный рост огров едва не привел его в обморок. Что с ним будет, гадал он, если ему придется встретиться лицом к лицу с настоящим великаном?

– Так можешь ли ты быть уверен, что это лагерь вождя? – спросила Даника.

Эльберет раздумывал мгновение, затем покачал головой. – Я только предполагаю, – признал он. – Я не видел других шатров вдоль их линий, только грубые шалаши из веток. А как раз этот утес очень удобен для вражеского предводителя, чтобы наблюдать, что происходит на юге.

– Может быть, это лагерь Дориген, – вставил Кеддерли.

– По любому, – рявкнул Иван, похлопав огромным топором по ладони, – мы сможем задать жару кому-то из них!

Вновь, Эльберет был удивлен интересом гнома.

– Я не знаю, как нам лучше подойти, – честно сказал эльф. – Если мы подберемся как можно ближе, возможно, мы сможем найти подходящее место для атаки.

– В каком порядке? – спросил Иван.

Эльберет уставился на него с непониманием.

– Так я и думал, – заметил гном. – Ты все думаешь делать сам, а не руководить битвой. Отойди, эльф. У меня есть план!

Эльберет не шелохнулся и не моргнул.

– Слышь, ты, упрямый сын осины, – заорал Иван, тыкая толстым пальцем в сторону Эльберета. – Я знаю, шо ты сомневаешься в моей дружбе – и ты прав, я тя другом не считаю. И когда война кончится, ты да я еще обсудим это. Не надейся, шо я забыл это хоть на мгновение! И меня не волнует ни твой народ, ни твой вонючий лес, вот!

Вопль Пикела заставил разошедшегося Ивана сбавить обороты.

– Ну, моему братцу нравится твой лес, – добавил Иван, чтобы охладить взбешенного будущего друида. Он повернулся назад на Эльберета. – Но, при всех своих подозрениях, ты не смей сомневаться в моей дружбе с Кеддерли и Даникой. Если они идут, то мы с братом будем драться за них, и я бьюсь об заклад, шо мой топор снесет больше голов, чем твой жалкий меч!

– Посмотрим, чего стоит твоя похвальба, – сказал Эльберет, его серебряные глаза сузились. При всей своей гордости, Эльберет не мог не признать, что больше привык работать в одиночку, и что Иван мог бы быть более успешным в подготовке атаки. Его суровое выражение лица не изменилось, но он отодвинулся от карты, давая гному свободу действий.

Иван низко согнулся над рисунком, ворча и подергивая себя за все еще покрытую сажей бороду. – Какая глубина реки возле утеса? – спросил он.

– Мне по пояс, полагаю, – ответил эльф.

– Хммм, – пробормотал гном. – Глубоковато, чтобы идти этим путем. Нам ведь надо врезать им хорошенько и утекать на восток, где ты – он указал на Данику – видела проход.

– Наши жизни не имеют значения, – сказал Эльберет. – Если мы сможем убить предводителя врагов, уйдем мы живыми или нет, нас не должно волновать.

Челюсть Кеддерли отвисла.

– Это твоя жизнь не имеет значения, – согласился Иван, – но кой-кто из нас хочет сохранить свою шкуру, спасибо.

Вздох Кеддерли прозвучал как в благодарность Ивану.

– Но если мы сможем врезать им достаточно крепко и быстро, нам понадобится путь для отступления, – продолжил Иван. – Лучше для нас, если ты возьмешь свой лук, эльф, когда поведешь нас внутрь, а я возьму молот или два, чтобы выбить паре багбэров глаз. Вот шо я надумал. Ты, эльф, и Даника поведете нас внутрь. Вы двое самые быстрые, попытаете счастья с вождем. Кеддерли пойдет следом, глядя в оба, где он может быть нужнее.

Кеддерли понял, что Иван вежливо попросил его не путаться под ногами – не то, чего он ожидал.

– Мы с братаном будем прикрывать тыл, – продолжил Иван. – Так вы не будете беспокоиться, шо багбэр врежет вам в спину.

Эльберет изучил картину и мало что мог добавить к плану Ивана. Он казался крепким, хотя эльф был удивлен, что гном сделал ему предложение самому сражаться с Рагнором. Эльберет полагал, что Иван сам захочет этой славы.

– Подозреваю, что Дориген тоже здесь, – вмешался Кеддерли, все еще не в восторге от самой идеи.

– Тогда мы сможем нанести еще больший урон нашим врагам, – ответил Эльберет.

– Многие из моих боевых приемов придуманы против волшебников, – добавила Даника, даря Кеддерли то утешение, в котором он явно нуждался. – Как и в прошлую мою встречу с Дориген, я думаю, что у чародейки мало что найдется в ее репертуаре, чтобы поразить меня.

– Если тебе не придется драться со множеством багбэров или каких-то других чудовищ, – настаивал Кеддерли. – Тогда ты станешь легкой целью для какой-нибудь волшебной стрелы Дориген.

– Это уж твоя забота, – решил Иван. – Следи за колдуньей. Если увидишь ее, пристрели ее из своего самострела.

– У меня его нет, – сказал Кеддерли.

– Тогда бей своим посохом, или вон той игрушкой, что болтается у тебя на веревке, – сказал Иван.

– Дориген забрала мой арбалет, – сказал Кеддерли, на грани паники. Никто из остальных, похоже, не разделял его опасений по этому поводу. Все вместе, они глядели на Ивана, чтобы тот продолжал свой план.

– У нее мой арбалет и несколько магически заряженных стрел! – Кеддерли сказал вновь, еще более тревожно.

– Ну, если Дориген предпочтет это оружие своим заклинаниям, нам придется спасаться бегством, – сказала Даника, ее спокойный тон высмеивал страхи Кеддерли.

– Мы будем надеяться, шо она стреляет не так хорошо, как ты, парень, – добавил Иван. Столь же беззаботный, он вернулся к своему плану. – Я думаю, сумерки это лучшее время чтобы приступить, когда солнце начнет садиться, но прежде, чем темнота лишит наших друзей-человеков способности видеть.

Эльберет взглянул на Данику, та кивнула в подтверждение.

– Когда вы покончите с главным гадом, мы с Пикелом выведем вас оттуда, – Иван объяснил Эльберету. – Мы прорубим путь, по которому вы смогли бы проскакать на лошадях!

– В этом мы не сомневаемся, – сказала Даника, и даже Эльберет, столь злой на гнома лишь несколько минут назад, не сделал саркастических замечаний.

– Все, пошли, – сказал Иван, подбирая свой огромный топор. Он сделал Эльберету знак рукой, чтобы тот вел их.

Отряд тихо перешел под сень раскидистых сосен, и стал дожидаться, когда померкнет дневной свет. Кеддерли сел на западном краю тени, используя каждое оставшееся мгновение светового дня для усердной работы над книгой. Сперва Даника решила, что он все еще пытается перевести книгу Делланиля Квиль'квиена, но потом она увидела, что он держит Том Вселенской Гармонии, священную книгу Денейра.

– Здесь есть заклинания, которые могут пригодиться, – объяснил Кеддерли под ее любопытным взглядом.

Лицо Даники выдавало ее удивление; она никогда не видела, чтобы Кеддерли применял чары клериков кроме простейшего малого исцеления, никогда не расценивала его как священника.

– Я провел всю свою жизнь в ордене Денейра! – воскликнул Кеддерли, заслужив оплеуху от сидящего рядом Ивана и громкое «Шшшш!» от Пикела.

Кеддерли вернулся к книге. – Здесь есть заклятие тишины, – прошептал он, – которое может помешать Дориген, если та появится на поле боя и прибегнет к своей магии.

Он видел, что не убедил Данику, и он на самом деле не мог подобрать слова, чтобы спорить с этим. Кеддерли мало прежде исполнял церемоний, однажды он создал купель святой воды (в которой он поместил бутыль, где было ужасное Проклятие Хаоса), но по правде, он никогда не занимался всерьез клерикальной магией. Он был служителем Денейра, бога искусств и литературы, в первую очередь потому, что вырос в этом ордене в Библиотеке Наставников и потому, что принципы Денейра так подходили рассудительной и доброй натуре Кеддерли. Кеддерли провел почти столько же времени со священниками Огмы, бога знаний, и втайне считал себя служителем обоих – к окончательному возмущению Наставника Авери Шелла.

– Пора идти, – прошептал Иван. Кеддерли напоследок пробежал глазами заклятие тишины, надеясь, что если возникнет нужда, ему хватит сил применить его. Полный трепета – может быть, лучше было выучить заклинания исцеления? – он сунул том назад в сумку, рядом с книгой Делланиля.

39
{"b":"24047","o":1}