— Но-но-но! — проревел в ответ возница и хлестнул лошадей. Карета покатилась.
— Альберт! — вскричала королева, она побежала еще быстрее и протянула свободную руку вперед, но когда поняла, что уже не догонит «кларенс», изменила направление и кинулась ко второй из них, к открытой повозке. Мэгги сделала то же самое.
Она никогда до этого не видела выражение удивления у вервольфов. Однако именно оно появилось на морде лучника, стрелявшего с повозки, когда он понял, что на него бегут три человека и с ними лучше не связываться. «Я же вервольф, да еще с луком и стрелами, что же вы не замираете от страха при виде меня», — ясно читалось на его физиономии.
— Пошел, — скомандовал он кучеру.
— Ай-я, — раздался в ответ свист кнута, и повозку дернуло так, что вервольф не удержался и опрокинулся назад.
Возница чуть растерялся, и это секундное промедление позволило Хиксу зацепиться за край повозки. Еще мгновение — и он был наверху, и хотя вервольф уже поднялся и замахнулся своими лапами, Хикс успел отреагировать.
Повозка набирала скорость, но Виктория догнала ее, подлетев сбоку, и ухватилась за спинку сиденья. Пару секунд она так и продолжала бежать сбоку, карета задвигалась намного быстрее, и Мэгги испугалась, что она сорвется и попадет под колеса. Но королева с невиданной ловкостью подтянулась и благополучно перекатилась через край повозки внутрь, благо ей в том никто не помешал — там кипела битва. Теперь подбежала и Мэгги. Виктория протянула ей руку, чтобы та ухватилась за нее, и втащила ее внутрь.
Почти сразу после этого кучер что-то крикнул стрелку, а тот резанул Хикса по груди так, что защитник издал душераздирающий крик и скатился на дорогу; как раз в этот момент повозка вылетела из ворот Виндзорского замка, она двигалась на такой скорости, что на повороте ее занесло, она накренилась и несколько секунд ехала на двух колесах.
— Хикс! — крикнула Мэгги Браун: за один вечер двое погибших защитников — это было слишком для нее, но когда повозка уже была далеко от ворот, она увидела, что он, качаясь, поднимается на ноги. Слава богу.
Крик «Мэгги!» вернул ее к действию. Она обернулась: сзади вервольф, оскалив зубы, уже надвигался на королеву.
— Лови, — скомандовала она и перебросила один из своих мечей Виктории; та поймала его, ловко увернувшись от острых волчьих когтей, и тут же, еще стоя спиной к зверю, ударила назад и вверх, направляя лезвие от живота через плечо.
Волк взвыл.
Впереди, в «кларенс», первый вервольф ехал, высунувшись из окна и повернув голову против ветра. Когда раздался крик, он обернулся, чтобы посмотреть на повозку, и то, что он там увидел, вызвало у него яростный рев.
Сзади стрелок уже упал на колени и взвыл во второй раз, однако этот вой сразу же оборвался — Виктория, взяв меч обеими руками, отсекла ему голову.
— Ведьма! — закричал кучер и, бросив вожжи, повернулся со своего сиденья, чтобы атаковать, но Мэгги Браун мгновенно проткнула ему шею.
— А вот так, сын мой, — сказала она, когда тот схватился за горло, в котором что-то клокотало, — негоже разговаривать с монархом.
На пару секунд повозка, оказавшись без кучера, замедлила свой ход. Но Мэгги Браун быстро заняла его место, подхватила вожжи и хлестнула лошадей; Виктория устроилась рядом.
— Я предпочитаю игры в таком составе, а Вы, Ваше Величество? — прокричала Мэгги Браун, перекрывая шум колес. — Два на два. А у нас к тому же есть и преимущество.
— Какое же?
— Нам не нужно шарахаться каждого фонарного столба.
Королева усмехнулась сухо и зло, все ее чувства были сосредоточены на одном — вернуть Альберта.
— Кто они? — спросила она. — Что это за твари?
— Это куча волосатых бастардов, их зовут аркадцами. Меняющие облик твари с ограниченным воображением, поскольку способны превращаться только в волков. Вы не задавались вопросом, как возник миф о вервольфах, Ваше Величество?
Виктория отрицательно помотала головой.
— Тогда слушайте. Их вообще-то много, так уж получилось. Масса их осталась в земном уровне, не отправившись по месту назначения еще тогда, после падения, а уже потом они оказались слишком неравнодушны к здешнему, земному мясу.
— Человеческому?
— Нет, к домашнему скоту. Многие из них — лисы, которых и считают виновниками перерождения, появления хищных аркадцев. Правда, людей они убивают только в случае, когда те им мешают, встают у них на пути, или же, как сейчас, когда их нанимают это сделать.
Теперь обе кареты неслись по прямому отрезку дороги, и вдоль нее, по обе стороны, стеной стояли деревья. Виктория видела, как кучер «кларенс» оглянулся и затем еще сильнее стал подхлестывать своих лошадей, неистово взмахивая кнутом.
— Вы можете догнать «кларенс», Мэгги? — спросила она. — Разрешите мне тогда перепрыгнуть?
Мэгги отрицательно качнула головой. «Вам для первого раза и так уж чересчур, Ваше Величество. Теперь, смею Вас уверить, Вам не стоит думать, будто я брошу Вас на произвол судьбы. Вы можете взять вожжи. Прыгать буду я».
— Извините, Мэгги, — сказала королева, — но я никогда не училась править лошадьми. Этот навык почему-то не считается важным для монарха. Я лучше прыгну.
— Вы шутите, — сказала Мэгги. — Я имею в виду, сударыня, что Ваши намерения требуют от меня четко обрисовать Вам ситуацию. Перепрыгивать с одной кареты на другую достаточно опасно даже и без того, что сразу же придется сразиться с двумя опасными тварями. И они наверняка убьют Вас.
Виктория задрожала. «Я не могу потерять его, Мэгги. Вы понимаете это?»
— Ах, — вздохнула Мэгги. — Мне ли не этого не понимать.
— То-то же. А теперь, есть у вас при себе небольшой острый нож?
Мэгги достала нож, и королева отхватила весь низ своих юбок, обрезав их до колен.
Мэгги глянула на королеву, и та пояснила: «Эта проклятая штука мешала мне бежать».
Они неслись так, что в ушах свистел ветер. Повозка была намного легче кареты, они догоняли ее — их разделяли какие-то ярды, и когда возница «кларенс» снова оглянулся, его глаза расширились от испуга и паники.
— Но! но! но! — безостановочно кричал он. Его кнут так и мелькал в воздухе.
— Оставь своих кляч в покое, — крикнула Мэгги Браун, — или, клянусь, тебе об этом придется пожалеть.
Но если даже кучер и услышал ее, то не подчинился; из открытого окна кареты высунулся вервольф и прокричал ему, что надо ехать быстрее — он тоже заметил приближение повозки.
Вскоре они уже мчались рядом и выехали теперь к отлогим холмам на дальних подступах к замку. Мэгги, тесня своей упряжкой коней «кларенс», направила их ниже по склону.
— Подведи меня к ним ближе сбоку, Мэгги, — крикнула королева, встав во весь рост позади Мэгги и готовясь сделать прыжок. Мэгги сердито, по-прежнему терзаясь сомнениями, мотала головой. Она знала две вещи: во-первых, ее первейшим долгом было защищать королеву от опасности, а не подвергать ее еще большему риску — да если бы лорд Мельбурн увидел их сейчас, его точно хватил бы удар; но, во-вторых, она уже знала, что королеву невозможно разубедить, если та приняла решение.
Теперь повозка была сбоку, лошади Мэгги чуть впереди упряжки «кларенс», кареты почти наравне. Кучер глянул вправо и увидел, что королева уже занесла ногу в прыжке; он яростно взвыл и высоко взметнул длинный кнут, чтобы посильнее стегнуть коней.
Виктория прыгнула. Она попала на кучерское сиденье, точно на облучок возле вервольфа-возницы, одной рукой вырвала у него кнут, а другой взмахнула мечом, однако только оцарапала ему бок, так как он увернулся от удара и молниеносно перекатился на крышу кареты. И там встал на четыре лапы. Приготовился к атаке.
Мэгги видела, как напряглись мускулы на его задних лапах. Видела, как его морда вскинулась, показав коричневые зубы и красные десны, похожие на только что освежеванное мясо.
Королева на облучке, ниже него, баланса в позе нет, меч опущен, — легкая добыча, ну просто замечательно.