Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Маркова поморщилась. Фу, какая гадость. Серрвус скривил губы.

   -- На Танатосе, как известно, кислорода почти нет, -- заметил сенатор Кеш.

   -- А это значит, что существо не из тех мест, -- заключил Рогозин.

   Молчание. Никто из присутствующих, видимо, не знал, что сказать.

   -- Тогда откуда оно? -- нарушил тишину сир Керриган.

   Рогозин взглянул ему прямо в глаза и молвил:

   -- Я считаю, нам нужно готовиться к самому худшему. Если мы не можем объяснить, при каких обстоятельствах сержант смог подцепить этого червя, значит, мы должны на веру принять то, что он говорит. А то, что он говорит - не плод его воспалённого разума. Сержант это выдумать не мог.

   Аллеро усмехнулся:

   -- А есть ли вероятность, что последний транспортный корабль мог привести им опиума вместе с провизией? Я знаю, люди очень слабы, тем более солдаты на удалённых пограничных станциях, лишенные всяких удовольствий...

   -- Обратите внимание, сир Иортанновис, этот человек оперирует предположениями, -- громко, так чтобы все слышали, сказал Рогозин, обращаясь к своему соседу. -- А ваши коллеги представили вам реальные результаты биохимического анализа.

   -- И что вы предлагаете? -- не выдержал хранивший до этого молчание премьер Могга.

   -- Давайте обратимся к сиру Серрвусу, -- Виктор Алексеевич кивнул в сторону адмирала. -- Мы говорим о конкретном человеке, пытаясь разгадать его тайну, но, быть может, нам стоит взглянуть более широко. Сир Серрвус, поделитесь, пожалуйста, с заседанием данными разведки дальнего космоса. Что сообщают вам пограничные буи?

   Адмирал презрительно скривил губы, покосившись на сенатора. Всё верно, солдаты никогда не любили политиков-болтунов. Сенатор в его глазах был всего лишь трепло, зарабатывающее на жизнь разговорами. Однако адмирал проявил уважение к совещанию.

   -- Мы получаем противоречивые сведения от пограничных буёв, разбросанных в дальнем космосе. Часть из них, находящихся на векторе Танатос-Орри,вышла из строя. Мы выслали один боевой фрегат, на борту которого находится группа ремонтников. Они разберутся на месте, что случилось. Во-вторых, мы обеспокоены судьбой шаттла "Аверон", который неделю назад должен бы вылететь с того же Танатоса. Команда корабля не отвечает на запросы. Мы будем ждать ещё неделю, после чего снарядим поисковую эскадру.

   -- Министерство тоже обеспокоено ситуацией с дальним космосом. Параллельно я запрашивал сведения о показаниях пограничных буёв. И... шаттл перевозил что-то важное? -- спросил министр Аллеро.

   -- Ничего важного, -- ответил ему Серрвус. -- Почту, отчёты в Министерство вооружённых сил, документацию для вашего министерства, оборудование. То же, что обычно. Если вас интересует, почему мы обеспокоены судьбой пилотов, то я скажу так: мы ценим и уважаем наших сотрудников, а также оберегаем дорогостоящую технику, вверенную им в руки.

   Рогозин усмехнулся про себя, ожидая ответной реакции министра. Однако тот даже не смутился. Криво улыбнувшись, Аллеро откинулся в кресле.

   -- Меня настораживает то, что в центре всего находится именно Танатос. И только Танатос. Видимо, на базе войсковой части действительно был инцидент, ставящий под вопрос выживание всего персонала, -- сказал Могга, повернувшись к консулу. -- Ваше Верховенство, я предлагаю дождаться результатов экспедиции фрегата и действовать по обстоятельствам. Вы согласны со мной, сир Серрвус?

   -- Ждать - проще всего, -- ответил адмирал. -- Министр вооружённых сил уже отдал приказ о полной боевой готовностивооружённых сил. По моему совету.

   -- Очень хорошо, -- заметил Рогозин. -- Дело в том, что мне известны некоторые факты, которые до сих пор являются для вас тайной. Пришло время поделиться информацией.

   -- Какой информацией вы хотите поделиться? -- Аллеро выпрямился в кресле.

   -- Это не я хочу, а другой человек. Кстати, он уже приехал сюда и ждёт приглашения. Другого случая объясниться не было, необходимо, чтобы наше собрание было закрытым... Кто-нибудь, позовите советника Иллири, пусть он проведет капитана Жнеца в Малый зал.

   Консул Керриган от удивления открыл рот:

   -- Но кто вам разрешил рассылать приглашения? Это закрытое собрание и количество его участников ограничено!

   Советник Иллири приоткрыл дверь и заглянул в зал.

   -- Меня кто-то звал? -- спросил он.

   -- Да, советник, не уходите... Ваше Верховенство! -- Рогозин встал с кресла и оперся кулаками на стол. -- Мы собрались здесь для того, чтобы познать истину, разве не так? Нам не хватает одного звена, очень важного. Капитан Жнец готов поведать всё, что знает о послании Робба Маккинтоша и о существе, засевшем в его мозгу. Его рассказ, я уверен, даст вам почву для новых раздумий и подтолкнет к активным действиям. Ваше Верховенство, простите меня за моё самовольство, однако, я уверен, показания капитана Жнеца прольют свет на последние события и откроют истинное положение вещей!

   Керриган задумался. Министр Аллеро заёрзал в своем кресле. Присутствующие чиновники и приглашённые сенаторы зашептались.

   -- Пусть войдёт, -- Консул небрежно махнул рукой.

   Появление капитана было встречено холодными взглядами. Жнец одернул парадный мундир по швам и вытянулся в стойку "смирно".

   -- Я приветствую достопочтенных господ, -- он кивнул головой, видимо, сообразив, что честь отдавать гражданским необязательно.

   -- Капитан, господин Рогозин сказал, что вы можете сообщить совещанию некоторые факты, которые помогут направить в верное русло разрешение ситуации на Танатосе. Это так? -- Керриган нахмурился.

   -- Факты есть, Ваше Верховенство, -- Жнец снова кивнул. -- И, кстати, одному из присутствующих здесь они хорошо известны. Думаю, господин Аллеро смог бы рассказать их и без меня.

   Керриган обернулся к министру. Тот сделал удивлённое лицо и пожал плечами.

   -- Я не знаю, о чём он, -- сказал Аллеро, растерянно улыбнувшись.

   -- Хорошо, -- продолжил капитан Жнец. -- Во время восстания аборигенов на Капри меня контузило, и я лишился барабанной перепонки. И лишь для некоторых людей не секрет, что в одно из моих ушей вделан имплантант. Внутри ушной раковины находится звукозаписывающее устройство и карта памяти. Один файл я решил сохранить.

   Капитан поднес указательный палец к уху и нажал куда-то под мочкой. Тотчас, ко всеобщему изумлению, ушная раковина выдвинулась, обнаружив имплантант под ней.Щёлкнув кнопкой в устройстве, Жнец вытащил флеш-карту, крохотную, шириной в четверть ногтя на указательном пальце.

   -- Есть картридер? -- спросил он.

   -- Господин Иллири, -- обратился консул Керриган, -- принесите, пожалуйста, то, что он просит.

   Советник исполнит требуемое. Он осторожно вставил переходник в ноутбук министра и, пробежав пальцами по клавишам, настроил уровень громкости.

   -- Поставьте на максимум, чтобы все слышали, -- попросил Жнец.

   Иллири щелкнул клавишей "Enter".

   Из динамиков послышался шум аплодисментов. "Это было сильно" -- голос показался знакомым."Всё правильно сделал, -- тихо шепнул кто-то через мгновение. -- И давайте договоримся, что о ригмейце вы никому не скажете ни слова. Дело государственной важности, совершенно секретно. Вы понимаете".

   Керриган обернулся к Аллеро, удивленно выпучив глаза.

   -- Это сказали вы, господин Аллеро?

   Жнец задвинул силиконовую ушную раковину обратно.

   -- Именно на это, правое ухо он мне и шептал, -- кивнул он.

   Лицо премьера Могга вытянулось.

   -- Вот это да... -- прошептал он. -- Но откуда... откуда вы это знаете? И вообще, кто такие ригмейцы?

   -- Лет пятьдесят тому назад одна из экспедиций, отправленных исследовать дальний космос, нашла планету, населенную странными аборигенами, -- начал Жнец. -- Те не приняли их и дали такой отпор, что люди едва унесли ноги. После возвращения экспедиции все данные были засекречены. В тот последний поход, когда я был на борту "Пса Войны", нам поступил сигнал тревоги с одной их пограничных планет, оставленных аборигенам. Гуцгуны штурмовали базу, в которой засел кто-то. Мы разворотили базу одним выстрелом и вытащили из-под обломков того, кого никогда раньше не видели. Как выяснилось потом, им оказался один из ригмейцев. Я узнал его. Дошли до меня слухи о том, как они выглядели, и я решил, что это он. И вытворял на корабле он такие вещи, от которых даже сейчас мурашки по коже... Мы заперли его в медицинском отсеке, в одной из палат, и решили привезти сюда, на Капри для исследования его как представителя неизвестного вида. А потом на нас напали ферры. Как нам казалось, без повода. Что если этим поводом был тот самый ригмеец?

72
{"b":"239866","o":1}