Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Караулит очередную жертву, – ответил каталонец.

– Черепаху?

– Нет, – возразил африканец. – Он бросил вызов достойному себя противнику. Смотрите, кто-то притаился под листьями виктории-регии. Разве вы не видите там чью-то морду?

– А пожалуй, черный кум прав, – заметил Кармо. – Под листьями кто-то шевелится.

– Это кончик носа крокодила, кум, – ответил африканец.

– Они осмеливаются нападать даже на крокодилов? – удивился Корсар.

– Да, сеньор, – сказал каталонец. – Если мы немного помолчим, то увидим жаркую схватку.

– Надеюсь, они не заставят нас долго ждать.

– Оба противника не отличаются большим терпением, и если уж схватятся друг с другом, то дадут работу своим зубам. А, вот крокодил и высунулся!

Листья виктории-регии внезапно дрогнули, и меж ними показались две челюсти, усеянные длинными треугольными зубами.

При виде крокодила ягуар привстал и отступил назад, но не от страха перед внушительной пастью, а с явным намерением выманить противника на поверхность и тем самым лишить его одного из главных преимуществ – подвижности в воде, ибо на суше эти пресмыкающиеся чувствуют себя весьма неловко.

Обманутый этим движением и полагая, быть может, что ягуар испугался, крокодил с силой ударил хвостом по воде, отчего листья виктории-регии оторвались от колючих стеблей, а вокруг побежали волны, выбросил пружинистое тело вперед и, взобравшись передними лапами на берег, широко распахнул зубастую пасть.

Его тело заросло илом и водяными растениями.

Разбрызгав вокруг себя воду, скрывавшую его наполовину, крокодил уперся задними лапами в землю и издал звук, похожий на писк малолетнего ребенка. Видимо, это был вызов врагу.

Ягуар уклонился от встречи, снова отскочил назад и сжался в комок, готовясь к прыжку.

Лесной зверь несколько минут не сводил желтоватых свирепых глаз с болотного владыки, затем, зарычав от нетерпения, выгнул спину и запыхтел, словно рассерженный кот.

Крокодил ничуть не испугался; он решительно полез на берег, размахивая налево и направо могучим хвостом.

Этого только и ждал хитрый зверь. Видя, что его противник весь оказался на берегу, он описал огромную дугу в воздухе и камнем упал ему на спину. Но хотя у ягуара и были твердые, как сталь, когти, он натолкнулся на костяную броню.

Взбешенный неудачей, зверь нанес противнику удар по голове, а потом снова отпрыгнул в сторону, шагов на десять от врага.

Захрипев от ярости и боли, крокодил не мог достойно сопротивляться опасному врагу. Бешено колотя хвостом по илистому дну, отчего в воздух полетели целые комки грязи, он попытался уползти в болото.

Ягуар, не спускавший с него глаз, бросился ему наперерез. Пригнувшись к земле, он ловко раскроил крокодилу бок.

Рана наверняка была смертельной, но у крокодила нашлось еще достаточно сил, чтобы сопротивляться. Резко изогнувшись, он отбросил ягуара в заросли кустарника и кинулся к нему, намереваясь искромсать своими могучими челюстями.

Но ему удалось добраться только до хвоста.

Ягуар яростно взвыл, из чего флибустьеры заключили, что от великолепного хвоста остался лишь жалкий огрызок.

– Бедный зверь! – воскликнул Кармо. – Что он будет делать без хвоста?

– Ничего, сейчас он отыграется, – промолвил каталонец.

И в самом деле, ягуар свирепо набросился на крокодила. Было видно, как он вцепился ему в морду, яростно заработал когтями, рискуя остаться без лап, то и дело попадавших крокодилу прямо в пасть.

Истекая кровью, искалеченный и полуослепший, крокодил все дальше пятился, стараясь забраться в болото. Колотя во все стороны хвостом, он громко щелкал зубами, но так и не смог освободиться от терзавшего его зверя.

Внезапно оба свалились в воду. Несколько минут они барахтались, затем ягуар вылез на берег.

Но в каком виде! С шерсти его струились вода и кровь, вместо хвоста торчал жалкий обрубок, на одну заднюю лапу он припадал, спина была изодрана в клочья.

С трудом выбравшись на берег, он остановился и бросил свирепый взгляд на трясину, затем вошел в заросли пушечного дерева и скрылся из глаз флибустьеров, напоследок издав грозное рычание.

– Однако ему досталось изрядно, – сказал Кармо.

– Да, но крокодилу пришел каюк, и завтра ягуар закусит им в свое удовольствие, – ответил каталонец.

– Дорого же ему обошелся этот завтрак.

– Гм… У этих зверей дубленая шкура: скоро все заживет как на собаке.

– Но хвост-то вряд ли уж отрастет.

– Ему достаточно зубов и когтей.

Они двинулись в обход трясины. Черный Корсар шел впереди.

Флибустьеры ускорили шаг. Болотную топь, заросшую тростником и муку-муку, было легче преодолевать, чем лесные чащи, и путники смогли двигаться быстрее.

Однако им приходилось остерегаться пресмыкающихся, которыми изобиловали окрестности, и в особенности жарарак, легко ускользающих от взгляда благодаря своей окраске, полностью сливающейся с засохшими листьями. Эти змеи, пожалуй, опаснее всех остальных: от их укусов исцелиться нельзя.

К счастью, эти опасные обитатели влажных мест не появлялись. Зато в громадном количестве попадались пернатые, большими стаями кружившие над водяными растениями и кронами пушечного дерева.

Помимо болотных птиц, здесь встречались прекрасные речные болтливые попугаи зеленого и желто-красного цвета, перелетающие с ветки на ветку. Крупные попугаи, схожие с какаду, с синими крыльями и желтой грудкой, с любопытством смотрели на путников. В небе пролетали целые стаи тико-тико – маленьких птичек, похожих на воробьев.

К болоту забредали иногда из леса отдельные группы обезьян. Это были белоголовые саки с длинной шелковистой шерстью черного и серого цвета. Белые бороды делали их похожими на дряхлых стариков.

Самки следовали за самцами, неся на спине детенышей, но при виде флибустьеров спешили убраться восвояси, предоставляя самцам прикрывать отступление.

Заметив, что флибустьеры едва держатся на ногах после почти непрерывного десятичасового перехода, Черный Корсар в полдень приказал разбить бивак, чтобы дать всем заслуженный отдых.

Ван Штиллер и африканец занялись осмотром деревьев, и вскоре им повезло: поблизости от болота они наткнулись на бакабу – красивейшую пальму с цветами карминного цвета, из коры которой при надрезе вытекает сок, похожий на вино. Тут же росла джабутикабейра – дерево высотой в шесть-семь метров с темно-зелеными листьями, дающее глянцевитые ярко-желтые плоды величиной с апельсин, с огромной косточкой и вкусной и нежной мякотью.

Кармо и каталонец отправились на поиски дичи. Заметив, что возле болота попадаются лишь птицы, которых не возьмешь голыми руками, они решили попытать счастья на опушке леса, надеясь изловить пуду – крохотного оленя, или пе́кари, родственника диких кабанов.

Наказав товарищам развести огонь, они быстрым шагом отправились в лес, зная, что Корсар, сгоравший от нетерпения как можно скорее нагнать Ван Гульда и его спутников, не позволит им расположиться здесь надолго.

За четверть часа они прочесали густые заросли пушечного дерева и муку-муку, но, ничего не найдя, остановились на опушке леса под сенью причудливых пальм, колючих кактусов, высоких гелинтусов и прекрасных огненных шалфеев, клонившихся под грузом цветов дивного карминного цвета.

Каталонец остановился и напряг слух, стараясь уловить малейший шорох, который навел бы их на след какой-нибудь живности, но под зелеными сводами леса царила полная тишина.

– Боюсь, что нам придется довольствоваться своими запасами, – сказал он, качая головой. – Может быть, мы находимся во владениях ягуара и всякое зверье давно отсюда ноги унесло.

– Хоть бы дикую кошку раздобыть!

– Ну, их тут хватает, особенно крупных!

– Попадись нам ягуар, мы бы его прикончили.

– Кстати, мясо его не так уж плохо, особенно с красной капустой, – заметил каталонец.

– Так за чем же дело стало?

– Чу!.. – воскликнул каталонец, внезапно вытягивая голову. – Я вижу кое-что получше.

42
{"b":"23964","o":1}