Литмир - Электронная Библиотека

индро ‘пй эшам пранамате ким пунар манаво бхуви

брахмана хй агни-садриша дахеюх притхивим апи

апеях сагарах кродхат крито хи лаванодаках

ешам кродхагнир адьяпи дандаке нопашьямъяти балу прабхавах шруянте брахмананам махатманам

«Даже Индра, повелитель богов, в почтении склоняется перед брахманами, что же говорить о тех, кто живет на Земле? Брахманы могущественны, как огонь: если захотят, могут испепелить весь мир. Гнев брахманов сделал воду океана соленой и негодной для питья. Гйев брахмана зажег лес Дандакаранья, и его невозможно потушить по сей день. О славе благочестивых брахманов можно услышать еще много подобных рассказов ».

Составитель «Дхарма-шастры», Вишну (19.20-23), говорит:

девах парокиш-девах пратъякша-дввах брахмах брахманаир лока дхарьянте

брахмананст прасадена диви тиштханти деватах брахманабхихитам вакъям на митхья джаяте квачит

яд брахманас туштатама ваданти тад деватах пратъябхинандаянти туштешу туштах сататам бхаванти пратьякша-девешу парокша-девах

«Боги недоступны грубым чувствам. Брахманы же суть проявление богов. Брахманы поддерживают все планеты. Боги живут на райских планетах только по милости брахманов. Сказанное брахманами не может оказаться ложью. Со словами брахманов, произнесенными в великом удовлетворении, считаются даже боги. Когда видимые образы богов — брахманы — довольны, тогда и боги, пребывающие вне пределов досягаемости чувств, также испытывают удовлетворение ».

Другой составитель «Дхарма-шастры», Брихаспати, говорит (49, 50, 52):

шастрам экакинам ханти випра-маньюх кула-кшаям

чакрат тивра-таро манъюс таснад випрам на копает

раджа дахати дандена випро дахати манъюна

«Оружием можно убить лишь одного человека за раз, но гнев брахмана может уничтожить всю семью. Гнев брахмана неудержимее и сильнее диска, так что не следует гневить его. Царь жжет наказанием, а брахман сжигает гневом».

Другие составители «Дхарма-шастр», Парашара (6.60, 61) и Шататапа (1.27, 30), говорят:

брахмана яни бхашанте бхашантв таны деватах сарва-дева-майа випра на тад вачанам анъятха

брахмана джангамам тиртхам нирджанам сарва-камадам тешам вакйодакенаива шудхьянти малина джанах

«Что бы ни произнес брахман, то — слова богов. Брахманы — проявление всех богов. Их речи никогда не оказываются ложью. Брахманы суть движущиеся уединенные святые места, исполняющие все желания. Чистые, как вода, слова брахманов очищают грешников».

Составитель «Дхарма-шасгр», Вьяса (4.9,10, 54), говорит:

брахманат иарамам тиртхам на бхутам на бхавишьяти

ят пхалам капиладане картикъям джьештха-пушкаре тат пхалам ришаях шрештха випранам пада-шаучане

випра-падодака-клинна яват тиштхати медини тават пушкара-патрешу пибанти питаро ‘мритам

ясья дехе садашнанти хавъянти три-диваукасах кавьяни чаива питарах ким бхутам адхикам татах

«Нет и никогда не будет святого места более возвышенного, нежели брахман. О лучшие из мудрецов, просто воздав почести воде, которой были омыты стопы брахманов, можно добиться того же результата, что достигается дарением коричневой коровы в полнолуние месяца Карттика. Пока земля увлажняется водой, которой были омыты стопы брахманов, праотцы будут пить нектар из лотосных чаш. Через тело брахмана небожители вкушают подношение хавья, а праотцы на Питрилоке — подношение кавъя, так кто же может превзойти брахманов?»

В «Ману-самхите» Бхаргавии (1.93, 94, 96, 99-101) утверждается:

сарвасьяивасья саргасья дхармато брахманах прабхух

хавья-кавьябхивахьяя сарвасъясья ча гуптае

буддхиматсу нарах шрештха нарешу брахманах смритах

брахмано джаятано хи притхивъям адхиджаяте ишварах сарва-бхутанам дхарма-кошасья гуптае

сарвам свам брахманасъедам ят кинчидж джагати-гатам шраиштхьенабхиджаненедам сарвам ваи брахмано ’рхати

свам ева брахмано бхункте свам васте свам дадати ча анришамсьяд брахманасья бхунджате хитаре джанах

«Брахманы стали повелителями всего Творения благодаря своему знанию дхармы. Брахманы рождены для того, чтобы от имени богов и праотцов принимать подношения хавъя и кавья. Среди обладающих разумом высшие — люди. Среди людей высшие — брахманы. Едва родившись, брахманы занимают высочайшее положение в этом мире и становятся повелителями всех живых существ, с целью поддержания религиозных принципов. Все богатства этого мира принадлежат брахманам. В силу высокого рождения брахманам суждено принимать все виды ценностей. Вся пища, все одежды или другие предметы, которые брахман принимает от других, и все, что он раздает как милостыню, на самом деле принадлежит ему. Только по его милости другие люди могут пользоваться этими вещами». Шри Парашара далее (8.32) говорит: духшило ’пи двиджах пуджйо на шудро виджитендриях ках паритъяджья душтам гам духеч чхилаватим кхарим

«Почтенный, прошедший все очистительные обряды брахман, даже если он и грешник, все равно достоин поклонения. А постоянно жалующемуся шудре, пусть даже умеющему контролировать себя, поклоняться не следует никогда. Кто же отвергнет норовистую корову ради того, чтобы подоить покладистую ослицу?» Отступление от ведического образа жизни даже сравнить нельзя с безбожным, полным скорби и неприятия Вед образом жизни шудр.

Величие брахманов воспето в «Рамаяне», Пуранах и Тантрах. Верующие со всем тщанием оберегают избранное положение брахманов. На протяжении всех четырех юг религиозные люди Индии никогда не пренебрегали брахманами и не считали, что это позволено другим. Там, где общественные отношения строятся на уважении всех варн, каждая варна проявляет свое достоинство в труде, направленном на возвеличивание брахманов.

Брахманы выше и могущественнее небожителей, других каст (в том числе и сословия кшатриев), животных, птиц, пресмыкающихся и растений — они являются их защитниками. Обладая живым умом, они легко приобретают знания всех видов, и к тому же весьма искусны в передаче знания другим. Острый разум дает им возможность поклоняться богам, уважать кшатриев, желать блага вай-шъям, шудрам, антьяджам и млеччхам и помогать им всем поклоняться богам. В силу своей отрешенности они не испытывают привязанности к имуществу, живут подаянием, а излишки жертвуют другим.

Все индийцы, принимающие арийский образ жизни: последователи Вед, смарты, знатоки Пуран, тантрики — выражают почтение брахманам. Брахманы — единственные мастера и знатоки трех видов ритуалов. Люди, не относящиеся к брахманскому сословию, а равно и животные, испытывают естественную благодарность к тем, кто наделен подобным могуществом. Трудно представить себе человека, который не стремился бы заслужить милость этих всемогущих, авторитет которых столь высок, что их почитают даже небожи тели. Не только арии, но все жители Индии; не только жители Индии, но люди всего мира; не только люди, но все живые существа; не только все живые существа, но даже и неживой мир — все должны более или менее представлять себе необычайные силу и могущество брахманов и потому признавать их бесспорное превосходство. Ведь нельзя же предположить, что утверждения вайшнавских произведений, наставления прозорливых мудрецов, украшенных многообразными познаниями и неземными достоинствами, и крепкая вера проницательных индийцев, чтущих Писания, просто поощряют безумную пляску никчемных болтунов.

Однако если взяться разбирать утверждения Писаний Индии, касающиеся высокого положения брахманов, не избавившись прежде от скованности рассудка, то все ожидаемые выводы превратятся в одну лишь пену на волнах океана споров. Нагромождения предвзятых аргументов не представляют интереса для оппонента, но лишь разжигают интерес самого выступающего. Настроенные таким образом заслуженные логики весьма скоро забывают даже о своих личных интересах и, пренебрегая беспристрастностью, обнаруживают свой узкий сектантский дух. Подобные логики едут и в Англию, и в Японию, и в Германию, и в Америку, но из-за своей предвзятости в толковании

Писаний не вызывают там доверия у разумных людей. Однако стоит им только отбросить своекорыстие и взглянуть на вещи непредвзято, как глубокий смысл Писаний легко раскроется в их сердце. Короче говоря, все вещи вообще считаются благоприятными или неблагоприятными в зависимости от того, кто на них смотрит: лебеди или ослы; отношение к чему-либо как к благоприятному или неблагоприятному зависит лишь от различий менталитета людей и особенностей их языка. Что же касается нас, то мы не просто несем бремя Писаний, нет — мы сражаемся за понимание их сути. Право, не знаю, получат ли удовольствие от нашего выступления те, кто сошел с пути разумного осмысления и по глупости ставит себе целью просто тащить на себе груз.

2
{"b":"238832","o":1}