Литмир - Электронная Библиотека

камалакуча-каласибхара-випули-крита пулакам

муралирава-тарали-крита-муни-манаса налинам

мама кхелату мада-четаси мадхурадхарам амритам (18)

Пусть нектар сладких губ Кришны опьянит мое сердце, играя внутри него. Его широко открытые юношеские глаза, красноватые, как восходящее солнце, исполняются сострадания, когда видят утомленное состояние Его возлюбленной Шримати Радхарани. Когда Он прикасается к похожим на кувшины грудям Камалы (Радхарани), Его волосы от счастья встают дыбом. Звук Его флейты плавит сердца мудрецов, которые становятся мягкими, как цветок лотоса, а уже мягкие лотосы сердец гопи, принявших обет молчания из-за гнева или стыдливости, становятся еще мягче.

В “Уджджвала-ниламани” описывается разнообразное служение, которое в своем уме совершает тот, кто находится в своем духовном теле:

митхах према-гуноткирттис тайор асакти-карита

абхисара-двайор эва сакхйах кришне самарпанам

нарммашвасана-непатхйам хридайодгхата-патавам

чхидра-самвритир этасйах патйадех париванчана

шикша-сангаманам кале севанам вйаджанадибхих

тайор двайор упаламбхах сандеша-прешанам татха

найика прана самракша прайатнадйах сакхи-крийах (19)

В супружеских забавах Кришны Сам Кришна является героем (найака), а Радхика - героиней (найика). Первое служение гопи - воспевать славу и героя, и героини. Их второе служение - постепенно создать ситуацию, в которой герой привлекается героиней, и наоборот. Их третье служение - побудить Их обоих приблизиться друг к другу. Их четвертое служение - предложить Радхарани Кришне, пятое - создать непринужденную обстановку, шестое - дать Им гарантию Их встречи, седьмое - одеть и украсить героя и героиню, восьмое - искусно вдохновлять Радху и Кришну открыть друг другу Их умы, девятое - скрыть недостатки героини, десятое - обмануть своих мужей и родственников, одиннадцатое - давать наставления, двенадцатое - дать возможность герою и героине встретиться в подходящее время, тринадцатое - обмахивать героя и героиню, четырнадцатое служение - иногда укорять героя и героиню, пятнадцатое - посылать сообщения и шестнадцатое - защищать героиню различными способами.

Во “Враджа-виласа-ставе” (38) из “Стававали” говорится:

тамбуларпана-пада-мардана-пайо-данабхисарадибхир

вриндаранйа-махешварим прийатайа йас тошайанти прийах

прана-прештха-сакхи-кулад апи киласанкочита бхумиках

кели-бхумишу рупа-манджари-мукхас та дасиках самшрайе (20)

Предлагая Им орехи бетеля, массируя Их стопы, устраивая Их тайные встречи и совершая много другого служения, множество служанок с любовью доставляют радость Радхарани, высшей повелительнице лесов Вриндавана. Когда Божественная Чета наслаждается Своими супружескими играми, эти служанки нисколько не смущаются и без всяких колебаний свободно передвигаются, превосходя в этом даже прана-прештха-сакхи (таких, как Лалита и Вишакха). Я принимаю прибежище этих служанок, которых возглавляет Рупа-манджари.

Гордость в служении преданного можно обнаружить в таких словах Госвами:

навйам дивйам кавйам свакритам атулам натака-кулам

прахелигудхартхах сакхи-ручира вина-дхвани гатих

када снехолласаир лалита-лалита-прерана балат

саладжджам гандхарва сара-сама-сакрич-чхикшайати мам (21)

Когда же Шримати Радхарани по просьбе Лалиты научит меня восхитительной любви и скромности несравненных пьес, которые Она сочинила, а также новым стихам, исполненным глубокого смысла, и очаровательным рагам для вины.

Принятие Вишакха-сакхи, чей голос превосходит пение кукушки, в качестве гуру для обучения искусству музыки, описывается в “Прартхане” из “Стававали”:

кухукантхи-кантхад апи камала-кантхи майи пунар

вишакха ганасйапи ча ручира-шикшам пранайату

йатхахам тенаитат йува-йугалам улласйа саганал

лабхе расе тасман мани-падака харан иха мухух (22)

Я молюсь, чтобы Вишакхадеви, чей голос очаровательнее голоса кукушки, научила меня искусству сладкого пения. Исполняя во время танца раса песни, выученные у нее, я могу удовлетворить юную Божественную Чету и Их спутников. Таким образом, я получу дары, такие как Их драгоценные медальоны и ожерелья.

Экстаз раса-лилы описан в “Гита-говинде”. Шри Кришна всегда наслаждается танцем раса вместе с девушками Вриндавана.

вишвешам ануранджанена джанайаннанандам-индивара-

шрени шйамала-комалаир упанайанн ангаир ананготсавам

сваччхандам враджа-сундарибхир абхитах пратйангам алингитах

шрингарах сакхи мурттиман ива мадхау мугдхо харих кридати (23)

Мои дорогие подружки, просто посмотрите, как Шри Кришна наслаждается сезоном весны! В окружении гопи, обнимающих каждый член Его тела, Он подобен олицетворенному Купидону. Своими трансцендентными развлечениями Он оживляет гопи и все творение. Своими голубовато-черными частями тела, напоминающими голубые цветы лотоса, Он устраивает весенний праздник для Купидона.

На сладкой земле Вриндавана в сезон Васанты шмели сходят с ума и летят друг за другом, чтобы собрать нектар с прекрасных цветов. Шри Кришна, самый сладкий царь трансцендентной расы, наслаждается танцем раса, исполненным сладчайших нектарных развлечений со сладкими гопи, которые очень искусны в танцах. В то время, как Кришна сладко танцует с гопи, слышны мелодичные звуки каратал и других инструментов. Видйапати пришел, чтобы узнать эту сладкую песню, полную вкусов.

35
{"b":"238791","o":1}