лабхибе буджхоха эка-мане
3
радхика уджджвала-расера ачарйа
радха-мадхава-щуддха-према вичарйа
4
дже дхарило радха-пада парама джатане
се паило кршна-пада амулйа-ратане
5
радха-пада вина кабху кршна нахи миле
радхара дасира кршна сарва-веде боле
6
чходата дхана-джана, калатра-сута-мита,
чходато карама гейана
радха-пада-пагкаджа, мадхурата севана,
бхакативинода парамана
1. Тот, кто не поклонялся лотосным стопам Шримати Радхики, являющимся обителью всего благоприятного, кто не принял прибежище в трансцендентном царстве Вриндавана, украшенном прекрасным цветком лотоса по имени Радха,…
2… кто в своей жизни не общался с необыкновенно мудрыми преданными Радхики, чья преданность Ей очень глубока - как такой человек сможет ощутить блаженство омовения в океане возвышенных рас Господа Шьямы? Пожалуйста, очень внимательно задумайтесь над этим.
3. Шримати Радхика не имеет Себе равных в искусстве наслаждения восхитительными вкусами супружеской любви. Чистая любовь между Радхой и Мадхавой достойна обсуждения и изучения.
4. Тот, кто с огромным вниманием крепко держится за лотосные стопы Радхи, достигает лотосных стоп Кришны, которые подобны бесценным бриллиантам.
5. Не приняв прибежища у лотосных стоп Радхи, человек никогда не сможет лично встретиться с Господом Кришной. Ведические писания провозглашают, что Кришна является собственностью служанок Шри Радхи.
6. Бхактивинода отказывается от богатства, последователей, жены, сыновей и друзей, отвергает материалистическую деятельность и умозрительное знание и полностью погружается в сладость служения лотосным стопам Шримати Радхарани.
Песня 2
1
вираджара паре щуддха-паравйома-дхама
тад упари щри-гокула-брндаранйа-нама
2
брндабана чинтамани, чид-ананда-ратна-кхани,
чинмойа апурва-даращана
тахи маджхе чаматкара, кршна-ванаспати-сара,
нила-мани тамала джемона
3
тахе эка сварна-майи, лата сарва-дхама-джайи,
утхийачхе парама-павани
хладини-щактира сара, ‘махабхава’ нама джара,
трибхувана-мохана-мохини
4
радха-наме паричита, тушийа говинда-чита,
вираджайе парама ананде
сеи лата-патра-пхула, лалитади сакхи-кула,
сабе мили’ вркше дрдха бандхе
5
латара параще прапхулла тамала
лата чхади’ нахи рахе коно кала
6
тамала чхадийа лата нахи ваьче
се лата милана сада-кала йаче
7
бхакативинода милана дохара
на чахе какхона вина кичху ара
1. За пределами реки Вираджи простирается чистое духовное небо, а над царством Вайкунтхи парит божественная обитель, Шри Голока Вриндавана.
2. Земля Вриндавана сделана из духовных драгоценных камней и потому похожа на месторождение полных блаженства и сознания самоцветов. Вид этого царства, обладающего трансцендентным сознанием, очень удивителен и необычаен. Самое изумительное в этой обители - это пребывание в ней Господа Кришны, которого сравнивают с деревом тамал, царем всех деревьев, обладающим цветом темного сапфира.
3. Обвиваясь вокруг этого черноватого дерева, появляется прекрасная золотая лиана, очищающая и покоряющая все сущее. Ее имя - Махабхава, и Она является сутью хладини, энергии наслаждения. Она завораживает Шри Кришну, который Сам очаровывает три мира.
4. Ее зовут Радха, и Она пребывает в великом экстазе, всегда наслаждая сердце Говинды. Листья и цветы этой лианы представляют собой общество Ее подружек во главе с Лалитой. Радха вместе со Своими подругами обхватывает это темное дерево в крепком объятии.
5. От прикосновения этой лианы дерево тамал начинает цвести. Оно больше не может существовать без объятий этой лианы.
6. Лиана никогда не желает оставить общество дерево тамал и постоянно жаждет Их союза.
7. Бхактивинода не желает ничего иного, помимо встречи этих двоих.
Песня 3
1