Литмир - Электронная Библиотека

джахну-модадрума-рудрадвипера ищвара

12

нава-кханда-рагганатха джахнави-дживана

джагаи-мадхаи-ади дурвртта-тарана

10. Он - луна Антардвипы и триумф Симантадвипы. Он наслаждается, гуляя и резвясь на острове Годрума. Он - прибежище игр в Мадхьядвипе.

11. Он - Господь Коладвипы, великий Властелин Ритудвипы и создатель Джахнудвипы, Модадрумадвипы и Рудрадвипы.

12. Он является Верховным Господом девяти островов Навадвипы, которые служат сценой для Его изумительных игр.

(5)

13

нагара-киртана-симха каджи-уддхарана

щуддха-нама-прачарака бхактарти-харана

14

нарайани-крпа-синдху дживера нийанта

адхама-падуйа-данди бхакта-доша-ханта

15

щри-кршна-чаитанйа-чандра бхарати-тарана

паривраджа-щиромани уткала-павана

13. Он - знаменитость деревенских киртанов и спаситель Чханд Кази. Он - проповедник чистого святого имени, уносящий все несчастья Своих преданных.

14. Он - океан милости для Нараяни (матери Шрилы Вриндавана даса Тхакура). Он управляет всеми душами. Он наказал падших учеников, критиковавших Его за то, что Он повторяет “гопи! гопи!”. Он разрушает грехи Своих преданных.

15. Он принял санньясу, получив имя Шри Кришна Чайтанья. Он прекрасен, как луна. Он освободил Своего санньяса-гуру Кешаву Бхарати. Он - бриллиант среди всех странствующих отшельников. Он - спаситель Ориссы.

(6)

16

амбу-лигга-бхуванеща-капотеща-пати

кхира-чора-гопала-дарщана-сукхи йати

17

нирданди-саннйаси сарвабхаума-крпамойа

свананда-асвадананди сарва-сукхащройа

18

пурата-сундара васудева-трана-карта

рамананда-сакха бхатта-кула-клеща-харта

16. Он - господин Господа Шивы, известного в трех различных тиртхах Шаивы под именами Амбу-линга, Бхуванешвара и Капотешвара (эти тиртхи Господь Чайтанья посетил по дороге в Джаганнатха Пури). Будучи санньяси, Он наслаждался созерцанием Божеств Кшира-чора Гопинатхи и Сакши Гопала в Ориссе.

17. Он стал санньяси без данды (из-за того, что Господь Нитьянанда разломал ее на три части и выбросил в реку Бхарги). Он исполнен милости к Сарвабхаума Бхаттачарье. Он приходит в экстаз, наслаждаясь блаженством Самого Себя в форме Кришны. Он является прибежищем всего вселенского счастья.

18. Он прекрасен, как расплавленное золото. Он освободил прокаженного Васудеву. Он близкий друг Рамананды Рая. Он избавил от всех страданий семью Вьенкаты Бхатты.

(7)

19

бауддха-джаина-майавади-кутарка-кхандана

дакшина-павана бхакти-грантха-уддхарана

20

алала-дарщанананди ратхагра-нартака

гаджапати-трана девананда-уддхарака

21

кулийа-пракаще душта падуйара трана

рупа-санатана-бандху сарва-джива-прана

19. Он опроверг все атеистические доводы буддистов, джайнов и майявади. Он - спаситель Южной Индии. Он вернул жизнь двум вайшнавским произведениям - “Кришна-карнамрите” и “Брахма-самхите”.

20. Он погружается в экстатические эмоции, созерцая Божество Алаланатхи. Он танцует перед колесницей Джаганнатхи во время празднования Ратха-ятры. Он освободил Гаджапати Пратапарудру и был спасителем Девананды Пандита.

21. Своим появлением в Кулийи Он освободил группу злонравных учеников. Он - друг Рупы и Санатаны Госвами и жизнь всех живых существ.

(8)

22

брндабанананда-мурти балабхадра-сагги

йавана-уддхари бхатта-баллабхера рагги

23

кащибаси-саннйаси-уддхари према-дата

марката-ваираги-данди а-чандала-трата

24

бхактера гаурава-кари бхакта-прана-дхана

харидаса-рагхунатха-сварупа-дживана

25

надийа-нагаре нитаи нече’ нече’ гайа ре

бхакативинода та’ра поде рагга-пайа ре

22. Он - олицетворение блаженства в трансцендентном царстве Вриндавана. Он - спутник и доброжелатель Балабхадры Бхаттачарьи. По Своему возвращению из Вриндавана Он освободил множество мусульман. Ему очень нравится близкое общение с Валлабхой Бхаттой.

11
{"b":"238782","o":1}