Литмир - Электронная Библиотека

==проснись я сейчас [увидев палку у в руках противника, они приостановились в некотором удалении. Но их было много, слишком много. Собственный оглушительный вой раззадоривал животных, и наиболее разъяренные стали бросаться вперед, делая ложные выпады. Чуть присел, приготовившись к обороне, оскалился, как дикий зверь. В эти долгие секунды обостренного восприятия видит, как колошматит собак палкой, беспомощно защищаясь, и слезы невольно брызнули у него из глаз]

===значит иллюзия рассыплется [звери подобрались ближе. Один из них, крупнее остальных, подскочил с оскаленной пастью, намереваясь схватить за ногу. Изо всей силы ударил животное, но попал не по морде, а по спине. Взвыв от боли, зверь отскочил в сторону. Битва началась.]

==сказка закончится [собаки нападали друг за другом слева, справа, спереди. Безнадежно размахивает палкой, чтобы отогнать их. Заметил, что если бы удалось ранить, а еще лучше убить одну из собак, то это могло бы напугать остальных, однако ни один из его ударов не был настолько сокрушительным, чтобы отпугнуть их надолго. Казалось, они поняли, что палка может нанести им ощутимый удар, но не может убить, и это придало им смелости]

==а это всегда очень []на горизонте замаячило, через мгновение явившись со всей отчетливостью, словно на него навели резкость, пальто из верблюжьей шерсти, довольно потрепанное. На нем болталось несвежее шелковое кашне. Довершали картину намокшая сигарета и мутный взгляд отпрыска высших слоев общества. Высокий, стройный и, по первому впечатлению, благородный. Слегка волнистые, с сединой на висках волосы аккуратно зачесаны за уши. Лицо достойного противника в карточной игре. Вид несколько надменный, что особенно идет англичанам: одна нога чуть согнута в колене, рука заведена за спину[]

==грустно [опять новый кадр: застыл на месте. Перестал ориентироваться в пространстве. Стоит ли он на ногах? Не случился ли с ним удар? Не контузило ли его? Альпинист в нем сгруппировался, как во время падения. Ослепленный моряк вцепился в обломок мачты. Вышколенный солдат – без оружия – в данный момент желал только одного - вплотную приблизиться к невидимому силуэту человека]

=="ты употребляешь очень неординарные фразы и обороты" [словно откуда-то издалека услышал голос, вроде бы похожий на его собственный. Теперь все шло как при замедленной съемке, будто события разворачивались под водой. В полумраке отеля снова и снова видел себя в немой роли на сцене того таинственного театра, который представляет собой наша память. Время стояло]

=="они мне нравятся"[вырвавшись из клейкой ловушки страха и обреченности, вновь ускорилось. Большой черный пес – очевидно, вожак стаи – сделал двойной ложный выпад. Повернулся к нему слишком резко и, споткнувшись о выставленную палку, упал. Он не раз слышал от людей, что в экстремальных условиях – при аварии или внезапной опасности – возникает ощущение, что время растягивается, и все происходит, как при замедленном прокручивании киноленты. Теперь он имел возможность убедиться в этом на собственном опыте. Между тем моментом, когда он споткнулся, и тем, когда приземлился, прошла целая вечность. Он видел, как отступающий черный пес притормаживает и поворачивается к нему опять, как его передние лапы при этом скребут землю и упираются в нее, ища точку опоры для прыжка. В глазах зверя мелькнула почти человеческая жестокая радость, когда он увидел человеческую слабость и возможность скорой расправы.]

=="нравятся" [Весь вспотел и начал уставать. Видит, как поднявшись по ступенькам, незнакомец уверенно толкнул ногой скрипучую калитку и очутился в пределах его хтжины, но не спешил на помощь. Понимает, что скоро его реакция замедлится, и какой-нибудь из собак удастся подскочить и вцепиться в ногу или руку. А когда они почуют запах крови, их злоба перерастет в настоящее исступление, которое будет сильнее страха []

Квантовая физика и эротика. Мини энциклопедия чувств (СИ) - lre327.jpg

=="очень нравятся" [напрягся, силясь разорвать духовные путы, которыми сковывает людей сон, но как ни старался сбросить его с себя, словно темный кокон, ничего у него не вышло. Он не проснулся! Другой яви не было. Даже в слабом свете уличных фонарей было заметно, что лицо незнакомца покраснело и было чуть ли не сердитым[]

=="очень нравятся" []на время вывел из строя вожака, и тот спрятался за спины других собак, которые явно растерялись. Однако постепенно вой стал усиливаться, хотя теперь он приобрел оттенок волнения и беспокойства. Казалось, собаки изнемогают от желания расправиться с ним и горюют оттого, что это им никак не удается. Появилась слабая надежда, что если они не доберутся в течение ближайшего времени, то в своем разочаровании набросятся друг на друга[]

=="на твоих губах появилась полуулыбка, от которой невозможно отвести глаз" []его окружали оскаленные клыки, вой и рычание. Справился с тремя или четырьмя решительно настроенными зверюгами, и в этот момент одна из собак, изловчившись, заскочила ему за спину и вцепилась в лодыжку. Кожаный ботинок защитил ногу, и он тут же отогнал собаку, но он понимал, что долго не продержаться. Он был уже почти прижат к штабелю, и дальше отступать было некуда. Вся свора рычала и бесновалась в двух метрах от него. Вдруг таинственный незнакомец издал какое-то другое рычание, послышался треск и хруст досок, рассыпавшихся под тяжестью существа, прыгнувшего на них.]

==спасибо []улыбнулся и сморщил нос – не то с удовольствием, не то с досадой. Незнакомец бешено крутился, нанося удары налево и направо. С гибкостью и силой прирожденного бойца он высоко подпрыгивал, согнув ноги, и снова приземлялся. Его движения были плавными и экономными, но быстрыми и точными. Это была пугающая и восхитительная расчетливость змеи и скорпиона, безупречная и смертоносная. Он был вооружен толстым металлическим прутом больше метра длиной и держал его двумя руками, как меч. Но не его грозное оружие, раздробившее череп двум собакам, и даже не его сверхъестественная ловкость вселили ужас в стаю, обратив ее в бегство, а тот факт, что он сам напал на них.

==вы были уверен в победе, тогда как я сражались за то, чтобы уцелеть [чувствуя, что нужно прийти в себя и успокоиться, он сел, выпрямившись, как на плацу и стал мучительно-напряженно перебирать в уме все события своей жизни до сего дня, – последняя, предсмертная поверка: лучшие денечки, полезные жизненные уроки, личностные достижения, любимые женщины. И только сейчас он понял, что ничего не было. Ни денечков, ни женщин, ни уроков. Не было. Ничего. Глядя на себя со стороны, насколько это было возможно, он видел одну только нерешительность, неудачливость и склонность к конформизму, и данная сцена была ему вечным укором. В детстве он изо всех сил старался, чтобы его считали взрослым. Потом профессия вынуждала его скрывать свое "я" под личиной услужливости и готовности, – и если не считать отдельных срывов, это ему удавалось. Даже как любовник, супруг и соблазнитель он не мог похвастаться большими достижениями: одна-две вялые связи, после чего годы угрызений и малодушных самооправданий.]

==все кончилось очень быстро. Не стоит благодарности []залюбовался, как твердо и уверенно незнакомец заполняет обозримое пространство своей могучей косматой одеждой, держа металлический прут на плече, как самурайский меч. Улыбка, осветившая мужественное лицо неожиданного спасителя, была подобна лунному свету. Постепенно его озарило, если озарение может наступить в кромешной тьме, что вся его жизнь до сих пор являла собой серию репетиций пьесы, в которой он так и не принял участия. И теперь, с этого момента, если этот момент не станет последним, он должен отказаться от своей болезненной, отвратительной приверженности к порядку и пробудить в себе первозданный хаос, ибо, как известно, порядок не заменяет счастья, а хаос может открыть путь к нему.[]

9
{"b":"238712","o":1}