Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Слабая? Мама? Конечно же нет! То, что ты пришла к такому выводу, означает, что ты умеешь слушать и слышать. Моя мать должна была много работать после смерти отца. Многие женщины на ее месте сломались бы. Вот поэтому я не могу и не хочу причинять ей боль. Есть люди слабые, которые совершенно не умеют переносить невзгоды… Мама к таким людям не относится.

— Ну, не знаю, что и подумать. Мне показалось, что ты смирился с их женитьбой, как это сделала я. Причем сделала не от пассивного равнодушия, а по зрелом размышлении.

Стив растерялся.

— По правде говоря, мама кажется очень счастливой. А я вовсе не хочу омрачать ее настроения. Только бы она сама не ошиблась. Я никому не позволю отнять у нее радость.

— Так, понимаю. Ты имеешь в виду конечно же моего отца? Пойми ты наконец: папа обожает Доминик. И только идиот может не заметить этого.

— Например, я?

— Я совершенно не намеревалась тебя обижать. — Лана нервно обхватила себя руками. — Но ты мог бы дать им шанс.

— Мне казалось, именно это я и делаю. Согласись, разве я похож на людоеда… Правда же нет?

Молодой человек пристально посмотрел на собеседницу, отчего та смутилась и покраснела.

Ясно одно — Стивен опасен. Особенно для таких женщин, как она. С ним ведь никогда не знаешь, чего он выкинет в следующую минуту.

— Хочешь кофе? — неожиданно спокойно спросил Стив.

Девушка кивнула.

— Пойдем на кухню. Сейчас слишком жарко пить кофе на веранде.

Пока молодой хозяин колдовал над кофеваркой, гостья накрыла на стол.

— Странно, что у тебя до сих пор нет прислуги.

— Всему свое время, — отозвался он. — Мы никогда прежде не нанимали прислугу. Только раз в неделю к нам приходила женщина, чтобы убрать в квартире. Но этот дом слишком велик.

К тому времени, когда молодые люди допивали кофе, к ним присоединились представители старшего поколения.

— Мы как раз собирались тоже выпить кофе, — произнесла Доминик и направилась к серванту за чашками.

Все расселись за столом.

— Ты продумал мою идею о новоселье?

Лана заметила, что Стив несколько растерялся от напора тетки. Но надо отдать ему должное, тут же нашелся и ответил вполне тактично:

— Ваша идея заслуживает внимания. Но я сейчас еще слишком занят обустройством дома. Может быть, будет лучше, если вы с мамой все обдумаете сами.

— Прекрасно! — одновременно воскликнули польщенные женщины.

Стив бросил быстрый взгляд в сторону Ланы. Та молчала. А что ему сказать? Что рано или поздно он все равно будет вовлечен в приготовления к новоселью и своей матушкой, и беспокойной Джун? Их согласие — лишь временная отсрочка для него. Уж ей ли не знать свою тетушку? А Доминик, кажется, полностью подпала под влияние Джун. Вдвоем они сумеют ему обеспечить ужасную головную боль, прожужжав все уши про детали вечеринки.

После кофе стали собираться домой. Лана выходила последней. Внезапно Стив обнял ее за плечи и проговорил:

— Увидимся позже.

С этими словами он легонько чмокнул ее в щеку.

Лана была в смятении и не знала, как ей реагировать на это. Ладно бы она заблуждалась по поводу его чувств, но ведь совершенно ясно, что его поцелуй — лишь дань вежливости. Интересно, Стив намеренно выводит ее из себя? Последнее время Лана только и делала, что боролась со своими эмоциями. Так что надо радоваться, что он не пытается делать шаги к сближению.

Да уж никак не сопоставишь эти разные поцелуи. Разве сравнишь жест гостеприимного хозяина с тем божественным поцелуем в ее первое посещение дома Тэннеров! Боже, что случилось со мной?..

— Ну что ж, я рад, что все наконец-то закончилось, — сказал Уильям, плюхнувшись на диван в гостиной их дома.

— Неужели тебе так тяжело находиться рядом со Стивом, дорогой? — Доминик присела около мужа и погладила его по голове.

— Нет, нет, — поспешил успокоить Уильям. — А вообще, если честно признаться, я не могу понять, почему чувствую себя таким скованным в присутствии этого милого молодого человека. — Он улыбнулся жене и обнял ее за талию. — А, да ладно, все это ерунда! Я тебе обещаю выкинуть подобные мысли из головы.

— Извини, ты ни в чем не виноват. Стив сам ведет себя довольно странно, порой почти враждебно. Его отец умер слишком рано, и с тех пор сын считает себя в ответе за все, что происходит в семье, и в первую очередь в ответе за меня. — Доминик улыбнулась и посмотрела на Лану и Джун. — Моему сыну еще предстоит научиться не заботиться так сильно обо мне. — Она едва договорила, подавляя смех. — Забавно, не правда ли, слышать подобные слова из уст матери? Обычно дети таким образом упрекают родителей. Мне кажется, что кто-то когда-то просто перепутал наши роли.

Лана слушала с интересом. Совершенно такая же ситуация была и у них с Уильямом.

Она не прекращала размышлять над словами мачехи, когда все уже разошлись по комнатам. Укладываясь спать, девушка с облегчением вдруг подумала, что теперь кончились дни, когда она жила лишь проблемами и заботами отца. Раз Доминик избавила ее от этих хлопот, скажем ей спасибо. Пора бы подумать и о собственном будущем. Уильям ушел, отдалился, как и должно было случиться. А чем же заняться ей? Может, стоит позвонить Филиппу и принять его предложение, если оно еще в силе.

Ночь Лана провела беспокойно, постоянно просыпаясь от ветра за окном, срывающего листья с деревьев. Утром она чувствовала себя почти такой же уставшей, как и накануне вечером.

Как только она вошла на кухню, Доминик протянула ей стакан грейпфрутового сока со словами:

— Выпей, дорогая. Мы ужасно торопимся.

— Нам предстоит переделать массу дел, — произнесла Джун таким тоном, что было ясно: тетушка сегодня в приподнятом настроении. — И совершенно нет времени! Мы планируем устроить новоселье в следующем месяце, как только завезут всю мебель. И это будет не просто вечеринка, а бал. Чудесный бал.

— Лучше в одну из суббот, как ты думаешь? — спросила Доминик у Ланы.

Девушка допила сок и недоуменно пожала плечами. Она прекрасно понимала, что ее мнение не очень-то и нужно. Скорее всего, Лана требовалась им в качестве рабочей силы. Она усмехнулась — женщины нашли друг друга.

— Мы хотим осмотреть мансарду. Слушай, поедем с нами — ты получишь огромное удовольствие, дорогая, — обратилась тетушка к племяннице, целуя ее в щеку. — Там полно всевозможных коробок со старинными вещами. Мы устроим костюмированный бал. Да, да, именно так. «Дом Тэннеров. От прошлого к настоящему». Вот что мы напишем на приглашениях. Ну а кто не захочет приходить в костюме, шут с ними. Кстати, в одном из сундуков было полно старой одежды. Может, мы что-нибудь и для себя подыщем. А теперь поторопите Уильяма. Я сгораю от нетерпения.

К величайшему облегчению Ланы, Стива не было, когда они приехали в поместье. Сейчас совершенно неподходящее время для встречи с ним. Все собрались в мансарде, деловито распечатывая одну коробку за другой. Брат и сестра рассказывали то и дело забавные истории почти о каждой вещи, вынимаемой из коробок.

Джун достала из старой шкатулки почти стертый снимок.

— О дорогая, посмотри, это же свадебная фотография твоей бабушки.

Это действительно оказался снимок юной бабушки в день, когда она выходила замуж за дедушку Тэннера. На ней было простого покроя, но очень красивое платье и фата с длинным шлейфом.

Лану поразила строгая элегантность наряда и естественная красота невесты.

— Как бы я хотела так выглядеть в день своей свадьбы. Если я, кончено, когда-нибудь выйду замуж, — произнесла она задумчиво.

— Разумеется выйдешь, — прервала ее Джун. — И, возможно, очень скоро, мне, во всяком случае, так кажется.

Лана удивленно посмотрела на тетушку, но тут же успокоилась, вспомнив, что перед ней непревзойденная болтушка. Тетя Джун доминировала в каждом разговоре, невзирая ни на что. Девушка не успела ответить, потому что в этот момент Уильям нашел какой-то старый документ, и все стали увлеченно его обсуждать.

23
{"b":"237713","o":1}