- Как только мы зашли, он сказал нам не беспокоиться об аренде школы, - сказала она. - Он сказал, что все устроит. Потом он стал задавать вопросы о нашей философии и образе жизни. Он побывал в нашем лагере во время Вудстока в прошлом году. Мы проговорили 3 часа.
Первый раз за десять дней мы вздохнули с облегчением.
Но проблема с получением разрешения на проведение фестиваля в Колобжеге ещё не была решена. От секретаря города мы узнали, что городской совет только что решил обложить большой платой проведение наших мероприятий. И снова мы решили использовать персональный подход, и Нандини позвонила недавно избранному мэру, чтобы поговорить с ним.
- Не беспокойтесь, - сказала она перед своим звонком ему. - Я уверена, что он поможет нам. Я знала его еще до того, как его избрали мэром.
- Мы - некоммерческая организация, - сказала она в начала разговора. - Мы проводим культурные мероприятия бесплатно. Мы привнесем праздничное, радужное настроение в ваш город. Вы не вправе брать с нас деньги. Все наши люди - добровольцы. Мы им не платим. Они жертвуют своим летним отдыхом, чтобы поделиться прекрасной духовной культурой Индии с жителями Вашего города и туристами.
Через 15 минут он согласился с ее аргументами и пообещал еще раз поговорить с городским советом.
Сделав паузу, он спросил: "Ваш голос кажется мне знакомым, мы уже встречались?"
- Да, - ответила Нандини.
Мэр на мгновение задумался.
- Точно, - сказал он. - Припоминаю. Три года назад, когда я был директором школы, Вы приходили ко мне в гости.
- Так и есть, - сказала Нандини.
- Однажды я пришел на ваш фестиваль, - продолжал мэр, - и хотел пообщаться со специалистом по Аюрведе, чтобы узнать как вести более здоровый образ жизни.
- Но было очень поздно и вы уже заканчивали фестиваль. Я познакомился с Вами и спросил, сможете ли Вы прийти ко мне домой с консультантом по Аюрведе. Вы согласились, и пришли ко мне с ним в полночь по пути с фестиваля. И потратили три часа, рассказывая, как жить здоровой и счастливой жизнью.
- Я очень благодарен вам за то, что Вы рассказали. По поводу вашей просьбы я перезвоню вам завтра.
На следующий день он позвонил в 9 утра.
- Вам разрешили провести фестиваль, - сказал он. - Платить ничего не нужно. И мы предоставим вам главную площадь города.
Когда Нандини сообщила мне об этом, я сказал:
- Сейчас все выглядит благоприятным.
Но все еще было впереди. В эту же ночь, первую в школе на побережье, в два часа ночи Нандини получила срочный звонок от Аджиты даса, отвечавшего за приезд 18 индийских танцоров из Манипура. Турецкие Авиалинии в Дели отказывались пропустить их на борт, поскольку не могли прочитать Польское приглашение.
- Но у вас же есть польские визы, - воскликнула Нандини.
- Похоже, им плевать, - ответил Аджит. - Они требуют в течение 10 минут выслать им по факсу копию приглашения на английском языке. Посадку на рейс уже объявили.
Без труппы из Манипура мы потеряли бы половину сценической программы, поэтому Нандини быстро перевела приглашение на английский язык и бросилась на поиски факса в школе. В последнюю минуту она нашла его и отправила приглашение. Оно пришло за мгновение до окончания посадки.
Через 10 часов ей позвонил работник иммиграционной службы аэропорта Варшавы.
- Мы разрешим этим людям из Манипура въехать в страну лишь потому, что знаем о ваших фестивалях, - сказал он.
Итак, по милости свыше и умению решать все в последнюю минуту, мы, наконец, были готовы начинать проведение фестивалей. 280 преданных из 18 стран собрались в школе и в течение недели готовились к первому фестивалю в Джвиржино.
Но все наши вместе взятые навыки не смогли подготовить нас к бешеной атаке, которую припасла для нас Мать Природа.
Темные тучи появились на горизонте в тот момент, когда преданные садились в автобус, чтобы отправиться на первую харинаму в Джвиржино. Когда мы подъехали к городу, тучи угрожающе обложили все небо, но к счастью, были только слышны раскаты грома.
На следующий день мы провели фестиваль, и, как обычно, пришли тысячи людей. Тучи продолжали нависать, и все мы знали, что они разверзнутся - это лишь вопрос времени.
В первый день нашего фестиваля в Ничеже тучи прорвало. Ливень продолжался пять часов и залил большую часть фестивальной площадки. Солнце вышло лишь за час до начала нашей программы. Мы тут же вызвали пожарную команду, и они насосами откачали всю воду как раз к началу фестиваля.
Командир пожарников подошел ко мне.
- В июле вы можете ожидать дождя в любой момент, - сказал он.
- Весь месяц? - я был поражен.
- Редкий день не будет дождя, - ответил он. - Я живу здесь всю жизнь и знаю все причуды здешней погоды.
Я сидел удрученный, когда ко мне подошел Джаятам и показал на дом расположенный около фестивальной площадки.
- Вы помните человека, который там живет? - спросил он.
- Да, помню, - ответил я. - Он был негативно настроен по отношению к нам на протяжении многих лет.
- Правильно, - сказал Джаятам. - Несколько раз он пытался отменить наши фестивали. Но однажды его сердце изменилось. Я встретил его несколько минут назад. Он поздравил нас с возвращением в город. А затем обратился с просьбой, которая меня просто поразила.
- И о чём же? - спросил я.
- Он сказал, что его 14-летняя дочь недавно стала вегетарианкой, - ответил Джаятам. - Он беспокоится, получает ли ее организм достаточно питательных веществ, и поэтому попросил меня и Нандини прийти к ним домой и научить ее готовить вегетарианские блюда.
На протяжении фестиваля время от времени шел дождь, но люди стояли, прячась под своими зонтами.
Когда я проснулся на утро второго дня фестиваля, я увидел, что дождь стал еще сильнее. Во время лекции по Бхагаватам Джаятаму позвонили из городского секретариата.
- Нам с 7 утра звонят люди и спрашивают, будет ли фестиваль сегодня вечером, - сказала женщина. - Что мне им отвечать?
Джаятам повернулся, ожидая моего решения.
- Поедем на фестивальную площадку и посмотрим, что там происходит, - ответил я.
Когда мы приехали туда, мы поняли, что мероприятие невозможно. Дождь лил, как из ведра, и вся площадка была затоплена. Третий раз за 19 лет нам пришлось отменить фестиваль из-за дождя.
На следующий день мы поехали на харинаму, чтобы рекламировать следующий фестиваль в Колобжеге. Солнце едва проглядывало сквозь тучи, но на пляже лежали тысячи людей, решительно настроенные не позволить плохой погоде испортить их отпуск. Шри Прахлад дас, присоединившийся к туру, вел свой первый киртан этого лета. Наша большая группа киртана пела в течение нескольких часов и распространила тысячи приглашений.
Когда мы остановились передохнуть, многие преданные опустились на песок и стали повторять полуденную Гаятри мантру, глядя на море. Вокруг нас сразу же собралась толпа людей.
Для них это было странным зрелищем. Сначала мы с огромным энтузиазмом танцевали и пели на пляже, а через минуту молча и неподвижно сидим на песке и смотрим на море. Многие люди вежливо, даже благоговейно, ждали, пока преданные закончат читать Гаятри, а затем попросили продолжить петь.
Прямо перед тем как мы встали, Амритананда даса показал на газету, которую кто-то из толпы держал в руке.
- Там говорится, что в горах на юге Польше идет снег, - сказал он.
- Снег в июле? - удивился я.
- Невероятно, но факт, - подтвердил он.
Вечером дождь шел на протяжении всего фестиваля в Колобжеге, но это не помешало прийти многим тысячам людей. Они сидели под зонтами, заворожено наблюдая за танцами группы из Манипура, изображающими Раса-лилу, их представлением боевых искусств и игрой на барабанах в их особой манере.
Когда мы вечером возвращались на базу, наш микроавтобус остановила полиция. Офицер проверил документы на машину и обнаружил, что не был уплачен ежегодный регистрационный взнос.
- Звоните кому-нибудь и просите забрать вас отсюда, - сурово сказал он. - Мы ставим машину на штрафстоянку.