Литмир - Электронная Библиотека

Майкл Бонд

Медвежонок Паддингтон и Рождество

Michael Bond

Originally published in English by HarperCollinsPublishers Ltd under the title:

PADDINGTON AND THE CHRISTMAS SURPRISE

Text copyright © Michael Bond 1997, 2008

Illustrations copyright © R. W. Alley 1997, 2008

The author/illustrator asserts the moral right to be identifi ed as the author/illustrator of this work

© А. Глебовская, перевод, 2014

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014

Издательство АЗБУКА®

* * *
Медвежонок Паддингтон и Рождество - i_001.png
* * *
Медвежонок Паддингтон и Рождество - i_002.png

Близилось Рождество. И в один из предпраздничных дней, когда Лондон уже украсился яркими огнями и наряженными ёлками, Паддингтон пригласил Браунов в магазин «Бакридж» на встречу с Дедом Морозом.

– Там будет очень интересно, – сказал медвежонок. – Сначала нам покажут Деда Мороза, после этого прокатят на санях по Сказочной Снежной стране, а потом отведут в Мастерскую Подарков на Северном полюсе. Может, мы даже увидим, как Дед Мороз делает мармелад. Тот самый, который потом дарит всем медведям на Рождество.

– Только вряд ли Дед Мороз делает его своими руками, – засомневалась миссис Браун.

Но Паддингтон уже вёл их к эскалатору.

Медвежонок Паддингтон и Рождество - i_003.jpg

– Наверняка не сам, – покачал головой Джонатан. – Пока делаешь, весь перепачкаешься, и потом подарки будут липкие. Представляете, как неприятно брать в руки липкий подарок?

– Представляю, – кивнула миссис Браун, которой часто приходилось брать в руки вещи медвежонка.

– Да и борода у Деда Мороза слипнется, – добавила Джуди. – И вообще, у него и без мармелада дел по горло.

– А вот о продавцах в «Бакридже» этого не скажешь, – пробормотал мистер Браун, замыкавший шествие. – В магазине почти пусто.

Эскалатор доставил их на второй этаж, и там они увидели два указателя. Один указывал дорогу к Деду Морозу, другой – в Сказочную Снежную страну.

Медвежонок Паддингтон и Рождество - i_004.jpg
Медвежонок Паддингтон и Рождество - i_005.png

– Я, пожалуй, сначала пойду к Деду Морозу, – решил Паддингтон. – А то вдруг в Сказочной стране наши сани в снегу застрянут и я до Рождества не успею за подарками.

Он занял очередь к Деду Морозу и, чтобы получше разглядеть, что там впереди, встал на все четыре лапы.

Медвежонок Паддингтон и Рождество - i_006.jpg
Медвежонок Паддингтон и Рождество - i_007.png

Когда он поднял глаза, то увидел, что на него таращится какой-то дяденька.

– Ты мальчик или девочка? – поинтересовался дяденька.

Он, кстати, был заведующим.

– Я ни то и ни другое, – ответил Паддингтон. – Я медведь.

– А по-моему, ты просто какая-то мохнатая ползучка, – неприязненно сказал дяденька. – Вот что, приходи-ка за подарком через год: может, к тому времени разберёшься, кто ты такой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1
{"b":"237459","o":1}