Литмир - Электронная Библиотека

19. Город в Керси, на реке Авейрон, около 2 лье от Монтобана.

20. Мессир Жискар д`Англ был сделан пэром с титулом графа Хантингтонсокго в 1-м году царствования Ричарда II. Он также был кавалером Ордена Подвязки. Это достоинство он получил за то, что способствовал женитьбу герцога Ланкастера на дочери Педро Кастильского.

21. Саймон Тибальж, по прозвищу Садбери (Sudbury). – Барнс.

22. «Сеньор де Комин». В моих манускриптах стоит Гоммежин (Gommegines). Этот пассаж представляется очень неясным. Лорд Бернерс говорит в своем переводе, что сеньор де Комин был при французском дворе и уехал оттуда, чтобы предотвратить присоединение герцога Альберта к королю Англии.

[Этот пассаж, как выразился Соваж, был «ужасно испорчен». У него были значительные трудности, чтобы его истолковать, и он цитирует два параллельных отрывка из двух других копий, помимо его собственного текста, и все они отличаются друг от друга. Из них не вполне ясно, не мог ли этот Комин или Гоммежин на самом деле принадлежать к французской партии, как это и представляет лорд Бернерс. Позже м-р Джонс приводит третий вариант его имени – Комминж (Comminges), но все три раза речь идет об одном человеке] — ED.

23. Дени Соваж полагает, что здесь надо читать 3 месяца, а не 3 года. Но он не приводит этому никаких объяснений.

24. Один из фрагментов или извлечений, приведенных Дени Соважем в его издании, говорит о 100 тысячах крон. — ED.

25. Город в Нормандии, в трех лье от побережья, диоцез Кутанса.

26. Из Foedera явствует, что Карл Наваррский отправил в Англию двух послов, так как есть охранная грамота для Пьера Тертурона, его секретаря, и еще одна на имя Гийома Дордана, датируемые 6 июня 1370г. Охранная грамота для короля датирована 12 августа 1370 года, когда, как я полагаю, он и приехал в Англию, где должен был оставаться некоторое время, так как грамота для его возвращения датирована 28 ноября 1370 года. Соглашение между двумя королями описано у Foedera, куда я и отсылаю за описанием дальнейших деталей. Король Наваррский, когда вернулся в Шербур, отправил послов в Англию, так как их охранная грамота, согласно Foedera, датируется 1 декабря 1370 года.

27. Ардр – крепкий горд в Пикардии, в 4 лье от Кале. Около этого места состоялась знаменитая встреча между Генрихом VIII.и Франциском I.

28. Мессир Жан Вертьен или Вершен (Verchin). Ранее он был сенешалем.

29. Очевидно, это Ла Нуи или На Нуй - в разных местах его имя написано по-разному. Это – уже третий вариант – прим.пер

30. Или Уитвелл (Whitwell). Барнс называет его сэр Томас Уэйк (Wake).

31. Или Милло (Millau) – город в Руэрге на реке Тарн.

32. Находится в 4 лье от Шательро.

33. Ошибка Фруассара. Шательро расположен на реке Вьенна, в которую ниже впадает Крёз. – прим.пер

34. Город в Пуату, около Шовиньи, диоцез Пуатье.

Глава 261

Сэр Роберт Ноллис назначен капитаном роты принца. Он побуждает мессира Пердикку д`Альбре перейти на сторону англичан. Он осаждает французские роты в порту Дурмель.

Сэр Роберт Ноллис находился в Бретани, где обладал прекрасными и обширными владениями. Он всегда был добрым и верным англичанином и служил королю Англии и его старшему сына принцу Уэльскому в различных походах, и они его очень любили. Услышав, что французы ведут гибельную войну с принцем, и намереваются отнять у него его аквитанскую вотчину, которую он помогал ему отвоевать, он очень сильно удивился и расстроился. Поэтому он решил за свой собственный счет собрать столько воинов, сколько сможет, и идти с ними служить к принцу Уэльскому за свой собственный счет. Как он решил, так и сделал. Он призвал на службу всех своих вассалов и попросил сопровождать себя своих друзей. Он собрал около 60 латников и многих лучников из своих зависимых людей и людей своих друзей, и приготовился погрузиться с ними на борт четырех больших судов в бретонском городе и морском порте под названием Конкэ (Conquet) 35. Когда все его припасы были собраны и погружены на корабли, он выехал из своего замка Дерваль 36, отправился в порт и, видя, что его люди уже находятся в море, сел на борт своего корабля. Он отплыл оттуда и прибыл к причалу Ла-Рошели, в которой жители задали в его честь большой прием. Этот прием был во многом против их наклонностей, но они не осмеливались поступать иначе. Он застал там сэра Джона Девро, который там начальствовал от имени принца Уэльского в качестве верховного сенешаля, и сэра Томаса Перси, бывшего вместе с сэром Джоном Чандосом. Сэр Джон Дерво принял сэра Роберта Ноллиса с великой радостью и принимал его так хорошо, как только мог. Сэр Роберт пробыл там два дня, чтобы отдохнуть самому и дать отдых своим людям. На третий день он выехал оттуда, взяв путь на Ангулем и продолжал свое путешествие, пока туда не приехал. Принцу и принцессе было чрезвычайно приятно увидеть сэра Роберта, и казалось, что они никак не могут остановиться, выказывая эту радость. Из любви к нему и в награду за его доблесть и честь, принц назначил его капитаном над своими домашними рыцарями и оруженосцами. Он приказал им оказывать сэру Роберту такое же повиновение, как и ему самому, а те, со своей стороны, обещали, что будут охотно это делать.

Когда сэр Роберт пробыл с принцем около пяти дней и те, кто сопровождал его в этом походе, были уже готовы, он узнал, куда он назначен их вести. Он распрощался с принцем и выехал из Ангулема в сопровождении рыцарей принца. С ним были сэр Ричард Поншардон, сэр Стивен Коссингтон, сэр Даглуаре (Dagloiret), сэр Нель Лоринг, сэр Уильям Торсейл (Torceil), сэр Хьюго Гастингс, сэр Джон Тривет, сэр Томас Деспенсер, сэр Танкон 37, сэр Томас Банэстер, сэр Николас Бонд , сэр Уильям ле Мойн, верховный сенешаль Аженуа, мессир Бодуэн де Фревилль и свыше 60 других рыцарей. Всего они снарядили около 60 латников, 500 лучников и столько же пехотинцев. Все были воодушевлены, горя желанием встретить французов 38. Эта маленькая армия, вождем которой был сэр Роберт Ноллис, двинулась к Ажену, вторглась в Керси, где были расквартированы вольные роты, и продолжила свой поход, пока не подошла к городу Ажену. Там они на короткое время остановились, чтобы отдохнуть и дождаться врага. Пока сэр Роберт стоял у Ажена, он узнал, что в этой части страны находится мессир Пердикка д`Альбре (знаменитый капитан вольных рот, который имел под своим командованием свыше 3 тысяч человек), и что, по настойчивым просьбам герцога Анжуйского, он находится на французской стороне. Сэр Роберт немедленно послал к нему герольда, вместе с другими посланниками, которые повели дело так хорошо, что тот согласился с ним встретиться в назначенном месте, в открытом поле, под его честное слово. Когда сэр Роберт встретился с мессиром Пердиккой д`Альбре, то сначала хорошенько его чествовал, а затем постепенно приступил к делу, ради которого он покинул принца. Он очень сильно укорял его за то, что тот переметнулся к французам и покинул службу у принца, который так его любил, и который возвышал его своим отличием. Зачем мне долго рассказывать об этом? Сэр Роберт убеждал его и растолковал предмет так умело, что мессир Пердикка д`Альбре перешел на сторону англичан и привел к ним свыше 500 гасконцев из вольных рот. Когда об этом узнал герцог Анжуйский, то был на это сильно разгневан, и он стал низко ценить мессира Пердикку за его нарушенное обещание. Так же поступали и все другие члены французской партии и стали ненавидеть англичан еще сильнее.

Эти новости вскоре были доставлены в город Кагор, к солдатам других вольных рот, которые составляли там большой гарнизон, и пробыли там уже значительное время. Когда их вожаки Эйемон де`Ортиг, Малыш Мешен, Жак де Брай, Перрот де Саввой и Арно де Пан узнали о том, что, вместе со всей своей ротой сделал мессир Пердукка д`Альбре, перейдя к англичанам, то они сильно приуныли и встревожились. Найдя, что город Кагор был слишком велик и протяженен, чтобы удерживать его от англичан, они оттуда ушли и оставили город епископу и жителям. Они отправились в приорство Дурмель, которое располагалось неподалеку, и было некоторое время тому назад хорошо укреплено, так что его было нетрудно оборонять. Они вошли в это место в хорошем порядке и стали ждать своих врагов, которые и пришли, как только узнали, куда те ушли из Кагора. Англичане окружили их и совершили много доблестных атак, но осажденные, будучи опытными воинами и хорошо обеспеченные всем необходимым, очень легко их отбили. Как только сэр Джон Чандос, сэр Томас Фельтон, капталь де Буш, мессир Жан де Помьер, сэр Томас Перси, мессир Эсташ д`Обресикур и другие воины, что были посланы принцем в Монтобан, узнали, что сэр Роберт Ноллис осаждает роты в Дурмеле, они решили идти к нему на помощь, так как им показалось, что там можно будет добыть много славы. Свыше 3 сотен копий вышли из Монтобана, оставив в составе гарнизона еще целые 2 сотни под командованием мессира Эймери де Шартра, сулдиша де л`Эстрада, мессира Бернара д`Альбре и сеньора де Жиронда. Они поспешили со своим походом, чтобы успеть к осаде Дурмеля. По дороге, они оказались довольно близко к крепкому французскому городу под названием Мойсак (Moissac) 39. Он оборонялся только одними горожанами, так как там не было дворян. Англичане послали разведчиков, чтобы разузнать про это место, и те принесли сведения, что город достаточно силен, и без осады они взять его не смогут. Командиры сразу созвали совет, чтобы подумать, что лучше всего будет сделать. И на этом совете они решили, что останавливаться в этом месте будет неправильно, поскольку это повредит их намерениям относительно Дурмеля. Поэтому они продолжили свой поход. Было еще раннее утро, и они прошли вперед не более, чем на лье, когда встретили четыре повозки, нагруженные провизией. Они были сразу остановлены и захвачены. Англичане осведомились куда они направлялись и откуда идут. Возчики правдиво ответили, что едут они из Тулузы и едут в Мойсак, с намерением продать там свои продукты. Затем их расспросили о состоянии этого города, и том, какие силы находятся внутри. Возчики, не желая лгать, сказали, что город сильно пострадал от нехватки продовольствия, и что они не думают, что, в случае осады, продовольствия в городе будет больше, чем на 4 дня, и что там нет ни одного дворянина и никаких других защитников, кроме горожан.

206
{"b":"237369","o":1}