Литмир - Электронная Библиотека

но не жрут.

Стою и припоминаю,

из-за чего я разозлился.

Триста лет стою —

не могу припомнить.

Фридрих Барбаросса

Как известно,

Фридрих Барбаросса утонул в речке.

Кольчуга была тяжелой,

а Фридрих был навеселе.

И вот результат:

храбрый Фридрих Барбаросса

утонул в неглубокой речке.

Но все же

как могло случиться,

что отважный Фридрих Барбаросса

утонул в какой-то паршивой речушке?

Трудно себе представить,

что грозный, рыжебородый Фридрих Барбаросса

утонул в какой-то жалкой канаве!

Нет, просто невозможно себе представить,

что сам бесподобный Фридрих Барбаросса

утонул в какой-то грязной луже,

так и не добравшись до гроба господня!

Чакона Баха

Я еще не слышал чакону Баха,

и нет мне покоя.

Сижу в сквере на скамейке,

и какая-то бабка в валенках

говорит мне сокрушенно:

— Касатик,

ты еще не слыхал

гениальную чакону Баха,

это же великий грех! —

Подхожу к пивному ларьку,

встаю в очередь,

и вся очередь возмущается:

— Этот тип

не слышал

грандиозную чакону Баха!

Не давать ему пива! —

Выхожу к заливу,

сажусь на парапет,

и чайки кружатся надо мной, крича:

— Неужели он и впрямь

не слышал

эту удивительную чакону Баха?

Стыд-то какой!

И тут ко мне подбегает

совсем крошечная девочка.

— Не плачьте, дяденька! —

говорит она. —

Я еще тоже не слышала

эту потрясающую чакону Баха.

Правда, мама говорит,

что я от этого плохо расту.

В ту ночь

В ту ночь мы слегка выпили.

— Вот послушай! — сказал Альбий. —

"Паллы шафранный покров, льющийся к

нежным стопам,

Пурпура тирского ткань и сладостной флейты

напевы".

— Неплохо, — сказал я, —

но ты еще не нашел себя.

Скоро ты будешь писать лучше.

— Пойдем к Делии! — сказал Альбий,

и мы побрели по темным улицам Рима,

шатаясь

и ругая раба

за то, что факел у него нещадно дымил.

— Хороши! — сказала Делия,

встретив нас на пороге.

— Нет, ты лучше послушай! — сказал Альбий. —

"Паллы шафранный поток, льющийся к дивным

стопам,

Тирского пурпура кровь и флейты напев

беспечальный".

— Недурно, — сказала Делия, —

но, пожалуй, слишком красиво.

Раньше ты писал лучше.

В ту ночь у Делии

мы еще долго пили хиосское,

хотя я не очень люблю сладкие вина.

Под утро Альбий заснул как убитый.

— Ох уж эти мне поэты! — сказала Делия.

— Брось! — сказал я. —

Разве это не прекрасно:

"Паллы шафранные складки, льнущие к милым

коленям,

Пурпура тусклое пламя и флейты томительный

голос!"?

Сизиф

Сажусь в метро

и еду в подземное царство

в гости к Сизифу.

Проезжаем какую-то мутную речку —

вроде бы Ахеронт

У берега стоит лодка —

вроде бы Харона.

В лодке бородатый старик —

вроде бы сам Харон.

На следующей остановке

я выхожу.

Сизиф, как и прежде,

возится со своей скалой,

и грязный пот

течет по его усталому лицу.

37
{"b":"237244","o":1}