Литмир - Электронная Библиотека

  - Да-да, вношу протест в связи с открывшимися фактами! - Адвокат оживился. - А, кстати, какими?

   Все, включая спорного Джерри, с интересом уставились на Хамского.

   - Признаюсь честно, - тот, как всегда, наслаждался всеобщим вниманием. - Сначала это дело казалось мне абсолютно бесперспективным. Все улики, все факты, все показания указывали на то, что Краттер виновен

  - Вот видите! - Вскинулся было кат, но быстро замолк, повинуясь резкому взмаху руки моего друга.

  - Только сейчас все встало на свои места. Господа, Краттер действительно совершил все эти преступления, но это был не Джерри.

  - Брат-близнец? - Хамский терпеть не мог, когда его перебивают. Предчувствуя, что палач просто физически не в состоянии молчать, Мордред решил помочь, ловко запечатав ему рот скомканной бумагой.

  - Двоедушник? Серьезно? - Признаться, я был крайне удивлен.

  - Именно! Крайне редкое, крайне хитрое и крайне опасное существо. Две души, запертые в одном теле. Плюс и минус, который проявляется в стрессовых ситуациях, во время сна, и о котором хорошая душа даже понятия не имеет. За всю практику я сталкивался с ними всего два раза.

   Краттер лающе рассмеялся.

  - Что меня выдало?

   Хамский никогда не шел на поводу у собеседников, преступников и любой другой категории существ.

  - Что мы знаем о Джерри? Удачливый, но недалекий, богат, правша, настолько положительный, что его давно уже должны были забрать наверх. И знаете что? Он не курил. Вообще. А перед нами он только что прикончил крепкую "Блэквуд" и не то что не закашлялся, а даже ни разу не поморщился. Это-то и навело меня на мысль. Черти не меняются просто так. Джерри - правша, а какой рукой ставил подпись Краттер? Левой. А теперь посмотрите на то, на что никто бы не обратил внимания. - Мордред сдернул со стола листок с автографом двоедушника. - Имя в его подписи. Джек, так к вам нужно обращаться, я полагаю? Но это все косвенные улики, согласен. Двоедушника можно определить одним простым, но действенным способом - просветите ему глаза. В них два зрачка. У Краттера черная радужка, невооруженным взглядом этой особенности не заметить.

   Разоблаченный двоедушник усмехался, палач и адвокат были удивлены настолько, что даже не пытались что-то сказать, а нанятый Корделией киллер усиленно делал вид, что пистолет вытащил только для того, чтобы почесать им спину.

   Хамский с довольным видом подмигнул мне, я же просто устало присел на стол палача, буквально ощущая, как стоявшая рядом Смерть сочувственно похлопала меня по плечу. Кажется, она тоже прекрасно понимала каково это - быть другом и коллегой Мордреда Хамского.

  ***

  - Итак, мы выполнили задание Корделии, что дальше? - я с удовольствием сделал глоток крепкого виски.

   Бар "Зеленая тоска" относился к разряду тех увеселительных заведений, где вы всегда можете заказать себе все, что угодно, начиная от экзотической выпивки, закачивая особо тяжелыми наркотиками и женщинами на любой вкус. Публика тут тоже собиралась самая разная, и по большей степени - весьма сомнительная. Единственное правило бара: пей сам, и не мешай другим - выполнялось неукоснительно. Что ни говори, на редкость приятное место.

   Хамский одобрительно посматривал на вертлявую девицу, выписывающую бедрами восьмерки прямо перед нами на барной стойке. Девица, уловив его взгляд, нагнулась и прогнулась так, чтобы у клиента уж точно не осталось никаких вопросов и заблуждений. Если увиденное моего друга и впечатлило, то точно не настолько, чтобы он забыл о лежащей рядом шляпе. Бережно передвинув головной убор подальше, Мордред снова обратил взор на стриптизершу-фею.

   Собственно, предложение посидеть и выпить исходило от меня, а друг не имел никаких возражений. Тяжелое дело требовало небольшого культурного отдыха. Правда, мой коллега всегда считал, что чем более бескультурным представляется отдых наутро - тем больше он удался.

  - Задание, - презрительно булькнул он своим виски.

  - Как это ни назови, но пока что в игре ведет она.

   До меня наконец-то дошло, почему танцовщица так и застыла в последней позе, и я засунул в предлагаемое место купюру. Это нехитрое действо её явно воодушевило, и выплясывать она стала еще активнее.

  - Древняя восточная мудрость, - Хамский важно надулся, что, учитывая его масляный взгляд, впечатления не производило. - Гласит, что глупый срезает верхушку сорняка, а умный - вырывает его с корнем.

   Я глотнул пива, в тщетной попытке простимулировать мыслительный процесс. Понравилось, но не помогло.

  - Это вы о чем?

   На Мордреда алкоголь видимого действия не производил.

  - О том, что чем дальше, тем больше мы узнаем о ней. И вот тогда, когда мы точно узнаем, кто она и чего добивается - мы и произведем единственный, точный и изящный удар.

  - Это план, - подумав, согласился я. - Правда, он подействует лишь в том случае, если мы к тому времени будем еще живы.

  - Вам ли быть пессимистом, Принстон?

  - Я реалист, каким-то чудом выживающий рядом с вами уже не первый год.

  - Бросьте, - Хамский царственно отмахнулся. - Сегодня вечером - никаких дел, мы отдыхаем. Кстати, вон та блондинка вами явно заинтересовалась.

   Я перевел взгляд на указанную девушку. Та мигом затрепетала ресницами, и с такой силой втянула через соломинку коктейль, что сумела всосать в себя все, включая плавающий в бокале, едва тлеющий, уголек.

  - А вы, похоже, приглянулись нашей танцовщице. - Стриптизерша, похоже, и правда млела при виде моего друга. - Только, пожалуйста, не доводите ее до слез в первые же десять минут, рассказывая всю ее подноготную. Сами же сказали, мы отдыхаем.

   Слегка покачнувшись, я встал с высокого стула и направился к блондинке. Неприятный день грозил перерасти во вполне себе приятную ночь.

  ***

  А приятная во всех отношениях ночь сменилась тяжким похмельным утром. Настолько тяжким, что я едва, сгоряча, не дал себе скоропалительное обещание вообще больше никогда не пить и даже не смотреть в сторону женщин. Благо, крамольная мысль не прижилась, а когда я добрался до ванной, и подставил голову под кран с холодной водой - вовсе смылась в водопровод.

   Из спальни Хамского донесся сонный женский голос, быстрая тирада самого хозяина комнаты, а потом дробный топоток, приглушенные рыдания и громкий хлопок входной дверью.

   Похоже, Мордред выполнил мою просьбу весьма своеобразно, и довел девицу до слез не сразу, а только утром. Прогресс, я считаю.

   Встретились мы с ним в гостиной, и если я имел вид черта, для которого загул стал уже чем-то вроде жизненной философии, то Хамский являл собой прекрасный пример благородной похмельной меланхолии.

   Мы встретились страдальческими взглядами, и мой друг понятливо полез под диван. Выуженный им оттуда предмет имел мало общего с алкоголем, зато много - с последствиями его неумеренного потребления. Зашедшая в комнату миссис Адсон невозмутимо поинтересовалась:

  -Джентльмены, это ваше?

   Мы, глядя на кружевной и весьма интимный предмет женского гардероба, дружно покачали головами. Экономка отобрала его у Мордреда, аккуратно положила на поднос, с которым пришла, взамен вручив нам по стакану с неким подозрительным на вид пойлом.

  - Это поможет вам прийти в себя, - пояснила она. - Внизу ждет господин, пожелавший остаться анонимным клиентом, он не похож на джентльмена, недавно был в парикмахерской и в букмекерской конторе, неженат, но брошен любовницей. Полагаю, он подозревает, что уходя, она взяла с собой нечто ей не принадлежащее. Простое бытовое воровство, вам стоит браться за это дело, только если больше нет ничего стоящего. На столе ждет пачка корреспонденции, залетал посыльный от инспектора Эванса, записка от него лежит сверху. У меня сегодня сокращенный рабочий день, после четырех меня не будет дома. Завтрак, обед и ужин в холодильнике. Злобного вам дня.

7
{"b":"237158","o":1}