Литмир - Электронная Библиотека

Женщина взяла поводья и заставила лошадей сдвинуться с места. Они резво покатили колесницу. Мал поскакал на Орионе следом. Он начал понимать, почему случайно встреченная на дороге женщина неумолимо притягивает и подчиняет себе: ее глаза и взгляд были в точности такими же, как у Маргариты.

Колесница остановилась возле высоко поднявшейся над землей и распахнувшей боевой капюшон каменной кобры. Из широко раскрытой мертвой пасти вытягивалось ядовитое жало. Кобра стояла перед большим двухэтажным домом. Из него вышли двое слуг и поклонились женщине. Та, войдя в дом, прошла к лестнице, ведущей вниз.

– Это дом Молчаливой вдовы, господин. Нам не следует здесь задерживаться, – прошептал Морквард.

Посреди подвальной комнаты стоял алтарь. Принц догадался, что именно здесь женщину и собирались принести в жертву. Мал поднялся наверх и увидел в окно, что к дому приближаются не меньше десяти человек в разноцветных плащах. Он угадал в них опытных воинов, видимо, бывших на услужении у неизвестной ему секты. Мал вернулся в подвал и приказал встать вдоль стен, а сам, не церемонясь, подхватил женщину, уложил на алтарь и сделал вид, что держит ей руки. Воины в разноцветных плащах спустились в подвал и окружили жертвенник. Мал оглядел их и столкнул женщину с алтаря. Это был сигнал к нападению для Дана, Верна и Моркварда. Гор был вооружен кинжалом, но больше для самообороны, чем для участия в сражении. Его помощь и не понадобилась: основной удар на себя принял Морквард. Бешено вращая секирой, он убил почти половину сектантов. На счету Дана оказалось трое сраженных стрелами, остальных ему удалось ранить. Сектанта, вырвавшегося из подвала, Верн схватил на пороге. Он нашел у него три связки ножей. Сектант не сопротивлялся, и позволил Верну оттащить его обратно в подвал. Здесь Мал приказал уложить беглеца на жертвенник, связав руки и ноги. Когда он был обездвижен, Мал взял в руки связку из четырех ножей и, что было сил, вонзил ему в грудь.

– Убьешь ее всеми кинжалами! – выдавил из себя пленник, перед тем, как испустить дух.

На мгновение Малу показалось, что вместо мужчины на алтаре лежит молчаливая вдова и ее тело пронзают двенадцать кинжалов. Он отмахнулся от зловещего видения и приказал убрать трупы из подвала. Это сделали до сих пор прятавшиеся наверху слуги. Уже стемнело, и Мал решил, что останется здесь на ночлег. Морквард настоял на том, чтобы они ничего не ели. Мал приказал всем собраться в одной комнате, а Верну, Дану и Моркварду в течение ночи по очереди стоять за дверью. Гор тоже вызвался пойти в ночную стражу, но Мал остановил его, объяснив, что не желает нарушать условия договора – этот вид службы в нем не упоминался.

Ночь прошла спокойно, и Мал, прежде чем окончательно покинуть дом, отправился вместе с Гором на утреннюю прогулку. Ему захотелось показать мальчику излюбленные приемы верховой езды. Стоило им отъехать от дома, как Мал увидел всадников в разноцветных плащах, скачущих за ними во весь опор. Путь к возвращению был отрезан. Малу и Гору пришлось уходить от погони, всё больше удаляясь от дома. Принц успел обнаружить сходство всадников с теми, что были убиты в поединке возле жертвенного алтаря.

– Это секта убийц, и теперь их цель – Гор, – подумал Мал, чувствуя, как чужие мысли проникают в голову.

Он подстегнул Ориона, желая оторваться от преследователей. Его движения замедлились, он вдруг словно бы перестал владеть своим телом. Скачка, казалось, длилась целую вечность. Мысли преследователей, произнесенные его собственным голосом, звучали беспрестанно:

– Остановись! Ты должен ее убить… – Мал не мог их прервать.

Ему стало страшно. Сил сопротивляться не было. Мал посмотрел на Гора и увидел лицо молчаливой вдовы. Из ее глаз сквозила неизбывная мольба. Наваждение исчезло. Гор вернулся к прежнему облику слабым и безвольным. Он едва держал уздечку в руках.

– Печалится не о чем, дорогой Гор, – думал Мал. – В смерти есть высокое предназначение. Мы избираем ее в момент нашего появления на свет. Но смерть можно победить, и Гор способен на это. Никто не вправе назначить ему смертный час. Он сам убьет себя, потому что никто не может распорядиться жизнью, принадлежащей Гору. Те, кто собираются убить его, – обречены на поражение, потому что Гор рожден ради победы над смертью.

В глазах мальчика высветилось отрешенное смирение перед неведомыми и могущественными силами. Он занес над собой кинжал.

– Что ты делаешь, глупец? – закричал Мал.

Гор выронил кинжал, и они резко развернули коней навстречу всадникам. Мчавшиеся след в след сектанты как призраки проскочили сквозь них, не задев ни единого волоса в развевающихся гривах Ориона и Перегора.

Возле дома их дожидались Верн и Дан. Вышел Морквард и сказал, что пора отправляться в путь. Мал хотел напоследок увидеться с молчаливой вдовой, но не решился сказать об этом. И чем дальше они отъезжали от дома, тем сильнее ему хотелось вернуться.

– Долго ли нам еще ехать? – спросил Мал у Моркварда.

– Три, может быть, четыре дня, – ответил монгол.

– Почему мне кажется, что мы уже приехали? И почему так хочется увидеть молчаливую вдову? Быть может, она желает поехать вместе с нами?

– Любая дорога для нее слишком опасна. Она нуждается в охране и без нее никуда не поедет.

Всадники мчались сквозь лес. Орион вдруг резко остановился, встал на дыбы и заржал. Им преградила дорогу маленькая девочка в грязном разодранном платье. Мал всмотрелся в нее и не поверил своим глазам: это была Маргарита. Принц понял, что и она узнала его, но вместо того, чтобы подождать, пока он спустится вниз и прижмет ее к своей груди, Маргарита с нечеловеческой скоростью бросилась бежать к дому молчаливой вдовы. Мал окликнул ее, но она не оглянулась.

– Я знал, что она здесь! – радостно закричал принц и подхлестнул коня. Орион стоял как вкопанный, отказываясь выполнять приказы всадника.

– Ты упрямишься, когда мне некогда с тобой возиться! Гор, дай мне коня, – воскликнул Мал, соскочив с непокорного Ориона и бросив поводья Дану. Мальчик остался дожидаться в лесу, а Морквард и Верн последовали за Малом. Подъезжая к дому, принц успел разглядеть, как Маргарита проскочила в ворота. Мал спрыгнул с коня:

– Ждите меня здесь!

Он вошел в дом, и ему стало не по себе: сердце бешено колотилось, а тело охватила дрожь. Мал обежал все комнаты в доме, но так и не встретил Маргариту. Он звал ее, но она не откликалась. Наконец, Мал не выдержал, упал на колени и заплакал от бессилия. И только тогда распахнулась дверь, и Маргарита вошла в комнату, где рыдал отчаявшийся принц.

– Прости, мне нужно было умыться и переодеться.

Ни о чем не спрашивая, Мал бросился к девочке и обнял ее:

– Как же долго мне пришлось тебя искать!

Он не отрывал губ от ее лица. Их поцелуи становились всё более страстными. Мал почувствовал, как в нем разом пробудились все тайные желания, вместе с жаждой утолить их.

Неожиданно в дверь требовательно постучали.

– Не открывай, – ласково сказала ему Маргарита, и Мал даже не думал ей возразить, продолжая, забыв обо всем, жадно касаться губами ее тела.

Стук в дверь повторился. На этот раз он был еще более настойчив.

– Не открывай, – Маргарита никогда не была такой как сейчас.

Мал попытался скрыть удивление и бросил взгляд в сторону двери.

– Не открывай, – Маргарита поцеловала его в очередной раз. Сомнения вылетели у Мала из головы. Он посмотрел на Маргариту влюбленным взглядом, и увидел, как сквозь лицо счастливой девочки проступает лик молчаливой вдовы.

– Что ты со мной делаешь? Прекрати! – воскликнула Маргарита, словно обвиняя Мала в том, что он меняет черты ее лица.

Раздался сильный удар, и дверь распахнулась. Мал отскочил от Маргариты и мгновенно оказался возле двери.

– Закрой дверь! – взвыла Маргарита.

Но Мал ничего не мог поделать: комнату заполнили люди в разноцветных плащах. Маргарита бросилась к окну и, разбив телом стекло, выпрыгнула наружу.

Силы и сознание оставили Мала: он упал на колени, его разум помутился, но он продолжал видеть и слышать то, что происходило вокруг. К нему повернулся один из сектантов и хладнокровно произнес:

16
{"b":"236433","o":1}