Литмир - Электронная Библиотека

— Это вам надо?

Контрабандисты стали тыкать пальцами в бриллианты и подняли ещё более шумный гвалт на своём языке.

— Идите, заберите, — пожала плечами Эрика, завязала и бросила мешочек в воду.

— Валим! — рявкнул Раймонд, и катер, который Санёк специально не глушил, сорвался с места и помчался на максимальной скорости, на какую был способен. Филька даже не устояла на ногах.

Друзья успели разглядеть, как один из бандитов прыгнул в воду в отчаянной попытке спасти мешочек, а второй что-то орёт ему с палубы и бестолково стреляет им вслед.

— Теперь вся надежда на то, что им важнее достать бриллианты, чем нас, — встревоженно сказала Эрика.

— Ничего. Они теперь не могут оттуда уплыть, боятся потом не найти то место, — беспечно сказала Кора.

— И, тем не менее, это было рискованно, — укорил Раймонд.

— И брюлики жалко, — вздохнула Филька.

— Неужели ты думаешь, что я нам не отсыпала? — подняла бровь Эрика. — Вот только на таможне надо аккуратнее с ними…

Пришвартовавшись у знакомой пристани, друзья торопливо направились в сторону аэропорта. Но тут навстречу им выскочил мужик в шортах.

— Слава Богу, ребята! Я на целый час опоздал, у меня катер заглох! Эта Миль, чтоб её, проклевала мне все мозги… Кто тут из вас её племянница?

Филька недоумённо уставилась на мужика, потом на яхту у него за спиной — яхта была почти как «Гермес», только поновее, и звалась она «Посейдон».

— Блин! Точно, «Посейдон»! А я-то не могла никак вспомнить! — воскликнула Эрика.

— Ну, я племянница, — неуверенно призналась Филька.

— Тогда давайте побыстрее, ребятки! Мы совсем выбились из графика, вы уже должны были давно быть на острове!

— Извините… насколько, говорите, вы опоздали? — решил уточнить Раймонд.

— На час, конечно… Э… ребята, а что вы делали с чужой лодкой? И виду  у вас такой… Загорелый... И… Господи! Что у тебя с виском?! — подскочил он к Эрике. — Миль меня закопает… Хотя… За две недели на острове всё, конечно, заживёт, а мы ведь ей не расскажем, правда? — он нервно захихикал.

Друзья растерянно переглянулись.

— Мы точно были в другом измерении! — прошептала Кора. — И там прошёл почти месяц, а тут — всего полчаса!

— Ну да. «Мы просто спрячем ваш остров, и никто вас не потревожит, пока из другого мира ни вернёмся мы», — процитировала Эрика сон.

— Не понял… неважно! Ребята, ну прыгайте же на катер, ну! — нервничал мужик. — И… вас же должно быть шестеро. Где ещё один мальчик?! — завопил он в истерике.

— Ну что, хотите прямо сейчас две недели благопристойного и оздоровительного отдыха без алкоголя? — рассмеялся Раймонд.

Зинаида Скарина, 2004 год.

© Copyright: Зинаида Скарина, 2014

Свидетельство о публикации №214081901691

© Copyright: Зинаида Скарина, 2014

Регистрационный номер №0234099

от 19 августа 2014

27
{"b":"236339","o":1}