Литмир - Электронная Библиотека

— Альфа, откуда ты узнал, что я здесь?

— Я пытаюсь застать тебя каждый день, — обиженно сказал он, — но безрезультатно. Как, по-твоему, я должен себя при этом чувствовать?

— Мне очень жаль, но мне было необходимо быть на Западном побережье.

— Но Лара, ты могла бы мне позвонить, — вздохнув, сказал он.

— Я уже сказала, что очень сожалею, — ответила она несколько натянуто.

— Ну ладно, теперь я тебя наконец нашел, забудем об этом. — Принц Альфа понял, что спор не приблизит его к ней. — Ты хочешь, чтобы я к тебе приехал?

— Нет.

— Тогда ты прилетай ко мне. Завтра я встречу тебя в аэропорту в Риме, после этого мы вместе поедем в Штадт.

— Нет.

— Лара, дорогая, я сейчас рассержусь!

— Дай мне еще несколько дней. Потом я приеду в Штадт.

— Сколько дней?

— Не связывай меня сроками. Позвони еще раз завтра. — Она быстро положила трубку и больше не подняла ее, когда телефон зазвонил снова.

Принц Альфа — избалованный эгоист, поэтому ему, вероятно, пойдет на пользу, если с ним обойдутся так же, как он привык обходиться с другими. Кроме того, она не намерена опоздать на свидание с Ником.

22

Анжело звонил Рио уже десять раз, пока наконец не застал ее дома.

— Привет, — сказал он. — Я хотел поговорить с тобой о том, что последний раз…

— Не надо извинений, — смеясь, перебила Рио. Я очень хорошо все понимаю.

— Я смогу увидеть тебя сегодня вечером?

— Послушай, я могу все понять, но у нас с тобой абсолютно разный настрой.

— То, что случилось, было недоразумением, — быстро сказал Анжело. — Я не хочу много на себя брать, но…

Рио быстро его оборвала:

— Ты сладкий, маленький, шустрый мальчик и великолепно подходишь для молоденьких штучек, которым хватает пары минут; но, дорогой мой, с тобой мы совсем разного склада.

Анжело чувствовал, что его репутация поставлена на карту,

— Послушай, я могу тебе объяснить, что произошло, это было…

— Да, да, это было. — Она положила трубку.

Анжело швырнул трубку на рычаг. Как могла эта бестия посметь отшить его таким образом! Он хотел ее видеть и доказать, на что он действительно способен. Он не мог допустить, чтобы она считала его сексуальным ничтожеством. Он был уникальным любовником, в этом его уверяли многие женщины. В любви он мог быть неутомим часами, поскольку обладал поразительной способностью держать под контролем свои чувства.

Он поднял трубку и позвонил своей замужней подруге.

— Приезжай ко мне немедленно, — прошипел он в телефонную трубку.

— Я не могу, у меня дети болеют.

Подавленный, он нажал на рычаг и набрал номер телефона другой, работавшей в казино. Через час она приехала, и он сразу же потащил ее в постель. В течение двух часов он доводил ее до оргазма, она кричала, стонала, однако у него самого ничего не получалось, удовлетворение не приходило. В ярости он выставил ошарашенную девицу. Его била дрожь, член продолжал оставаться в состоянии возбуждения, все тело ломило. Он еще раз позвонил Рио.

— Ты навязчив, — сказала она, — а мне настырные парни не нравятся. Они мне противны. — Она посмотрела на часы, было шесть. — Ладно, поторопись. — Она положила трубку и ушла из дома.

Анжело ждал битый час возле ее квартиры, никто не отвечал на его звонки. Он кипел от злости. Кем, собственно, она себя считает?

Он направился в бар за углом и выпил пару стаканов. Затем вновь позвонил ей, но к телефону никто не подходил. Он выпил еще два виски, хотя не терпел алкоголь. Когда он наконец пришел в казино, его качало, он был агрессивен, и Эдди Феррантино отвез его домой.

Но Анжело не успокоился. Он позвонил одной из своих девиц и отправился с ней в Трэмп. Там он увидел Рио в кругу ее так называемых друзей.

— Ты стерва! — прошипел он.

— А ты ничтожный любовник, — парировала она.

— Пошли ко мне, и ты подавишься своими словами.

— Меня интересует кое-что другое, — насмешливо улыбнулась Рио.

— Ты и получишь кое-что другое, — пробормотал он. Он был пьян.

— Пошли, — сдалась Рио.

Они взяли такси. Как только они вошли в его комнату, Рио сорвала с себя платье. И тут Анжело понял, что совершил ошибку. Пьянка сделала его вялым и сонливым.

— Итак? — Рио вызывающе смотрела на него, уперев руки в бедра и расставив ноги. — Раздевайся, любовничек.

Он был таким пьяным и измотанным, что пришлось его раздеть. Он засыпал на ходу. Ни о каком возбуждении не могло быть и речи. Он чувствовал себя посрамленным и убогим. На Анжело невозможно было смотреть без смеха.

— Дай мне знать, когда станешь большим и взрослым. — Она скользнула в свое платье и ушла.

23

Было уже поздно, когда Ник наконец смог покинуть дом брата. Возникло много проблем, которые необходимо было обсудить, но Ник был спокоен. Все эти дела его непосредственно не касались. В Калифорнии пока все шло гладко, а то, что в Нью-Йорке Фрэнка трясет, ему пока на это плевать. У Фрэнка своя голова на плечах.

Он так им все и сказал. Энцио рассвирепел.

— Недоумок, — кричал он. — Завтра и у тебя будет то же самое. Думаешь, у тебя есть особый ангел-хранитель! Что за идиотизм! — Не только Энцио, но и Фрэнк злился на него, что он прилетел без телохранителя.

— Не смей впредь шага сделать в Нью-Йорке без охраны! — кричал на него Энцио, и Фрэнк согласно ему поддакивал. Они заменили шофера с машиной, которого Ник нанял в аэропорту Нью-Йорка, двумя людьми Фрэнка.

«Как же будет чувствовать себя Лара с двумя вооруженными охранниками у дверей своей квартиры?» — подумал Ник. Было уже поздно, когда он вошел в «Ле клаб».

Лара сидела в компании людей, которых он, к счастью, не знал. Она его представила, но было бы лучше ей этого не делать. Чем меньше людей будет знать, кто он, тем лучше. Он скользнул взглядом по присутствовавшим и не заметил среди них знакомых. Это было хорошо. Во всяком случае, они были здесь с Ларой не одни, можно лишь предположить, что они здесь вместе. Он даже пришел сюда после нее.

Ник несколько расслабился. Лара, как всегда, выглядела прекрасно. Ему захотелось схватить ее в объятия. Ему надоело встречаться с ней только в дискотеках или на вечеринках.

88
{"b":"236136","o":1}