Литмир - Электронная Библиотека

К концу года бизнес стал настолько фантастичен, что мне пришлось всерьез думать о более просторном помещении. Я была так счастлива успешным развитием дела, что послала клиентам поздравительные открытки с сообщением об изменении адреса и новым телефоном с приглашением посмотреть «новую конюшню».

Эта акция спровоцировала небольшой семейный инцидент у моего клиента, который позвонил и сказал, что его жена получила открытку и потребовала отчета о том, что это за мадам Ксавиера и о какой конюшне идет речь.

«Теперь ты должна вытащить меня из этой ямы. – с ударением сказал он. – Я знаю, что она собирается позвонить тебе, поэтому ты должна убедить ее, что ты лошадиный тренер».

Новые апартаменты, которые я нашла, представляли собой квартиру с тремя спальнями в Восточных Шестидесятых улицах в полностью жилом доме, но с обслуживающим персоналом, готовым к сотрудничеству.

В ту неделю, когда я подписала контракт на аренду помещения, в квартире раздался звонок от моей бывшей мадам и основного конкурента Мадлены, с которой я не разговаривала почти год, с тех пор как она перестала пользоваться моими услугами.

Какой-то подвыпивший клиент оставил мою визитную карточку, она подобрала ее, и я не могу упрекнуть ее за то, что она была в ярости от этой новости.

Поэтому я не очень удивилась, услышав ее голос.

Но невероятной новостью, которую я узнала, было то, что она уходит из бизнеса, чтобы выйти замуж в четвертый раз, а все ее попытки найти вместо себя исполняющую обязанности мадам провалились.

Первой кандидатурой, которую она испытала, была Анита, очаровательное молодое создание, великолепная куртизанка. Но ей не хватало инстинкта мадам.

Второй выбор оказался еще более наивным. Я никогда не считала Мадлену доверчивой девушкой, но она действительно поступила глупо, выбрав Линду. Линда была наркоманкой, и единственная вещь, которую вы не должны позволять в своем «доме», – это наркотики. Потому что если полиция найдет их, вам негде будет даже поставить ногу в городе. «Неистовый» Фредди, один из ее управляющих, видел, что под повязкой на руках девушки кожа была в следах от иглы, но по каким-то причинам Мадлена не узнала об этом.

Как у всех хронических наркоманов, личная жизнь Линды была совершенно хаотичной. Вот почему она совершенно не могла вести финансовые дела. Но хуже всего для нее то, что она не смогла проконтролировать обслуживающий персонал и договориться с администратором дома Фелипе. Фелипе днем работал в торговой конторе, а ночью выполнял многочисленные обязанности по дому: принимал и выдавал верхнюю одежду клиентов, отвозил и привозил девушек со свиданий, следил за оплатой. Мне он никогда не нравился, и я не доверяла ему. По моему мнению, он был лицемерным человеком и вел двойную жизнь, но он обладал огромным влиянием на Мадлену.

Фелипе был ищейкой, и в один из дней, копаясь в вещах Линды в ванной, он обнаружил ее иглы и сопутствующий инструментарий и донес Мадлене, после чего та отказалась от ее услуг.

Поэтому Мадлена звонила мне и приглашала выпить вместе кофе сегодня же днем, чтобы обсудить вопрос «неотложной срочности».

Мне было немного грустно, когда я прибыла в элегантное темно-коричневое здание в районе Восточных Двадцатых улиц, от сознания, что одно из самых восхитительных заведений Нью-Йорка, даже несмотря на то, что это был конкурирующий дом, закрывается.

Мадлена, как обычно, безупречно элегантная, открыла дверь, проводила меня в свою личную гостиную и без всякого предисловия начала: «Думаю, ты знаешь, почему я пригласила тебя», – сказала она на своем английском с южноафриканским акцентом.

«Я слышала разговоры о том, что ты собираешься оставить дело», – сказала я.

«Я только что вышла замуж и уже беременна, и мне нужен кто-то, кто смог бы принять мое дело», – сказала она.

«Почему ты позвонила мне?» – спросила я.

«Должна быть честной и сказать, что не тебе первой делаю это предложение, но после пары неудач я поняла, что ты – единственный человек в Нью-Йорке, который может справиться с моим бизнесом. Я наблюдала, как ты самостоятельно превратилась из заурядной секретарши, обслуживавшей клиентов во время своего ланча, в одну из лучших мадам в городе меньше, чем за год, и я уважаю тебя за это. Я думаю, ты готова принять мои дела, и единственный вопрос, на который ты должна ответить: ты хочешь этого?»

У Мадлены. как известно, было крупнейшее заведение в Нью-Йорке. Принимая его под свою руку, я становилась царствующей мадам Нью-Йорка.

Однако я не была заинтересована в Фелипе, которому никогда не доверяла, или в пятиэтажном здании из коричневого камня. Лично я предпочитаю в расслабляющей обстановке прогуливаться от комнаты к комнате, наблюдая за порядком, вместо того, чтобы скакать по этажам и щелкать выключателями.

«Сколько ты хочешь за свою черную книгу и телефонные линии?» – спросила я.

Мадлена хотела получить сразу 5000 долларов, а остальное должно быть выплачено, когда телефонные линии с номерами, по которым клиенты вызывают к себе девушек, будут установлены в моем доме. Это был доходный бизнес, сравнительно недавно получивший распространение, – «девушки по вызову».

Получив в свои руки бизнес Мадлены, я первым делом переписала ее черную книгу в соответствии со своей собственной системой. В ее книге были сотни имен клиентов, сколько они платят, их кредитоспособность, сексуальные предпочтения или отклонения и иногда даже размеры их «оружия». Большинство клиентов имело свои клички, выбранные ими самими или придуманные Мадленой.

Некоторые шли под маркой своего любимого виски, например, мистер Рэд Лэйбл, мистер Катти, мистер Сарк. Другие придумывали собственные псевдонимы вроде Марко Поло, Платона, Аристотеля, Цезаря или более заурядные вроде мистера Вайта, мистера Блэка, мистера Брауна, мистера Грина.

Некоторые фамилии, скрывавшиеся под псевдонимами, были действительно очень известными. Записная книга напоминала реестр знаменитостей, который мог наполнить именами знаменитостей газетный лист размером с небольшой бассейн.

До сих пор я считалась мадам, обслуживающей еврейскую общину, тогда как Мадлена была более или менее известна как мадам для протестантов, поэтому когда я присоединила к себе ее бизнес, то стала движущей силой за религиозное братство.

Ее книга в основном состояла из «живых клиентов», что значит, что мужчина все еще активно посещает бордель, а не из старых паралитиков, которые не могут двинуть ни одной конечностью. Конечно, бывали исключения, как я обнаружила, когда обзванивала клиентов, оповещая о смене руководства, и у меня был один или два затруднительных момента.

Один человек, мистер Исааксон, не ответил на звонок, а вместо него в трубке прозвучал скрипучий старческий голос: «Говорит миссис Исааксон. Мистер Исааксон умер уже как четыре года назад». А мистер Моррис сказал: «Если бы вы позвонили лет десять назад. Мне уже почти семьдесят пять лет, и у меня нет сил поднять его даже двумя руками».

У следующего не было возрастных проблем, но он не обрадовался моему звонку: «Моя дорогая мадам, – ледяным тоном информировал меня мистер Паргейв. – Этот телефонный номер относится к тем временам, когда я был свободным холостяком, искавшим приключений. Сейчас я респектабельный и счастливый в браке мужчина, поэтому никогда больше не звоните мне домой по этому телефону… но вот вам телефон моего офиса».

Остальным, отнесшимся благосклонно к моему звонку, я говорила примерно следующее: «Приветик, меня зовут Ксавиера Холландер, я из Голландии, мне 25 лет (два годика я складываю), живу в прекрасных апартаментах с тремя спальнями в центре города, и ко мне перешел бизнес Мадлены. Она оставила его, чтобы родить ребенка. Почему бы вам не забежать на чашечку кофе, и поболтать с нами, и посмотреть, нравится ли вам обстановка, и, если вы останетесь довольны окружением, мы будем рады время от времени иметь вас своим гостем».

Благодаря имени Мадлены и моей предприимчивости я вернула свои деньги через два месяца.

35
{"b":"236136","o":1}